Show
Ignore:
Timestamp:
01/16/07 20:19:08 (22 months ago)
Author:
asterix
Message:

updated po/pot files for 0.11.1

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • branches/gajim_0.11/po/no.po

    r7682 r7846  
    33# Stian B. Barmen <stian@jabber.no>, 2005. 
    44# 
    5 #: ../src/gajim-remote.py:202 ../src/gajim-remote.py:209 
     5#: ../src/gajim-remote.py:204 ../src/gajim-remote.py:211 
     6#: ../src/gajim-remote.py:237 ../src/gajim-remote.py:238 
     7#: ../src/gajim-remote.py:244 ../src/gajim-remote.py:245 
     8#: ../src/gajim-remote.py:246 ../src/gajim-remote.py:247 
    69msgid "" 
    710msgstr "" 
    811"Project-Id-Version: Gajim 0.11\n" 
    912"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2006-12-18 09:32+0100\n" 
     13"POT-Creation-Date: 2007-01-16 20:08+0100\n" 
    1114"PO-Revision-Date: 2006-12-05 11:35+0100\n" 
    1215"Last-Translator: Stian B. Barmen <stian@barmen.nu>\n" 
     
    205208 
    206209#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:6 
    207 msgid "Autoreconnect when connection is lost" 
     210#, fuzzy 
     211msgid "Auto-reconnect when connection is lost" 
    208212msgstr "Koble til på nytt automatisk når kontakten mistes" 
    209213 
     
    247251 
    248252#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:14 
    249 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:5 ../src/notify.py:453 
    250 #: ../src/notify.py:475 ../src/notify.py:487 ../src/common/helpers.py:905 
     253#: ../data/glade/roster_window.glade.h:5 ../src/notify.py:457 
     254#: ../src/notify.py:479 ../src/notify.py:491 ../src/common/helpers.py:905 
    251255msgid "Gajim" 
    252256msgstr "Gajim" 
     
    254258#. Contact is not in a group, so count it in General group 
    255259#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:15 
    256 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:49 
     260#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:51 
    257261#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:7 
    258 #: ../src/roster_window.py:342 ../src/roster_window.py:1207 
    259 #: ../src/roster_window.py:1418 ../src/roster_window.py:2029 
    260 #: ../src/roster_window.py:2071 ../src/common/contacts.py:278 
     262#: ../src/roster_window.py:346 ../src/roster_window.py:1225 
     263#: ../src/roster_window.py:1436 ../src/roster_window.py:2112 
     264#: ../src/roster_window.py:2154 ../src/common/contacts.py:280 
    261265msgid "General" 
    262266msgstr "Generelle" 
     
    275279 
    276280#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:19 
    277 msgid "" 
    278 "If checked, Gajim will send keep-alive packets so it prevents connection " 
    279 "timeout which results in disconnection" 
     281#, fuzzy 
     282msgid "" 
     283"If checked, Gajim will send keep-alive packets to prevent connection timeout " 
     284"which results in disconnection" 
    280285msgstr "" 
    281286"Dersom valgt vil Gajim sende hold-i-live pakker så man ikke får en " 
     
    319324 
    320325#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:25 
    321 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1643 
    322 #: ../src/config.py:3436 
     326#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1617 
     327#: ../src/config.py:3414 
    323328msgid "No key selected" 
    324329msgstr "Ingen nøkkel valgt" 
    325330 
    326331#. None means no proxy profile selected 
    327 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1225 
    328 #: ../src/config.py:1230 ../src/config.py:1414 ../src/config.py:1633 
    329 #: ../src/config.py:1642 ../src/config.py:1701 ../src/config.py:1775 
    330 #: ../src/config.py:2646 ../src/config.py:3426 ../src/config.py:3435 
    331 #: ../src/dialogs.py:281 ../src/dialogs.py:283 
     332#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1197 
     333#: ../src/config.py:1202 ../src/config.py:1386 ../src/config.py:1607 
     334#: ../src/config.py:1616 ../src/config.py:1675 ../src/config.py:1749 
     335#: ../src/config.py:3404 ../src/config.py:3413 ../src/dialogs.py:281 
     336#: ../src/dialogs.py:283 
    332337msgid "None" 
    333338msgstr "Ingen" 
     
    366371 
    367372#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:34 
    368 msgid "Resour_ce: " 
     373#, fuzzy 
     374msgid "Resour_ce:" 
    369375msgstr "Ressu_rs:" 
    370376 
     
    423429 
    424430#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:46 
    425 msgid "_Name: " 
     431#, fuzzy 
     432msgid "_Name:" 
    426433msgstr "_Navn:" 
    427434 
     
