Changeset 7846 for branches/gajim_0.11/po/sk.po
- Timestamp:
- 01/16/07 20:19:08 (22 months ago)
- Files:
-
- 1 modified
-
branches/gajim_0.11/po/sk.po (modified) (173 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
branches/gajim_0.11/po/sk.po
r7682 r7846 4 4 # Juraj Michalek <juraj.michalek@asinus.org>, 2005. 5 5 # 6 #: ../src/gajim-remote.py:202 ../src/gajim-remote.py:209 6 #: ../src/gajim-remote.py:204 ../src/gajim-remote.py:211 7 #: ../src/gajim-remote.py:237 ../src/gajim-remote.py:238 8 #: ../src/gajim-remote.py:244 ../src/gajim-remote.py:245 9 #: ../src/gajim-remote.py:246 ../src/gajim-remote.py:247 7 10 msgid "" 8 11 msgstr "" 9 12 "Project-Id-Version: gajim\n" 10 13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 200 6-12-18 09:32+0100\n"14 "POT-Creation-Date: 2007-01-16 20:08+0100\n" 12 15 "PO-Revision-Date: 2006-12-17 16:03+0100\n" 13 16 "Last-Translator: Juraj Michalek <juraj.michalek@asinus.org>\n" … … 207 210 208 211 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:6 209 msgid "Autoreconnect when connection is lost" 212 #, fuzzy 213 msgid "Auto-reconnect when connection is lost" 210 214 msgstr "Automatické pripojenie po strate spojenia" 211 215 … … 248 252 249 253 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:14 250 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:5 ../src/notify.py:45 3251 #: ../src/notify.py:47 5 ../src/notify.py:487../src/common/helpers.py:905254 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:5 ../src/notify.py:457 255 #: ../src/notify.py:479 ../src/notify.py:491 ../src/common/helpers.py:905 252 256 msgid "Gajim" 253 257 msgstr "Gajim" … … 255 259 #. Contact is not in a group, so count it in General group 256 260 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:15 257 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 49261 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:51 258 262 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:7 259 #: ../src/roster_window.py:34 2 ../src/roster_window.py:1207260 #: ../src/roster_window.py:14 18 ../src/roster_window.py:2029261 #: ../src/roster_window.py:2 071 ../src/common/contacts.py:278263 #: ../src/roster_window.py:346 ../src/roster_window.py:1225 264 #: ../src/roster_window.py:1436 ../src/roster_window.py:2112 265 #: ../src/roster_window.py:2154 ../src/common/contacts.py:280 262 266 msgid "General" 263 267 msgstr "Všeobecné" … … 276 280 277 281 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:19 278 msgid "" 279 "If checked, Gajim will send keep-alive packets so it prevents connection " 280 "timeout which results in disconnection" 282 #, fuzzy 283 msgid "" 284 "If checked, Gajim will send keep-alive packets to prevent connection timeout " 285 "which results in disconnection" 281 286 msgstr "" 282 287 "Ak je zaškrtnuté, Gajim bude posielať pakety na udržanie spojenia, čím sa " … … 320 325 321 326 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:25 322 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:16 43323 #: ../src/config.py:34 36327 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1617 328 #: ../src/config.py:3414 324 329 msgid "No key selected" 325 330 msgstr "Žiadny kľúč nie je vybraný" 326 331 327 332 #. None means no proxy profile selected 328 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1 225329 #: ../src/config.py:12 30 ../src/config.py:1414 ../src/config.py:1633330 #: ../src/config.py:16 42 ../src/config.py:1701 ../src/config.py:1775331 #: ../src/config.py: 2646 ../src/config.py:3426 ../src/config.py:3435332 #: ../src/dialogs.py:28 1 ../src/dialogs.py:283333 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1197 334 #: ../src/config.py:1202 ../src/config.py:1386 ../src/config.py:1607 335 #: ../src/config.py:1616 ../src/config.py:1675 ../src/config.py:1749 336 #: ../src/config.py:3404 ../src/config.py:3413 ../src/dialogs.py:281 337 #: ../src/dialogs.py:283 333 338 msgid "None" 334 339 msgstr "Nič" … … 367 372 368 373 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:34 369 msgid "Resour_ce: " 374 #, fuzzy 375 msgid "Resour_ce:" 370 376 msgstr "Zd_roj:" 371 377 … … 424 430 425 431 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:46 426 msgid "_Name: " 432 #, fuzzy 433 msgid "_Name:" 427 434 msgstr "_Meno:" 428 435 … … 445 452 446 453 #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:4 447 msgid "" 448 "If you have 2 or more accounts and it is checked, Gajim will list all " 454 #, fuzzy 455 msgid "" 456 "If you have 2 or more accounts and this is checked, Gajim will list all " 449 457 "contacts as if you had one account" 450 458 msgstr "" … … 486 494 487 495 #: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:5 488 msgid "" 489 "You have to register to this transport\n" 496 #, fuzzy 497 msgid "" 498 "You have to register with this transport\n" 490 499 "to be able to add a contact from this\n" 491 500 "protocol. Click on register button to\n" … … 526 535 527 536 #: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:1 528 msgid "<b>An error has occured:</b>" 537 #, fuzzy 538 msgid "<b>An error has occurred:</b>" 529 539 msgstr "<b>Objavila sa chyba:</b>" 530 540 … … 566 576 567 577 #: ../data/glade/advanced_configuration_window.glade.h:2 568 msgid "<b>NOTE:</b> You should restart gajim for some setting to take effect" 578 #, fuzzy 579 msgid "<b>NOTE:</b> You should restart Gajim for some settings to take effect" 569 580 msgstr "" 570 581 "<b>Poznámka:</b> Mali by ste reštartovať Gajim, aby sa mohli zmeny " … … 588 599 589 600 #: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:3 590 msgid "Sends a message to currently connected users to this server" 601 #, fuzzy 602 msgid "Sends a message to users currently connected to this server" 591 603 msgstr "Posielať správy aktuálne pripojeným používateľom na tomto serveri" 592 604 … … 657 669 658 670 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:8 659 #: ../src/common/ helpers.py:234671 #: ../src/common/commands.py:91 ../src/common/helpers.py:234 660 672 msgid "Away" 661 673 msgstr "Preč" … … 700 712 701 713 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:18 714 #, fuzzy 702 715 msgid "" 703 716 "Receive a Message\n" 704 "Contact Connected \n"705 717 "Contact Disconnected \n" 706 718 "Contact Change Status \n" 707 719 "Group Chat Message Highlight \n" 708 720 "Group Chat Message Received \n" 709 "File Transfer t Resquest \n"710 "File Transfer tStarted \n"711 "File Transfer tFinished"721 "File Transfer Request \n" 722 "File Transfer Started \n" 723 "File Transfer Finished" 712 724 msgstr "" 713 725 "Prijať správu\n" … … 721 733 "Ukončenie prenosu súboru" 722 734 723 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:2 7735 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:26 724 736 msgid "When " 725 737 msgstr "Kedy" 726 738 739 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:27 740 msgid "" 741 "_Activate window manager's UrgencyHint to make chat window in taskbar flash" 742 msgstr "" 743 "_Aktivovať vlastnosť urgentného upozornenia - okno v zozname úloh bude blikať" 744 727 745 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:28 728 msgid ""729 "_Activate window manager's UrgencyHint to make chat window in taskbar flash"730 msgstr ""731 "_Aktivovať vlastnosť urgentného upozornenia - okno v zozname úloh bude blikať"732 733 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:29734 746 msgid "_Disable auto opening chat window" 735 747 msgstr "_Vypnúť automatické otváranie diskusných okien" 736 748 737 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h: 30749 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:29 738 750 msgid "_Disable existing popup window" 739 751 msgstr "_Vypnúť existujúce vyskakovacie okná (popup)" 740 752 741 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 1753 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:30 742 754 msgid "_Disable existing sound for this event" 743 755 msgstr "_Vypnúť zvuky pre túto udalosť" 744 756 745 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 2757 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:31 746 758 msgid "_Disable showing event in roster" 747 759 msgstr "_Vypnúť zobrazovanie udalostí v zozname" 748 760 749 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 3761 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:32 750 762 msgid "_Disable showing event in systray" 751 763 msgstr "_Vypnúť zobrazovanie udalostí v oblasti systémových upozornení" 752 764 753 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 4765 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:33 754 766 msgid "_Inform me with a popup window" 755 767 msgstr "_Informovať ma pomocou vyskakovacieho okna (popup)" 756 768 757 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 5769 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:34 758 770 msgid "_Open chat window with user" 759 771 msgstr "_Otvoriť diskusné okno" 760 772 761 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 6773 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:35 762 774 msgid "_Show event in roster" 763 775 msgstr "_Zobraziť udalosť v zozname" 764 776 765 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 7777 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:36 766 778 msgid "_Show event in systray" 767 779 msgstr "_Zobraziť udalosť v oblasti systémových upozornení" 768 780 769 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 8781 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:37 770 782 msgid "and I " 771 783 msgstr "a ja" 772 784 773 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 9785 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:38 774 786 msgid "" 775 787 "contact(s)\n" … … 781 793 "everybody" 782 794 783 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:4 2795 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:41 784 796 msgid "for " 785 797 msgstr "pre" 786 798 787 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:4 3799 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:42 788 800 msgid "when I'm in" 789 801 msgstr "keď som v" … … 955 967 956 968 #: ../data/glade/filetransfers.glade.h:9 957 msgid "Removes completed, canceled and failed file transfers from the list" 969 #, fuzzy 970 msgid "Removes completed, cancelled and failed file transfers from the list" 958 971 msgstr "Odstrániť dokončené, zrušené a neúspešné prenosy súborov zo zoznamu" 959 972 960 973 #: ../data/glade/filetransfers.glade.h:10 961 msgid "Shows a list of file transfers between you and other" 974 #, fuzzy 975 msgid "Shows a list of file transfers between you and others" 962 976 msgstr "Zobraziť zoznam súborov prenesených