Changeset 7846 for branches/gajim_0.11/po/pl.po
- Timestamp:
- 01/16/07 20:19:08 (23 months ago)
- Files:
-
- 1 modified
-
branches/gajim_0.11/po/pl.po (modified) (166 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
branches/gajim_0.11/po/pl.po
r7682 r7846 6 6 # 7 7 # 8 #: ../src/gajim-remote.py:202 ../src/gajim-remote.py:209 8 #: ../src/gajim-remote.py:204 ../src/gajim-remote.py:211 9 #: ../src/gajim-remote.py:237 ../src/gajim-remote.py:238 10 #: ../src/gajim-remote.py:244 ../src/gajim-remote.py:245 11 #: ../src/gajim-remote.py:246 ../src/gajim-remote.py:247 9 12 msgid "" 10 13 msgstr "" 11 14 "Project-Id-Version: gajim 2\n" 12 15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 13 "POT-Creation-Date: 200 6-12-18 09:32+0100\n"16 "POT-Creation-Date: 2007-01-16 20:08+0100\n" 14 17 "PO-Revision-Date: 2006-11-08 09:01+0100\n" 15 18 "Last-Translator: Maciej Chojnacki <byte@byte.livenet.pl>\n" … … 208 211 209 212 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:6 210 msgid "Autoreconnect when connection is lost" 213 #, fuzzy 214 msgid "Auto-reconnect when connection is lost" 211 215 msgstr "Automatyczne połączenie po utracie łączności" 212 216 … … 249 253 250 254 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:14 251 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:5 ../src/notify.py:45 3252 #: ../src/notify.py:47 5 ../src/notify.py:487../src/common/helpers.py:905255 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:5 ../src/notify.py:457 256 #: ../src/notify.py:479 ../src/notify.py:491 ../src/common/helpers.py:905 253 257 msgid "Gajim" 254 258 msgstr "Gajim" … … 256 260 #. Contact is not in a group, so count it in General group 257 261 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:15 258 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 49262 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:51 259 263 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:7 260 #: ../src/roster_window.py:34 2 ../src/roster_window.py:1207261 #: ../src/roster_window.py:14 18 ../src/roster_window.py:2029262 #: ../src/roster_window.py:2 071 ../src/common/contacts.py:278264 #: ../src/roster_window.py:346 ../src/roster_window.py:1225 265 #: ../src/roster_window.py:1436 ../src/roster_window.py:2112 266 #: ../src/roster_window.py:2154 ../src/common/contacts.py:280 263 267 msgid "General" 264 268 msgstr "Ogólne" … … 277 281 278 282 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:19 279 msgid "" 280 "If checked, Gajim will send keep-alive packets so it prevents connection " 281 "timeout which results in disconnection" 283 #, fuzzy 284 msgid "" 285 "If checked, Gajim will send keep-alive packets to prevent connection timeout " 286 "which results in disconnection" 282 287 msgstr "" 283 288 "Zaznaczenie tej opcji spowoduje wysyłanie pakietów podtrzymujących " … … 321 326 322 327 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:25 323 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:16 43324 #: ../src/config.py:34 36328 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1617 329 #: ../src/config.py:3414 325 330 msgid "No key selected" 326 331 msgstr "Nie wybrano żadnego klucza" 327 332 328 333 #. None means no proxy profile selected 329 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1 225330 #: ../src/config.py:12 30 ../src/config.py:1414 ../src/config.py:1633331 #: ../src/config.py:16 42 ../src/config.py:1701 ../src/config.py:1775332 #: ../src/config.py: 2646 ../src/config.py:3426 ../src/config.py:3435333 #: ../src/dialogs.py:28 1 ../src/dialogs.py:283334 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1197 335 #: ../src/config.py:1202 ../src/config.py:1386 ../src/config.py:1607 336 #: ../src/config.py:1616 ../src/config.py:1675 ../src/config.py:1749 337 #: ../src/config.py:3404 ../src/config.py:3413 ../src/dialogs.py:281 338 #: ../src/dialogs.py:283 334 339 msgid "None" 335 340 msgstr "Żaden" … … 368 373 369 374 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:34 370 msgid "Resour_ce: " 375 #, fuzzy 376 msgid "Resour_ce:" 371 377 msgstr "Za_soby: " 372 378 … … 425 431 426 432 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:46 427 msgid "_Name: " 433 #, fuzzy 434 msgid "_Name:" 428 435 msgstr "_Nazwa: " 429 436 … … 446 453 447 454 #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:4 448 msgid "" 449 "If you have 2 or more accounts and it is checked, Gajim will list all " 455 #, fuzzy 456 msgid "" 457 "If you have 2 or more accounts and this is checked, Gajim will list all " 450 458 "contacts as if you had one account" 451 459 msgstr "" … … 487 495 488 496 #: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:5 489 msgid "" 490 "You have to register to this transport\n" 497 #, fuzzy 498 msgid "" 499 "You have to register with this transport\n" 491 500 "to be able to add a contact from this\n" 492 501 "protocol. Click on register button to\n" … … 527 536 528 537 #: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:1 529 msgid "<b>An error has occured:</b>" 538 #, fuzzy 539 msgid "<b>An error has occurred:</b>" 530 540 msgstr "<b>Wystąpił błąd:</b>" 531 541 … … 567 577 568 578 #: ../data/glade/advanced_configuration_window.glade.h:2 569 msgid "<b>NOTE:</b> You should restart gajim for some setting to take effect" 579 #, fuzzy 580 msgid "<b>NOTE:</b> You