    445452 
    446453#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:4 
    447 msgid "" 
    448 "If you have 2 or more accounts and it is checked, Gajim will list all " 
     454#, fuzzy 
     455msgid "" 
     456"If you have 2 or more accounts and this is checked, Gajim will list all " 
    449457"contacts as if you had one account" 
    450458msgstr "" 
     
    486494 
    487495#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:5 
    488 msgid "" 
    489 "You have to register to this transport\n" 
     496#, fuzzy 
     497msgid "" 
     498"You have to register with this transport\n" 
    490499"to be able to add a contact from this\n" 
    491500"protocol. Click on register button to\n" 
     
    527536#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:1 
    528537#, fuzzy 
    529 msgid "<b>An error has occured:</b>" 
     538msgid "<b>An error has occurred:</b>" 
    530539msgstr "En protokoll feil har skjedd:" 
    531540 
     
    570579 
    571580#: ../data/glade/advanced_configuration_window.glade.h:2 
    572 msgid "<b>NOTE:</b> You should restart gajim for some setting to take effect" 
     581#, fuzzy 
     582msgid "<b>NOTE:</b> You should restart Gajim for some settings to take effect" 
    573583msgstr "" 
    574584"<b>MERK:</b> Du må starte gajim på nytt for å aktivere noen instillinger" 
     
    591601 
    592602#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:3 
    593 msgid "Sends a message to currently connected users to this server" 
     603#, fuzzy 
     604msgid "Sends a message to users currently connected to this server" 
    594605msgstr "Sender en melding til tilkoblede brukere på denne serveren" 
    595606 
     
    660671 
    661672#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:8 
    662 #: ../src/common/helpers.py:234 
     673#: ../src/common/commands.py:91 ../src/common/helpers.py:234 
    663674msgid "Away" 
    664675msgstr "Borte" 
     
    703714 
    704715#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:18 
     716#, fuzzy 
    705717msgid "" 
    706718"Receive a Message\n" 
    707 "Contact Connected \n" 
    708719"Contact Disconnected \n" 
    709720"Contact Change Status \n" 
    710721"Group Chat Message Highlight \n" 
    711722"Group Chat Message Received \n" 
    712 "File Transfert Resquest \n" 
    713 "File Transfert Started \n" 
    714 "File Transfert Finished" 
     723"File Transfer Request \n" 
     724"File Transfer Started \n" 
     725"File Transfer Finished" 
    715726msgstr "" 
    716727"Motta en Melding\n" 
     
    724735"Filoverføring Ferdig" 
    725736 
    726 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:27 
     737#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:26 
    727738msgid "When " 
    728739msgstr "Når" 
    729740 
    730 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:28 
     741#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:27 
    731742msgid "" 
    732743"_Activate window manager's UrgencyHint to make chat window in taskbar flash" 
     
    735746"oppgavelinjen til å blinke" 
    736747 
    737 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:29 
     748#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:28 
    738749msgid "_Disable auto opening chat window" 
    739750msgstr "_Deaktiver automatisk åpning av samtale vindu" 
    740751 
    741 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:30 
     752#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:29 
    742753msgid "_Disable existing popup window" 
    743754msgstr "_Deaktiver eksisterende oppsprett vindu" 
    744755 
    745 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:31 
     756#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:30 
    746757msgid "_Disable existing sound for this event" 
    747758msgstr "_Deaktiver eksisterende lyd for denne hendelsen" 
    748759 
    749 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:32 
     760#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:31 
    750761msgid "_Disable showing event in roster" 
    751762msgstr "_Deaktiver visning av hendelser i kontaktlisten" 
    752763 
    753 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:33 
     764#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:32 
    754765msgid "_Disable showing event in systray" 
    755766msgstr "_Deaktiver visning av hendelser i systemstatusfeltet" 
    756767 
    757 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:34 
     768#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:33 
    758769msgid "_Inform me with a popup window" 
    759770msgstr "_Informer meg med et oppspretts vindu" 
    760771 
    761 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:35 
     772#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:34 
    762773msgid "_Open chat window with user" 
    763774msgstr "_Åpne samtale vindu med bruker" 
    764775 
    765 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:36 
     776#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:35 
    766777msgid "_Show event in roster" 
    767778msgstr "_Vis hendelse i kontaktliste" 
    768779 
    769 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:37 
     780#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:36 
    770781msgid "_Show event in systray" 
    771782msgstr "_Vis hendelse i systemstatusfeltet" 
    772783 
    773 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:38 
     784#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:37 
    774785msgid "and I " 
    775786msgstr "og jeg" 
    776787 
    777 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:39 
     788#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:38 
    778789msgid "" 
    779790"contact(s)\n" 
     