medzi vami a ostatnými" 963 977 … … 1206 1220 msgstr "Prijaté pozvanie" 1207 1221 1208 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:114 61222 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1149 1209 1223 msgid "Join Group Chat" 1210 1224 msgstr "Pripojiť sa k diskusnej skupine" 1211 1225 1212 1226 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:2 1227 #, fuzzy 1228 msgid "Join this room automatically when I connect" 1229 msgstr "Nastaviť môj profil, keď som pripojený(á)" 1230 1231 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:3 1213 1232 #: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:4 1214 1233 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:23 … … 1217 1236 msgstr "Prezývka:" 1218 1237 1219 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h: 31238 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:4 1220 1239 #: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:5 1221 1240 msgid "Password:" 1222 1241 msgstr "Heslo" 1223 1242 1224 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h: 41243 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:5 1225 1244 msgid "Recently:" 1226 1245 msgstr "Posledné:" 1227 1246 1228 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h: 51247 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:6 1229 1248 #: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:7 1230 1249 msgid "Room:" 1231 1250 msgstr "Miestnosť:" 1232 1251 1233 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h: 6../src/disco.py:11511252 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:7 ../src/disco.py:1151 1234 1253 #: ../src/disco.py:1518 1235 1254 msgid "_Join" … … 1298 1317 msgstr "Kliknite pre vloženie emotikonu (Alt+M)" 1299 1318 1300 #: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:110 41319 #: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1109 1301 1320 msgid "OpenPGP Encryption" 1302 1321 msgstr "OpenPGP šifrovanie" … … 1354 1373 1355 1374 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:12 1356 msgid "A_fter nickname:"1357 msgstr "Po _prezývke:"1358 1359 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:131360 1375 msgid "Advanced" 1361 1376 msgstr "Rozšírené" 1362 1377 1363 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:1 41378 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:13 1364 1379 msgid "" 1365 1380 "All chat states\n" … … 1371 1386 "Vypnuté" 1372 1387 1373 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:1 71388 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:16 1374 1389 msgid "Allow _OS information to be sent" 1375 1390 msgstr "Povoliť _odosielanie informácie o operačnom systéme" 1376 1391 1392 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:17 1393 msgid "Allow popup/notifications when I'm _away/na/busy/invisible" 1394 msgstr "" 1395 "Povoliť popup/upozornenia v stavoch _preč/nedostupný/zamestnaný/neviditeľný" 1396 1377 1397 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:18 1378 msgid "Allow popup/notifications when I'm _away/na/busy/invisible"1379 msgstr ""1380 "Povoliť popup/upozornenia v stavoch _preč/nedostupný/zamestnaný/neviditeľný"1381 1382 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:191383 1398 msgid "Also known as iChat style" 1384 1399 msgstr "Tiež známy ako iChat štýl" 1400 1401 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:19 1402 msgid "Always check to see if Gajim is the _default Jabber client on startup" 1403 msgstr "" 1385 1404 1386 1405 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:20 … … 1420 1439 "Vlastné" 1421 1440 1422 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:29 1423 msgid "B_efore nickname:" 1424 msgstr "_Pred prezývkou:" 1425 1426 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:30 ../src/chat_control.py:844 1441 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:29 ../src/chat_control.py:852 1427 1442 msgid "Chat" 1428 1443 msgstr "Rozhovor" 1429 1444 1430 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:31 1445 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:30 1446 #, fuzzy 1431 1447 msgid "" 1432 1448 "Check this option, only if someone you don't have in the roster spams/annoys " 1433 "you. Use with caution, cause it blocks all messages from any contact that is"1434 " not in the roster"1449 "you. Use with caution, because it blocks all messages from any contact that " 1450 "is not in the roster" 1435 1451 msgstr "" 1436 1452 "Povoľte túto možnosť len v prípade, že niekto, koho nemáte v zozname vás " … … 1438 1454 "kohokoľvek, koho nemáte v zozname." 