should restart Gajim for some settings to take effect" 570 581 msgstr "" 571 582 "<b>UWAGA:</b> powienieneś ponownie uruchomić program by zastosować ostatnie " … … 589 600 590 601 #: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:3 591 msgid "Sends a message to currently connected users to this server" 602 #, fuzzy 603 msgid "Sends a message to users currently connected to this server" 592 604 msgstr "Wyślij wiadomość do użytkowników aktualnie połączonych z tym serwerem" 593 605 … … 658 670 659 671 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:8 660 #: ../src/common/ helpers.py:234672 #: ../src/common/commands.py:91 ../src/common/helpers.py:234 661 673 msgid "Away" 662 674 msgstr "Zaraz wracam" … … 704 716 msgid "" 705 717 "Receive a Message\n" 706 "Contact Connected \n"707 718 "Contact Disconnected \n" 708 719 "Contact Change Status \n" 709 720 "Group Chat Message Highlight \n" 710 721 "Group Chat Message Received \n" 711 "File Transfer t Resquest \n"712 "File Transfer tStarted \n"713 "File Transfer tFinished"722 "File Transfer Request \n" 723 "File Transfer Started \n" 724 "File Transfer Finished" 714 725 msgstr "" 715 726 "otrzymam wiadomość\n" … … 722 733 "zakończy się transfer pliku" 723 734 724 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:2 7735 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:26 725 736 msgid "When " 726 737 msgstr "Jeżeli " 727 738 728 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:2 8739 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:27 729 740 msgid "" 730 741 "_Activate window manager's UrgencyHint to make chat window in taskbar flash" 731 742 msgstr "_Migaj obramowaniem zminimalizowanego okna rozmowy" 732 743 733 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:2 9744 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:28 734 745 msgid "_Disable auto opening chat window" 735 746 msgstr "Wyłącz _automatyczne otwieranie okna czatu" 736 747 737 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h: 30748 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:29 738 749 msgid "_Disable existing popup window" 739 750 msgstr "_Wyłącz wyskakujące okienka" 740 751 741 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 1752 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:30 742 753 msgid "_Disable existing sound for this event" 743 754 msgstr "_Wyłącz dźwięki dla tego zdarzenia" 744 755 745 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 2756 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:31 746 757 msgid "_Disable showing event in roster" 747 758 msgstr "Wyłącz _pokazywanie zdarzenia na liście kontaktów" 748 759 749 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 3760 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:32 750 761 msgid "_Disable showing event in systray" 751 762 msgstr "Wyłącz pokazywanie _zdarzenia w obszarze powiadamiania" 752 763 753 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 4764 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:33 754 765 msgid "_Inform me with a popup window" 755 766 msgstr "_Powiadom mnie wyskakującym okienkiem" 756 767 757 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 5768 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:34 758 769 msgid "_Open chat window with user" 759 770 msgstr "_Otwórz okno rozmowy z kontaktem" 760 771 761 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 6772 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:35 762 773 msgid "_Show event in roster" 763 774 msgstr "_Pokaż zdarzenie na liście kontaktów" 764 775 765 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 7776 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:36 766 777 msgid "_Show event in systray" 767 778 msgstr "Pokaż _zdarzenie w obszarze powiadamiania" 768 779 769 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 8780 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:37 770 781 msgid "and I " 771 782 msgstr "podczas, gdy " 772 783 773 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 9784 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:38 774 785 msgid "" 775 786 "contact(s)\n" … … 781 792 "wszystkich" 782 793 783 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:4 2794 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:41 784 795 msgid "for " 785 796 msgstr "dla " 786 797 787 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:4 3798 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:42 788 799 msgid "when I'm in" 789 800 msgstr "kiedy mam " … … 955 966 956 967 #: ../data/glade/filetransfers.glade.h:9 957 msgid "Removes completed, canceled and failed file transfers from the list" 968 #, fuzzy 969 msgid "Removes completed, cancelled and failed file transfers from the list" 958 970 msgstr "Usuwa zakończone, przerwane i nieudane transfery plików z listy" 959 971 960 972 #: ../data/glade/filetransfers.glade.h:10 961 msgid "Shows a list of file transfers between you and other" 973 #, fuzzy 974 msgid "Shows a list of file transfers between you and others" 962 975 msgstr "Pokaż listę przesłanych plików pomiędzy tobą a innymi" 963 976 … … 1209 1222 msgstr "Zaproszenie Odebrane" 1210 1223 1211 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:114 61224 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1149 1212 1225 msgid "Join Group Chat" 1213 1226 msgstr "Dołącz do pokoju" 1214 1227 1215 1228 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:2 1229 #, fuzzy 1230 msgid "Join this room automatically when I connect" 1231 msgstr "Ustaw profil po połączeniu" 1232 1233 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:3 1216 1234 #: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:4 1217 1235 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:23 … … 1220 1238 msgstr "Pseudonim:" 1221 1239 1222 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h: 31240 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:4 1223 1241 #: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:5 1224 1242 msgid "Password:" 1225 1243 msgstr "Hasło:" 1226 1244 1227 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h: 41245 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:5 1228 1246 msgid "Recently:" 1229 1247 msgstr "Ostatnio:" 1230 1248 1231 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h: 51249 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:6 1232 1250 #: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:7 1233 1251 msgid "Room:" 1234 1252 msgstr "Pokój:" 1235 1253 1236 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h: 6../src/disco.py:11511254 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:7 ../src/disco.py:1151 1237 1255 #: ../src/disco.py:1518 1238 1256 msgid "_Join" … … 1301 1319 msgstr "Kliknij by wstawić emotikon (Alt+E)" 1302 1320 1303 #: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:110 41321 #: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1109 1304 1322 msgid "OpenPGP Encryption" 1305 1323 msgstr "Szyfrowanie OpenPGP" … … 1357 1375 1358 1376 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:12 1359 msgid "A_fter nickname:"1360 msgstr "_Za pseudonimem:"1361 1362 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:131363 1377 msgid "Advanced" 1364 1378 msgstr "Zaawansowane" 1365 1379 1366 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:1 41380 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:13 1367 1381 msgid "" 1368 1382 "All chat states\n" … … 1374 1388 "Wyłączone" 1375 1389 1376 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:1 71390 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:16 1377 1391 msgid "Allow _OS information to be sent" 1378 1392 msgstr "Zezwól na wysyłanie informacji o systemie _operacyjnym" 1379 1393 1380 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:1 81394 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:17 1381 1395 msgid "Allow popup/notifications when I'm _away/na/busy/invisible" 1382 1396 msgstr "" … … 1384 1398 "niewidoczny" 1385 1399 1386 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:1 91400 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:18 1387 1401 msgid "Also known as iChat style" 1388 1402 msgstr "Znany także jako styl iChat" 1403 1404 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:19 1405 msgid "Always check to see if Gajim is the _default Jabber client on startup" 1406 msgstr "" 1389 1407 1390 1408 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:20 … … 1424 1442 "Własne" 1425 1443 1426 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:29 1427 msgid "B_efore nickname:" 1428 msgstr "_Przed pseudonimem:" 1429 1430 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:30 ../src/chat_control.py:844 1444 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:29 ../src/chat_control.py:852 1431 1445 msgid "Chat" 1432 1446 msgstr "Rozmowa" 1433 1447 1434 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:31 1448 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:30 1449 #, fuzzy 1435 1450 msgid "" 1436 1451 "Check this option, only if someone you don't have in the roster spams/annoys " 1437 "you. Use with caution, cause it blocks all messages from any contact that is"1438 " not in the roster"1452 "you. Use with caution, because it blocks all messages from any contact that " 1453 "is not in the roster" 1439 1454 msgstr "" 1440 1455 "Zaznacz tę opcję tylko jeśli ktoś spoza listy kontaktów nęka Cię " … … 1442 1457 "wszystkich wiadomości osób, których nie masz na liście kontaktów" 1443 1458 1444 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:3 21459 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:31 1445 1460 msgid "Configure color and font of the interface" 1446 1461 msgstr "Konfiguruj kolor i czcionkę interfejsu" 1447 1462 1448 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:3 31463 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:32 1449 1464 msgid "Default Status Messages" 1450 1465 msgstr "Domyślne stany opisowe" 1451 1466 1452 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:3 41467 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:33 1453 1468 msgid "Default status _iconset:" 1454 1469 msgstr "Domyślny zestaw ikon _statusu:" 1455 1470 1456 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:35 1471 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:34 1472 msgid "" 1473 "Determined by sender\n" 1474 "Chat message\n" 1475 "Single message" 1476 msgstr "" 1477 1478 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:37 1457 1479 msgid "Display _extra email details" 1458 1480 msgstr "Wyświetlaj _dodatkowe informacje o poczcie e-mail" 1459 