Changeset 7846 for branches/gajim_0.11/po/pt.po
- Timestamp:
- 01/16/07 20:19:08 (22 months ago)
- Files:
-
- 1 modified
-
branches/gajim_0.11/po/pt.po (modified) (167 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
branches/gajim_0.11/po/pt.po
r7682 r7846 3 3 # This file is distributed under the same license as the Gajim package. 4 4 # 5 #: ../src/gajim-remote.py:202 ../src/gajim-remote.py:209 5 #: ../src/gajim-remote.py:204 ../src/gajim-remote.py:211 6 #: ../src/gajim-remote.py:237 ../src/gajim-remote.py:238 7 #: ../src/gajim-remote.py:244 ../src/gajim-remote.py:245 8 #: ../src/gajim-remote.py:246 ../src/gajim-remote.py:247 6 9 msgid "" 7 10 msgstr "" 8 11 "Project-Id-Version: Gajim 0.6\n" 9 12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 200 6-12-18 09:32+0100\n"13 "POT-Creation-Date: 2007-01-16 20:08+0100\n" 11 14 "PO-Revision-Date: 2005-08-18 18:21-0300\n" 12 15 "Last-Translator: Miguel Fonseca <miguelcsf@gmail.com>\n" … … 209 212 210 213 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:6 211 msgid "Autoreconnect when connection is lost" 214 #, fuzzy 215 msgid "Auto-reconnect when connection is lost" 212 216 msgstr "Religar automaticamente em caso de perda de ligação." 213 217 … … 251 255 252 256 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:14 253 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:5 ../src/notify.py:45 3254 #: ../src/notify.py:47 5 ../src/notify.py:487../src/common/helpers.py:905257 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:5 ../src/notify.py:457 258 #: ../src/notify.py:479 ../src/notify.py:491 ../src/common/helpers.py:905 255 259 msgid "Gajim" 256 260 msgstr "Gajim" … … 258 262 #. Contact is not in a group, so count it in General group 259 263 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:15 260 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 49264 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:51 261 265 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:7 262 #: ../src/roster_window.py:34 2 ../src/roster_window.py:1207263 #: ../src/roster_window.py:14 18 ../src/roster_window.py:2029264 #: ../src/roster_window.py:2 071 ../src/common/contacts.py:278266 #: ../src/roster_window.py:346 ../src/roster_window.py:1225 267 #: ../src/roster_window.py:1436 ../src/roster_window.py:2112 268 #: ../src/roster_window.py:2154 ../src/common/contacts.py:280 265 269 msgid "General" 266 270 msgstr "Geral" … … 277 281 278 282 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:19 279 msgid "" 280 "If checked, Gajim will send keep-alive packets so it prevents connection " 281 "timeout which results in disconnection" 283 #, fuzzy 284 msgid "" 285 "If checked, Gajim will send keep-alive packets to prevent connection timeout " 286 "which results in disconnection" 282 287 msgstr "" 283 288 "Se marcado, o Gajim enviará pacotes keep-alive para evitar timeouts da " … … 321 326 322 327 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:25 323 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:16 43324 #: ../src/config.py:34 36328 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1617 329 #: ../src/config.py:3414 325 330 msgid "No key selected" 326 331 msgstr "Nenhuma chave seleccionada" 327 332 328 333 #. None means no proxy profile selected 329 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1 225330 #: ../src/config.py:12 30 ../src/config.py:1414 ../src/config.py:1633331 #: ../src/config.py:16 42 ../src/config.py:1701 ../src/config.py:1775332 #: ../src/config.py: 2646 ../src/config.py:3426 ../src/config.py:3435333 #: ../src/dialogs.py:28 1 ../src/dialogs.py:283334 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1197 335 #: ../src/config.py:1202 ../src/config.py:1386 ../src/config.py:1607 336 #: ../src/config.py:1616 ../src/config.py:1675 ../src/config.py:1749 337 #: ../src/config.py:3404 ../src/config.py:3413 ../src/dialogs.py:281 338 #: ../src/dialogs.py:283 334 339 msgid "None" 335 340 msgstr "Nenhum" … … 368 373 369 374 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:34 370 msgid "Resour_ce: " 375 #, fuzzy 376 msgid "Resour_ce:" 371 377 msgstr "Re_curso: " 372 378 … … 426 432 427 433 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:46 428 msgid "_Name: " 434 #, fuzzy 435 msgid "_Name:" 429 436 msgstr "_Nome: " 430 437 … … 443 450 444 451 #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:4 445 msgid "" 446 "If you have 2 or more accounts and it is checked, Gajim will list all " 452 #, fuzzy 453 msgid "" 454 "If you have 2 or more accounts and this is checked, Gajim will list all " 447 455 "contacts as if you had one account" 448 456 msgstr "" … … 488 496 #: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:5 489 497 msgid "" 490 "You have to register tothis transport\n"498 "You have to register with this transport\n" 491 499 "to be able to add a contact from this\n" 492 500 "protocol. Click on register button to\n" … … 526 534 #: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:1 527 535 #, fuzzy 528 msgid "<b>An error has occur ed:</b>"536 msgid "<b>An error has occurred:</b>" 