1439 1455 1440 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:3 21456 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:31 1441 1457 msgid "Configure color and font of the interface" 1442 1458 msgstr "Konfigurácia farby a písma pre vaša rozhranie" 1443 1459 1444 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:3 31460 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:32 1445 1461 msgid "Default Status Messages" 1446 1462 msgstr "Východzia správa o stave" 1447 1463 1448 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:3 41464 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:33 1449 1465 msgid "Default status _iconset:" 1450 1466 msgstr "Základná sada _ikoniek:" 1451 1467 1452 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:35 1468 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:34 1469 msgid "" 1470 "Determined by sender\n" 1471 "Chat message\n" 1472 "Single message" 1473 msgstr "" 1474 1475 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:37 1453 1476 msgid "Display _extra email details" 1454 1477 msgstr "Zobraziť ďalši_e detaily o emaile" 1455 1478 1456 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:3 61479 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:38 1457 1480 msgid "Display a_vatars of contacts in roster" 1458 1481 msgstr "Zobraziť a_vatarov zozname kontaktov" 1459 1482 1460 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:3 71483 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:39 1461 1484 msgid "Display status _messages of contacts in roster" 1462 1485 msgstr "Zobraziť stavovú _informáciu zozname kontaktov" 1463 1486 1464 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 381487 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:40 1465 1488 msgid "Displayed Chat state noti_fications:" 1466 1489 msgstr "Zobrazený stav diskusie:" 1467 1490 1468 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 391491 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:41 1469 1492 msgid "E_very 5 minutes" 1470 1493 msgstr "Každých 5 _minút" 1471 1494 1472 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 01495 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:42 1473 1496 msgid "Emoticons:" 1474 1497 msgstr "Emotikony:" 1475 1498 1476 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 11499 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:43 1477 1500 msgid "Events" 1478 1501 msgstr "Udalosti" 1479 1502 1480 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 21503 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:44 1481 1504 msgid "" 1482 1505 "Gajim can send and receive meta-information related to a conversation you " … … 1488 1511 "diskusnom okne." 1489 1512 1490 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 31513 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:45 1491 1514 msgid "" 1492 1515 "Gajim can send and receive meta-information related to a conversation you " … … 1498 1521 "informácie druhej strane." 1499 1522 1500 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:44 1501 msgid "" 1502 "Gajim will automatically show new events by poping up the relative window" 1523 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:46 1524 #, fuzzy 1525 msgid "" 1526 "Gajim will automatically show new events by popping up the relative window" 1503 1527 msgstr "Gajim automaticky zobrazí novo prijaté správy v pop-up okne" 1504 1528 1505 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 51529 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:47 1506 1530 msgid "" 1507 1531 "Gajim will notify you for new events via a popup in the bottom right of the " … … 1511 1535 "spodnej časti obrazovky" 1512 1536 1513 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 61537 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:48 1514 1538 msgid "" 1515 1539 "Gajim will notify you via a popup window in the bottom right of the screen " … … 1519 1543 "kontaktoch, ktoré sa práve pripojili" 1520 1544 1521 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 71545 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:49 1522 1546 msgid "" 1523 1547 "Gajim will notify you via a popup window in the bottom right of the screen " … … 1527 1551 "kontakty, ktoré sa práve odpojili" 1528 1552 1529 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 481553 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:50 1530 1554 msgid "" 1531 1555 "Gajim will only change the icon of the contact that triggered the new event" 1532 1556 msgstr "Gajim bude len meniť ikony kontaktov, ktoré spustili novú udalosť" 1533 1557 1534 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 01558 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:52 1535 1559 msgid "" 1536 1560 "If checked, Gajim will also include information about the sender of the new " … … 1538 1562 msgstr "Ak je zapnuté, Gajim pridá informácie o odosielateľovi do novej správy" 1539 1563 1540 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 11564 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:53 1541 1565 msgid "" 1542 1566 "If checked, Gajim will display avatars of contacts in roster window and in " … … 1546 1570 "oknách s diskusnými skupinami." 1547 1571 1548 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 21572 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:54 1549 1573 msgid "" 1550 1574 "If checked, Gajim will display status messages of contacts under the contact " … … 1554 1578 "zozname kontaktov a v oknách s diskusnými skupinami" 1555 1579 1556 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 31580 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:55 1557 1581 msgid "" 1558 1582 "If checked, Gajim will remember the roster and chat window positions in the " … … 1562 1586 "diskusných okien na obrazovke a pri ďalšom spustení ich znova nastaví" 1563 1587 1564 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 41588 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:56 1565 1589 msgid "" 1566 1590 "If checked, Gajim will use protocol-specific status icons. (eg. A contact " … … 1572 1596 "zaneprázdnený, atď...)" 1573 1597 1574 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 51598 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:57 1575 1599 msgid "" 1576 1600 "If not disabled, Gajim will replace ascii smilies like ':)' with equivalent " … … 1580 1604 "grafickým obrázkom" 1581 1605 1582 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 61606 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:58 1583 1607 msgid "Ignore rich content in incoming messages" 1584 1608 msgstr "Ignorovať rozšírený obsah prichádzajúcich správ" 1585 1609 1586 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 71610 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:59 1587 1611 msgid "Ma_nage..." 1588 1612 msgstr "U_praviť..." 