    785796"alle" 
    786797 
    787 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:42 
     798#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:41 
    788799msgid "for " 
    789800msgstr "for " 
    790801 
    791 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:43 
     802#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:42 
    792803msgid "when I'm in" 
    793804msgstr "når jeg er i" 
     
    963974 
    964975#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:9 
    965 msgid "Removes completed, canceled and failed file transfers from the list" 
     976#, fuzzy 
     977msgid "Removes completed, cancelled and failed file transfers from the list" 
    966978msgstr "Fjerner komplette, avbrutte og feilede filoverføringer fra listen" 
    967979 
    968980#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:10 
    969 msgid "Shows a list of file transfers between you and other" 
     981#, fuzzy 
     982msgid "Shows a list of file transfers between you and others" 
    970983msgstr "Viser en liste over overføringer mellom deg og andre" 
    971984 
     
    12161229msgstr "Invitasjon motatt" 
    12171230 
    1218 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1146 
     1231#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1149 
    12191232msgid "Join Group Chat" 
    12201233msgstr "Bli med i Gruppesamtale" 
    12211234 
    12221235#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:2 
     1236#, fuzzy 
     1237msgid "Join this room automatically when I connect" 
     1238msgstr "Klargjør profilen min når jeg kobler til" 
     1239 
     1240#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:3 
    12231241#: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:4 
    12241242#: ../data/glade/profile_window.glade.h:23 
     
    12271245msgstr "Kallenavn:" 
    12281246 
    1229 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:3 
     1247#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:4 
    12301248#: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:5 
    12311249msgid "Password:" 
    12321250msgstr "Passord:" 
    12331251 
    1234 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:4 
     1252#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:5 
    12351253msgid "Recently:" 
    12361254msgstr "Nylig:" 
    12371255 
    1238 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:5 
     1256#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:6 
    12391257#: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:7 
    12401258msgid "Room:" 
    12411259msgstr "Rom:" 
    12421260 
    1243 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:6 ../src/disco.py:1151 
     1261#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:7 ../src/disco.py:1151 
    12441262#: ../src/disco.py:1518 
    12451263msgid "_Join" 
     
    13081326msgstr "Klikk for å sette inn et uttrykksikon (Alt+M)" 
    13091327 
    1310 #: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1104 
     1328#: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1109 
    13111329msgid "OpenPGP Encryption" 
    13121330msgstr "OpenPGP Kryptering" 
     
    13641382 
    13651383#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:12 
    1366 msgid "A_fter nickname:" 
    1367 msgstr "E_tter kallenavn:" 
    1368  
    1369 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:13 
    13701384msgid "Advanced" 
    13711385msgstr "Avansert" 
    13721386 
    1373 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:14 
     1387#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:13 
    13741388msgid "" 
    13751389"All chat states\n" 
     
    13811395"Deaktivert" 
    13821396 
    1383 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:17 
     1397#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:16 
    13841398msgid "Allow _OS information to be sent" 
    13851399msgstr "Tillat _OS informasjon å bli sendt" 
    13861400 
     1401#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:17 
     1402msgid "Allow popup/notifications when I'm _away/na/busy/invisible" 
     1403msgstr "" 
     1404"Tillat sprettopp/melding når jeg er _borte/ikke tilgjengelig/opptatt/usynlig" 
     1405 
    13871406#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:18 
    1388 msgid "Allow popup/notifications when I'm _away/na/busy/invisible" 
    1389 msgstr "" 
    1390 "Tillat sprettopp/melding når jeg er _borte/ikke tilgjengelig/opptatt/usynlig" 
    1391  
    1392 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:19 
    13931407msgid "Also known as iChat style" 
    13941408msgstr "Også kjent som iChat stil" 
     1409 
     1410#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:19 
     1411msgid "Always check to see if Gajim is the _default Jabber client on startup" 
     1412msgstr "" 
    13951413 
    13961414#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:20 
     
    14301448"Egendefinert" 
    14311449 
    1432 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:29 
    1433 msgid "B_efore nickname:" 
    1434 msgstr "F_ør kallenavn:" 
    1435  
    1436 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:30 ../src/chat_control.py:844 
     1450#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:29 ../src/chat_control.py:852 
    14371451msgid "Chat" 
    14381452msgstr "Samtale" 
    14391453 
    1440 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:31 
     1454#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:30 
     1455#, fuzzy 
    14411456msgid "" 
    14421457"Check this option, only if someone you don't have in the roster spams/annoys " 
    1443 "you. Use with caution, cause it blocks all messages from any contact that is " 
    1444 "not in the roster" 
     1458"you. Use with caution, because it blocks all messages from any contact that " 
     1459"is not in the roster" 
    14451460msgstr "" 
    14461461"Velg dette valget bare dersom noen i kontaktlisten spammer/irriterer deg. " 
     