529 537 msgstr "Ocorreu um erro de protocolo:" 530 538 … … 573 581 574 582 #: ../data/glade/advanced_configuration_window.glade.h:2 575 msgid "<b>NOTE:</b> You should restart gajim for some settingto take effect"583 msgid "<b>NOTE:</b> You should restart Gajim for some settings to take effect" 576 584 msgstr "" 577 585 … … 593 601 594 602 #: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:3 595 msgid "Sends a message to currently connected users to this server" 603 #, fuzzy 604 msgid "Sends a message to users currently connected to this server" 596 605 msgstr "Envia uma mensagem aos utilizadores ligados ao servidor neste momento" 597 606 … … 667 676 668 677 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:8 669 #: ../src/common/ helpers.py:234678 #: ../src/common/commands.py:91 ../src/common/helpers.py:234 670 679 msgid "Away" 671 680 msgstr "Ausente" … … 716 725 msgid "" 717 726 "Receive a Message\n" 718 "Contact Connected \n"719 727 "Contact Disconnected \n" 720 728 "Contact Change Status \n" 721 729 "Group Chat Message Highlight \n" 722 730 "Group Chat Message Received \n" 723 "File Transfert Resquest \n" 724 "File Transfert Started \n" 725 "File Transfert Finished" 731 "File Transfer Request \n" 732 "File Transfer Started \n" 733 "File Transfer Finished" 734 msgstr "" 735 736 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:26 737 msgid "When " 726 738 msgstr "" 727 739 728 740 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:27 729 msgid "When " 741 msgid "" 742 "_Activate window manager's UrgencyHint to make chat window in taskbar flash" 730 743 msgstr "" 731 744 732 745 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:28 733 msgid ""734 "_Activate window manager's UrgencyHint to make chat window in taskbar flash"735 msgstr ""736 737 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:29738 746 #, fuzzy 739 747 msgid "_Disable auto opening chat window" 740 748 msgstr "Perguntar antes de fechar uma janela/aba de chat." 741 749 750 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:29 751 msgid "_Disable existing popup window" 752 msgstr "" 753 742 754 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:30 743 msgid "_Disable existing popup window"755 msgid "_Disable existing sound for this event" 744 756 msgstr "" 745 757 746 758 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:31 747 msgid "_Disable existing sound for this event"759 msgid "_Disable showing event in roster" 748 760 msgstr "" 749 761 750 762 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:32 751 msgid "_Disable showing event in roster"763 msgid "_Disable showing event in systray" 752 764 msgstr "" 753 765 754 766 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:33 755 msgid "_ Disable showing event in systray"767 msgid "_Inform me with a popup window" 756 768 msgstr "" 757 769 758 770 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:34 759 msgid "_Inform me with a popup window"760 msgstr ""761 762 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:35763 771 #, fuzzy 764 772 msgid "_Open chat window with user" 765 773 msgstr "Usar uma única janela de conversa com _abas" 766 774 767 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 6775 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:35 768 776 #, fuzzy 769 777 msgid "_Show event in roster" 770 778 msgstr "Mostrar apenas na _lista" 771 779 772 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 7780 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:36 773 781 #, fuzzy 774 782 msgid "_Show event in systray" 775 783 msgstr "Mostrar apenas na _lista" 776 784 785 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:37 786 msgid "and I " 787 msgstr "" 788 777 789 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:38 778 msgid "and I "779 msgstr ""780 781 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:39782 790 msgid "" 783 791 "contact(s)\n" … … 786 794 msgstr "" 787 795 788 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:4 2796 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:41 789 797 #, fuzzy 790 798 msgid "for " 791 799 msgstr "Porta:" 792 800 793 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:4 3801 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:42 794 802 msgid "when I'm in" 795 803 msgstr "" … … 971 979 972 980 #: ../data/glade/filetransfers.glade.h:9 973 msgid "Removes completed, canceled and failed file transfers from the list" 981 #, fuzzy 982 msgid "Removes completed, cancelled and failed file transfers from the list" 974 983 msgstr "" 975 984 "Remove transferências de ficheiros completas, canceladas e falhadas da lista" 976 985 977 986 #: ../data/glade/filetransfers.glade.h:10 978 msgid "Shows a list of file transfers between you and other" 987 #, fuzzy 988 msgid "Shows a list of file transfers between you and others" 979 989 msgstr "" 980 990 "Mostra uma lista de transferências de ficheiros entre si e outras pessoas" … … 1224 1234 msgstr "Convite Recebido" 1225 1235 1226 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:114 61236 