1589 1613 1590 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 581614 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:60 1591 1615 msgid "" 1592 1616 "Never\n" … … 1600 1624 "Podľa typu" 1601 1625 1602 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6 21626 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:64 1603 1627 msgid "Notify me about contacts that: " 1604 1628 msgstr "Upozorni ma na kontakt, ktorý:" 1605 1629 1606 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6 31630 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:65 1607 1631 msgid "Notify on new _GMail email" 1608 1632 msgstr "Upozorniť keď príde na _Gmail e-mail" 1609 1633 1610 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6 41634 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:66 1611 1635 msgid "On every _message" 1612 1636 msgstr "Pri každej _správe" 1613 1637 1614 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6 51638 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:67 1615 1639 msgid "One message _window:" 1616 1640 msgstr "Jedno _okno so správou:" 1617 1641 1618 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6 61642 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:68 1619 1643 msgid "Outgoing Chat state noti_fications:" 1620 1644 msgstr "Odchádzajúca informácia o _stave:" 1621 1645 1622 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6 71646 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:69 1623 1647 msgid "Play _sounds" 1624 1648 msgstr "Prehrať _zvuky" 1625 1649 1626 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 681650 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:70 1627 1651 msgid "Preferences" 1628 1652 msgstr "Nastavenia" 1629 1653 1630 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 691654 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:71 1631 1655 msgid "Print time:" 1632 1656 msgstr "Čas tlače:" 1633 1657 1634 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 01658 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:72 1635 1659 msgid "Save _position and size for roster and chat windows" 1636 1660 msgstr "Uložiť _pozíciu a veľkosť zoznamu a diskusného okna" 1637 1661 1638 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 11662 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:73 1639 1663 msgid "Set status message to reflect currently playing _music track" 1640 1664 msgstr "Nastaviť stavovú správu podľa toho aká _hudba práve hrá" 1641 1665 1642 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 21666 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:74 1643 1667 msgid "Show only in _roster" 1644 1668 msgstr "Zobraziť len v _zozname" 1645 1669 1646 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 31670 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:75 1647 1671 msgid "Sign _in" 1648 1672 msgstr "Prihlásiť _sa" 1649 1673 1650 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 41674 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:76 1651 1675 msgid "Sign _out" 1652 1676 msgstr "_Odhlásiť sa" 1653 1677 1654 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 51678 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:77 1655 1679 msgid "" 1656 1680 "Some messages may include rich content (formatting, colors etc). If checked, " … … 1660 1684 "atď.). Ak je zaškrtnuté Gajim bude zobrazovať len jednoduchý text." 1661 1685 1662 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 61686 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:78 1663 1687 msgid "Status" 1664 1688 msgstr "Stav" 1665 1689 1666 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 71690 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:79 1667 1691 msgid "T_heme:" 1668 1692 msgstr "_Téma:" 1669 1693 1670 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 781694 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:80 1671 1695 msgid "The auto away status message" 1672 1696 msgstr "Správa pri automatickej zmene stavu na Preč" 1673 1697 1674 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 791698 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:81 1675 1699 msgid "The auto not available status message" 1676 1700 msgstr "Správa pri automatickej zmene stavu na Neprítomný(á)" 1677 1701 1678 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:80 1702 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:82 1703 #, fuzzy 1704 msgid "Treat all incoming messages as:" 1705 msgstr "_Prichádzajúca správa:" 1706 1707 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:83