1481 1460 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:3 61482 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:38 1461 1483 msgid "Display a_vatars of contacts in roster" 1462 1484 msgstr "Wyświetlaj awatary kontaktów z listy" 1463 1485 1464 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:3 71486 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:39 1465 1487 msgid "Display status _messages of contacts in roster" 1466 1488 msgstr "Wyświetlaj _opisy statusu kontaktu na liście kontaktów" 1467 1489 1468 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 381490 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:40 1469 1491 msgid "Displayed Chat state noti_fications:" 1470 1492 msgstr "Rodzaj wyświetlanych _powiadomień podczas rozmowy:" 1471 1493 1472 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 391494 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:41 1473 1495 msgid "E_very 5 minutes" 1474 1496 msgstr "Co 5 _minut" 1475 1497 1476 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 01498 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:42 1477 1499 msgid "Emoticons:" 1478 1500 msgstr "Emotikony:" 1479 1501 1480 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 11502 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:43 1481 1503 msgid "Events" 1482 1504 msgstr "Zdarzenia" 1483 1505 1484 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 21506 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:44 1485 1507 msgid "" 1486 1508 "Gajim can send and receive meta-information related to a conversation you " … … 1492 1514 "oknie rozmowy." 1493 1515 1494 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 31516 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:45 1495 1517 msgid "" 1496 1518 "Gajim can send and receive meta-information related to a conversation you " … … 1501 1523 "W tym miejscu możesz zdecydować, jakie dane chcesz wysyłać do rozmówcy." 1502 1524 1503 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:44 1504 msgid "" 1505 "Gajim will automatically show new events by poping up the relative window" 1525 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:46 1526 #, fuzzy 1527 msgid "" 1528 "Gajim will automatically show new events by popping up the relative window" 1506 1529 msgstr "" 1507 1530 "Gajim automatycznie wyświetli nową wiadomość w nowym oknie lub w nowej " 1508 1531 "karcie otwartego okna rozmowy" 1509 1532 1510 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 51533 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:47 1511 1534 msgid "" 1512 1535 "Gajim will notify you for new events via a popup in the bottom right of the " … … 1516 1539 "prawym dolnym rogu ekranu" 1517 1540 1518 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 61541 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:48 1519 1542 msgid "" 1520 1543 "Gajim will notify you via a popup window in the bottom right of the screen " … … 1524 1547 "kontaktach, które zmieniają status na Dostępny" 1525 1548 1526 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 71549 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:49 1527 1550 msgid "" 1528 1551 "Gajim will notify you via a popup window in the bottom right of the screen " … … 1532 1555 "kontaktach które zmieniają status na Rozłączony" 1533 1556 1534 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 481557 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:50 1535 1558 msgid "" 1536 1559 "Gajim will only change the icon of the contact that triggered the new event" 1537 1560 msgstr "Gajim zmieni jedynie ikonę kontaktu, który przysłał nową wiadomość" 1538 1561 1539 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 01562 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:52 1540 1563 msgid "" 1541 1564 "If checked, Gajim will also include information about the sender of the new " … … 1545 1568 "informacje o nadawcach nowej poczty w twojej skrzynce" 1546 1569 1547 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 11570 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:53 1548 1571 msgid "" 1549 1572 "If checked, Gajim will display avatars of contacts in roster window and in " … … 1553 1576 "kontaktów (roster oraz okno czatu)" 1554 1577 1555 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 21578 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:54 1556 1579 msgid "" 1557 1580 "If checked, Gajim will display status messages of contacts under the contact " … … 1561 1584 "jego nazwą na liście kontaktów" 1562 1585 1563 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 31586 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:55 1564 1587 msgid "" 1565 1588 "If checked, Gajim will remember the roster and chat window positions in the " … … 1569 1592 "programu na ekranie oraz jego rozmiaru" 1570 1593 1571 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 41594 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:56 1572 1595 msgid "" 1573 1596 "If checked, Gajim will use protocol-specific status icons. (eg. A contact " … … 1579 1602 "dostępny, zaraz wracam, zajęty, itd" 1580 1603 1581 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 51604 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:57 1582 1605 msgid "" 1583 1606 "If not disabled, Gajim will replace ascii smilies like ':)' with equivalent " … … 1587 1610 "emotikonami graficznymi" 1588 1611 1589 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 61612 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:58 1590 1613 msgid "Ignore rich content in incoming messages" 1591 1614 msgstr "Ignoruj wzbogaconą treść w wiadomościach" 1592 1615 1593 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 71616 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:59 1594 1617 msgid "Ma_nage..." 1595 1618 msgstr "Za_rządzaj..." 