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1149 1227 1237 msgid "Join Group Chat" 1228 1238 msgstr "Entrar num Chat" 1229 1239 1230 1240 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:2 1241 #, fuzzy 1242 msgid "Join this room automatically when I connect" 1243 msgstr "Definir uma imagem pessoal (avatar) quando me ligo" 1244 1245 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:3 1231 1246 #: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:4 1232 1247 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:23 … … 1235 1250 msgstr "Alcunha:" 1236 1251 1237 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h: 31252 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:4 1238 1253 #: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:5 1239 1254 msgid "Password:" 1240 1255 msgstr "Senha:" 1241 1256 1242 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h: 41257 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:5 1243 1258 msgid "Recently:" 1244 1259 msgstr "Recentemente:" 1245 1260 1246 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h: 51261 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:6 1247 1262 #: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:7 1248 1263 msgid "Room:" 1249 1264 msgstr "Sala:" 1250 1265 1251 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h: 6../src/disco.py:11511266 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:7 ../src/disco.py:1151 1252 1267 #: ../src/disco.py:1518 1253 1268 msgid "_Join" … … 1318 1333 msgstr "Clique para inserir um emoticon (Alt+E)" 1319 1334 1320 #: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:110 41335 #: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1109 1321 1336 msgid "OpenPGP Encryption" 1322 1337 msgstr "Encriptação OpenPGP" … … 1375 1390 1376 1391 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:12 1377 #, fuzzy1378 msgid "A_fter nickname:"1379 msgstr "Depois da alcunha:"1380 1381 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:131382 1392 msgid "Advanced" 1383 1393 msgstr "Avançado" 1384 1394 1385 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:1 41395 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:13 1386 1396 msgid "" 1387 1397 "All chat states\n" … … 1393 1403 "Desactivado" 1394 1404 1395 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:1 71405 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:16 1396 1406 msgid "Allow _OS information to be sent" 1397 1407 msgstr "Permitir o envio de informações do _SO " 1398 1408 1399 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:1 81409 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:17 1400 1410 msgid "Allow popup/notifications when I'm _away/na/busy/invisible" 1401 1411 msgstr "" … … 1403 1413 "invisível" 1404 1414 1405 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:1 91415 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:18 1406 1416 msgid "Also known as iChat style" 1407 1417 msgstr "Conhecido também como estilo iChat" 1418 1419 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:19 1420 msgid "Always check to see if Gajim is the _default Jabber client on startup" 1421 msgstr "" 1408 1422 1409 1423 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:20 … … 1440 1454 "Personalizar" 1441 1455 1442 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:29 1443 #, fuzzy 1444 msgid "B_efore nickname:" 1445 msgstr "Antes da alcunha:" 1446 1447 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:30 ../src/chat_control.py:844 1456 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:29 ../src/chat_control.py:852 1448 1457 msgid "Chat" 1449 1458 msgstr "Conversa" 1450 1459 1451 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:31 1460 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:30 1461 #, fuzzy 1452 1462 msgid "" 1453 1463 "Check this option, only if someone you don't have in the roster spams/annoys " 1454 "you. Use with caution, cause it blocks all messages from any contact that is"1455 " not in the roster"1464 "you. Use with caution, because it blocks all messages from any contact that " 1465 "is not in the roster" 1456 1466 msgstr "" 1457 1467 "Marque esta opção apenas se alguem que não está na sua lista o estiver a " … … 1459 1469 "de qualquer contacto que não estiver na sua lista." 1460 1470 1471 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:31 1472 msgid "Configure color and font of the interface" 1473 msgstr "" 1474 1461 1475 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:32 1462 msgid "Configure color and font of the interface"1463 msgstr ""1464 1465 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:331466 1476 #, fuzzy 1467 1477 msgid "Default Status Messages" 1468 1478 msgstr "Mensagem de Estado" 1469 1479 1470 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:3 41480 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:33 1471 1481 #, fuzzy 1472 1482 msgid "Default status _iconset:" 1473 1483 msgstr "Iconset de _estados padrão:" 1474 1484 1475 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:35 1485 