    14481463"som ikke er i kontaktlisten" 
    14491464 
    1450 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:32 
     1465#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:31 
    14511466msgid "Configure color and font of the interface" 
    14521467msgstr "Konfigurer farge og font for grensesnittet" 
    14531468 
    1454 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:33 
     1469#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:32 
    14551470msgid "Default Status Messages" 
    14561471msgstr "Standard Status Melding" 
    14571472 
    1458 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:34 
     1473#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:33 
    14591474msgid "Default status _iconset:" 
    14601475msgstr "Standard status _ikonsamling:" 
    14611476 
    1462 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:35 
     1477#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:34 
     1478msgid "" 
     1479"Determined by sender\n" 
     1480"Chat message\n" 
     1481"Single message" 
     1482msgstr "" 
     1483 
     1484#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:37 
    14631485msgid "Display _extra email details" 
    14641486msgstr "Vis _ekstra e-post detaljer" 
    14651487 
    1466 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:36 
     1488#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:38 
    14671489msgid "Display a_vatars of contacts in roster" 
    14681490msgstr "Viser _kontaktikoner for kontakter i kontaktlisten" 
    14691491 
    1470 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:37 
     1492#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:39 
    14711493msgid "Display status _messages of contacts in roster" 
    14721494msgstr "Viser status _meldinger for kontakter i kontaktlisten" 
    14731495 
    1474 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:38 
     1496#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:40 
    14751497msgid "Displayed Chat state noti_fications:" 
    14761498msgstr "Viste Samtale status opp_lysninger:" 
    14771499 
    1478 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:39 
     1500#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:41 
    14791501msgid "E_very 5 minutes" 
    14801502msgstr "H_vert 5 minutt" 
    14811503 
    1482 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:40 
     1504#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:42 
    14831505msgid "Emoticons:" 
    14841506msgstr "Uttrykksikoner:" 
    14851507 
    1486 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:41 
     1508#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:43 
    14871509msgid "Events" 
    14881510msgstr "Hendelser" 
    14891511 
    1490 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:42 
     1512#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:44 
    14911513msgid "" 
    14921514"Gajim can send and receive meta-information related to a conversation you " 
     
    14981520"vise i samtale vinduer." 
    14991521 
    1500 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:43 
     1522#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:45 
    15011523msgid "" 
    15021524"Gajim can send and receive meta-information related to a conversation you " 
     
    15081530"sende motparten." 
    15091531 
    1510 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:44 
    1511 msgid "" 
    1512 "Gajim will automatically show new events by poping up the relative window" 
     1532#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:46 
     1533#, fuzzy 
     1534msgid "" 
     1535"Gajim will automatically show new events by popping up the relative window" 
    15131536msgstr "" 
    15141537"Gajim vil autmatisk vise deg den nye hendelser ved å sprette opp det " 
    15151538"relative vinduet" 
    15161539 
    1517 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:45 
     1540#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:47 
    15181541msgid "" 
    15191542"Gajim will notify you for new events via a popup in the bottom right of the " 
     
    15221545"Gajim vil alarmere deg med sprett-opp vindu i bunnen til høyre på skjermen" 
    15231546 
    1524 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:46 
     1547#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:48 
    15251548msgid "" 
    15261549"Gajim will notify you via a popup window in the bottom right of the screen " 
     
    15301553"om at en kontakt har akkurat logget inn" 
    15311554 
    1532 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:47 
     1555#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:49 
    15331556msgid "" 
    15341557"Gajim will notify you via a popup window in the bottom right of the screen " 
     
    15381561"om at en kontakt har akkurat logget ut" 
    15391562 
    1540 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:48 
     1563#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:50 
    15411564msgid "" 
    15421565"Gajim will only change the icon of the contact that triggered the new event" 
     
    15441567"Gajim vil bare endre ikonet til kontakten som har sendt den nye hendelsen" 
    15451568 
    1546 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:50 
     1569#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:52 
    15471570msgid "" 
    15481571"If checked, Gajim will also include information about the sender of the new " 
     
    15511574"Desrom valgt vil Gajim også inkludere informasjon om senderen av nye e-post" 
    15521575 
    1553 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:51 
     1576#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:53 
    15541577msgid "" 
    15551578"If checked, Gajim will display avatars of contacts in roster window and in " 
     