1596 1619 1597 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 581620 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:60 1598 1621 msgid "" 1599 1622 "Never\n" … … 1607 1630 "Według typu" 1608 1631 1609 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6 21632 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:64 1610 1633 msgid "Notify me about contacts that: " 1611 1634 msgstr "Powiadom mnie o kontaktach zmieniających status na: " 1612 1635 1613 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6 31636 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:65 1614 1637 msgid "Notify on new _GMail email" 1615 1638 msgstr "Powiadamiaj o nowej poczcie na koncie _Gmail" 1616 1639 1617 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6 41640 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:66 1618 1641 msgid "On every _message" 1619 1642 msgstr "W każdej _wiadomości" 1620 1643 1621 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6 51644 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:67 1622 1645 msgid "One message _window:" 1623 1646 msgstr "Grupuj okna:" 1624 1647 1625 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6 61648 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:68 1626 1649 msgid "Outgoing Chat state noti_fications:" 1627 1650 msgstr "Wysyłanie powiadomienia o stanie _rozmowy:" 1628 1651 1629 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6 71652 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:69 1630 1653 msgid "Play _sounds" 1631 1654 msgstr "Odtwórz _dźwięk" 1632 1655 1633 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 681656 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:70 1634 1657 msgid "Preferences" 1635 1658 msgstr "Ustawienia" 1636 1659 1637 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 691660 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:71 1638 1661 msgid "Print time:" 1639 1662 msgstr "Wyświetlaj czas:" 1640 1663 1641 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 01664 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:72 1642 1665 msgid "Save _position and size for roster and chat windows" 1643 1666 msgstr "Zapisz _pozycję i rozmiar okna kontaktów i okna rozmowy" 1644 1667 1645 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 11668 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:73 1646 1669 msgid "Set status message to reflect currently playing _music track" 1647 1670 msgstr "Wyświetlaj informacje o odtwarzanej _muzyce w statusie opisowym" 1648 1671 1649 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 21672 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:74 1650 1673 msgid "Show only in _roster" 1651 1674 msgstr "Pokaż tylko _listę kontaktów" 1652 1675 1653 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 31676 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:75 1654 1677 msgid "Sign _in" 1655 1678 msgstr "_Połączony" 1656 1679 1657 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 41680 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:76 1658 1681 msgid "Sign _out" 1659 1682 msgstr "R_ozłączony" 1660 1683 1661 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 51684 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:77 1662 1685 msgid "" 1663 1686 "Some messages may include rich content (formatting, colors etc). If checked, " … … 1668 1691 "dodatki i wyświetlał czysty tekst." 1669 1692 1670 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 61693 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:78 1671 1694 msgid "Status" 1672 1695 msgstr "Status" 1673 1696 1674 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 71697 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:79 1675 1698 msgid "T_heme:" 1676 1699 msgstr "_Motyw:" 1677 1700 1678 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 781701 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:80 1679 1702 msgid "The auto away status message" 1680 1703 msgstr "Automatyczny status \"Zaraz wracam\"" 1681 1704 1682 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 791705 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:81 1683 1706 msgid "The auto not available status message" 1684 1707 msgstr "Automatyczny status \"Nieobecny\"" 1685 1708 1686 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:80 1709 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:82 1710 #, fuzzy 1711 msgid "Treat all incoming messages as:" 1712 msgstr "Wiadomość _otrzymana:" 1713 1714 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:83 1687 1715 msgid "Use _transports iconsets" 1688 1716 msgstr "Używaj zestawów ikon _transportów" 1689 1717 1690 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:8 11718 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:84