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:34 1486 msgid "" 1487 "Determined by sender\n" 1488 "Chat message\n" 1489 "Single message" 1490 msgstr "" 1491 1492 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:37 1476 1493 msgid "Display _extra email details" 1477 1494 msgstr "" 1478 1495 1479 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:3 61496 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:38 1480 1497 #, fuzzy 1481 1498 msgid "Display a_vatars of contacts in roster" 1482 1499 msgstr "Exibir imagens pessoais (avatars) dos contactos na lista" 1483 1500 1484 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:3 71501 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:39 1485 1502 #, fuzzy 1486 1503 msgid "Display status _messages of contacts in roster" 1487 1504 msgstr "Exibir mensagens de estado dos contactos na lista" 1488 1505 1489 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 381506 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:40 1490 1507 #, fuzzy 1491 1508 msgid "Displayed Chat state noti_fications:" 1492 1509 msgstr "Noti_ficação do estado da conversa:" 1493 1510 1494 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 391511 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:41 1495 1512 #, fuzzy 1496 1513 msgid "E_very 5 minutes" 1497 1514 msgstr "De 5 em 5 _minutos" 1498 1515 1499 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 01516 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:42 1500 1517 #, fuzzy 1501 1518 msgid "Emoticons:" 1502 1519 msgstr "Gerir Emoticons" 1503 1520 1504 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 11521 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:43 1505 1522 msgid "Events" 1506 1523 msgstr "Eventos" 1507 1524 1508 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 21525 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:44 1509 1526 #, fuzzy 1510 1527 msgid "" … … 1516 1533 "esteja a ter com um contacto " 1517 1534 1518 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 31535 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:45 1519 1536 #, fuzzy 1520 1537 msgid "" … … 1526 1543 "esteja a ter com um contacto " 1527 1544 1528 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 41529 #, fuzzy 1530 msgid "" 1531 "Gajim will automatically show new events by pop ing up the relative window"1545 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:46 1546 #, fuzzy 1547 msgid "" 1548 "Gajim will automatically show new events by popping up the relative window" 1532 1549 msgstr "" 1533 1550 "Gajim exibirá automaticamente a nova mensagem recebida numa nova janela de " 1534 1551 "conversa ou numa aba numa janela existente" 1535 1552 1536 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 51553 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:47 1537 1554 #, fuzzy 1538 1555 msgid "" … … 1543 1560 "inferior direito do ecrã" 1544 1561 1545 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 61562 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:48 1546 1563 msgid "" 1547 1564 "Gajim will notify you via a popup window in the bottom right of the screen " … … 1551 1568 "sobre os contactos que se ligarem" 1552 1569 1553 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 71570 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:49 1554 1571 msgid "" 1555 1572 "Gajim will notify you via a popup window in the bottom right of the screen " … … 1559 1576 "sobre os contactos que se desligarem" 1560 1577 1561 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 481578 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:50 1562 1579 #, fuzzy 1563 1580 msgid "" … … 1565 1582 msgstr "Gajim mudará apenas o ícone do contacto que enviou a nova mensagem" 1566 1583 1567 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 01584 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:52 1568 1585 msgid "" 1569 1586 "If checked, Gajim will also include information about the sender of the new " … … 1571 1588 msgstr "" 1572 1589 1573 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 11590 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:53 1574 1591 #, fuzzy 1575 1592 msgid "" … … 1580 1597 "lista" 1581 1598 1582 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 21599 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:54 1583 1600 #, fuzzy 1584 1601 msgid "" … … 1589 1606 "nomes de cada um na janela principal" 1590 1607 1591 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 31608 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:55 1592 1609 msgid "" 1593 1610 "If checked, Gajim will remember the roster and chat window positions in the " … … 1597 1614 "vez que for executado" 1598 1615 1599 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 41616 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:56 1600 1617 msgid "" 1601 1618 "If checked, Gajim will use protocol-specific status icons. (eg. A contact " … … 1607 1624 "disponível, ausente, ocupado, etc...)" 1608 1625 1609 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 51626 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:57 1610 1627 #, fuzzy 1611 1628 msgid "" … … 1616 1633 "gráficos equivalentes." 1617 1634 1618 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 61635 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:58 1619 1636 msgid "Ignore rich content in incoming messages" 1620 1637 msgstr "" 1621 1638 1622 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 71639 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:59 1623 1640 #, fuzzy 1624 1641 msgid "Ma_nage..." 1625 1642 msgstr "Gerir..." 1626 1643 1627 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 581644 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:60 1628 1645 msgid "" 1629 1646 "Never\n" … … 1633 1650 msgstr "" 1634 1651 1635 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6 21652 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:64 1636 1653 msgid "Notify me about contacts that: " 1637 1654 msgstr "Notificar-me sobre contactos que acabem de se: " 1638 1655 1639 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6 31656 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:65 1640 1657 msgid "Notify on new _GMail email" 1641 1658 msgstr "" 1642 1659 1643 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6 41660 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:66 1644 1661 msgid "On every _message" 1645 1662 msgstr "Em todas as _mensagens" 1646 1663 1647 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6 51664 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:67 1648 1665 #, fuzzy 1649 1666 msgid "One message _window:" 1650 1667 msgstr "Enviar mensagem e fechar a janela" 1651 1668 1652 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6 61669 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:68 1653 1670 #, fuzzy 1654 1671 msgid "Outgoing Chat state noti_fications:" 1655 1672 msgstr "Noti_ficação do estado da conversa:" 1656 1673 1657 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6 71674 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:69 1658 1675 msgid "Play _sounds" 1659 1676 msgstr "Tocar _Sons" 1660 1677 1661 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 681678 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:70 1662 1679 msgid "Preferences" 1663 1680 msgstr "Preferências" 1664 1681 1665 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 691682 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:71 1666 1683 msgid "Print time:" 1667 1684 msgstr "Mostrar hora:" 1668 1685 1669 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 01686 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:72 1670 1687 msgid "Save _position and size for roster and chat windows" 1671 1688 msgstr "" 1672 1689 "Guardar _posição e tamanho das janelas de conversa e lista de contactos" 1673 1690 1674 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 11691 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:73 1675 1692 msgid "Set status message to reflect currently playing _music track" 1676 1693 msgstr "" 1677 1694 1678 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 21695 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:74 1679 1696 msgid "Show only in _roster" 1680 1697 msgstr "Mostrar apenas na _lista" 1681 1698 1682 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 31699 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:75 1683 1700 msgid "Sign _in" 1684 1701 msgstr "_Ligar" 1685 1702 1686 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 41703 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:76 1687 1704 msgid "Sign _out" 1688 1705 msgstr "_Desligar" 1689 1706 1690 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 51707 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:77 1691 1708 msgid "" 1692 1709 "Some messages may include rich content (formatting, colors etc). If checked, " … … 1694 1711 msgstr "" 1695 1712 1696 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 61713 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:78 1697 1714 msgid "Status" 1698 1715 msgstr "Estado" 1699 1716 1700 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 71717 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:79 1701 1718 #, fuzzy 1702 1719 msgid "T_heme:" 1703 1720 msgstr "Tema:" 1704 1721 1705 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 781722 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:80 1706 1723 msgid "The auto away status message" 1707 1724 msgstr "A mensagem de estado auto-ausente" 1708 1725 1709 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 791726 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:81 1710 1727 msgid "The auto not available status message" 1711 1728 msgstr "A mensagem de estado auto-indisponível" 1712 1729 1713 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:80 1730 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:82 1731 #, fuzzy 1732 msgid "Treat all incoming messages as:" 1733 msgstr "Mensagem recebida:" 1734 1735 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:83 1714 1736 msgid "Use _transports iconsets"