    15591582"og i gruppesamtaler" 
    15601583 
    1561 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:52 
     1584#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:54 
    15621585msgid "" 
    15631586"If checked, Gajim will display status messages of contacts under the contact " 
     
    15671590"i kontaktliste vinduet og i gruppesamtaler" 
    15681591 
    1569 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:53 
     1592#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:55 
    15701593msgid "" 
    15711594"If checked, Gajim will remember the roster and chat window positions in the " 
     
    15751598"skjermen, samt størrelsen på de til neste gang du åpner de" 
    15761599 
    1577 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:54 
     1600#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:56 
    15781601msgid "" 
    15791602"If checked, Gajim will use protocol-specific status icons. (eg. A contact " 
     
    15841607"vil ha msn ikoner for status pålogget, borte, opptatt, osv...)" 
    15851608 
    1586 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:55 
     1609#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:57 
    15871610msgid "" 
    15881611"If not disabled, Gajim will replace ascii smilies like ':)' with equivalent " 
     
    15921615"eller statiske grafiske uttrykksikoner" 
    15931616 
    1594 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:56 
     1617#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:58 
    15951618msgid "Ignore rich content in incoming messages" 
    15961619msgstr "Ignorér rikt innhold i innkommende meldinger" 
    15971620 
    1598 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:57 
     1621#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:59 
    15991622msgid "Ma_nage..." 
    16001623msgstr "Be_handle..." 
    16011624 
    1602 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:58 
     1625#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:60 
    16031626msgid "" 
    16041627"Never\n" 
     
    16121635"Per type" 
    16131636 
    1614 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:62 
     1637#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:64 
    16151638msgid "Notify me about contacts that: " 
    16161639msgstr "Alarmer meg om kontakter som:" 
    16171640 
    1618 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:63 
     1641#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:65 
    16191642msgid "Notify on new _GMail email" 
    16201643msgstr "Alarmér om nye _Gmail e-post" 
    16211644 
    1622 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:64 
     1645#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:66 
    16231646msgid "On every _message" 
    16241647msgstr "På hver _melding" 
    16251648 
    1626 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:65 
     1649#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:67 
    16271650msgid "One message _window:" 
    16281651msgstr "En melding _vindu:" 
    16291652 
    1630 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:66 
     1653#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:68 
    16311654msgid "Outgoing Chat state noti_fications:" 
    16321655msgstr "Utgående Samtale status opp_lysninger:" 
    16331656 
    1634 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:67 
     1657#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:69 
    16351658msgid "Play _sounds" 
    16361659msgstr "Spill av _lyder" 
    16371660 
    1638 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:68 
     1661#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:70 
    16391662msgid "Preferences" 
    16401663msgstr "Tilstedeværelse" 
    16411664 
    1642 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:69 
     1665#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:71 
    16431666msgid "Print time:" 
    16441667msgstr "Utskrifts tid:" 
    16451668 
    1646 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:70 
     1669#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:72 
    16471670msgid "Save _position and size for roster and chat windows" 
    16481671msgstr "Lagre _posisjon og størrelse for kontaktliste og samtalevinduer" 
    16491672 
    1650 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:71 
     1673#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:73 
    16511674msgid "Set status message to reflect currently playing _music track" 
    16521675msgstr "Sett status til å vise navnet på _musikk som spilles" 
    16531676 
    1654 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:72 
     1677#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:74 
    16551678msgid "Show only in _roster" 
    16561679msgstr "Vis bare i _kontaktliste" 
    16571680 
    1658 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:73 
     1681#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:75 
    16591682msgid "Sign _in" 
    16601683msgstr "Logger _inn" 
    16611684 
    1662 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:74 
     1685#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:76 
    16631686msgid "Sign _out" 
    16641687msgstr "Logger _ut" 
    16651688 
    1666 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:75 
     1689#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:77 
    16671690msgid "" 
    16681691"Some messages may include rich content (formatting, colors etc). If checked, " 
     
    16721695"valgt vil Gajim kun vise rå meldings tekst." 
    16731696 
    1674 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:76 
     1697#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:78 
    16751698msgid "Status" 
    16761699msgstr "Status" 
    16771700 
    1678 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:77 
     1701#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:79 
    16791702msgid "T_heme:" 
    16801703msgstr "T_ema:" 
    16811704 
    1682 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:78 
     1705#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:80 
    16831706msgid "The auto away status message" 
    16841707msgstr "Den automatiserte borte meldinen" 
    16851708 
    1686 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:79 
     1709#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:81 
    16871710msgid "The auto not available status message" 
    16881711msgstr "Den autmatiserte ikke tilgjengelig meldingen" 
    16891712 
    1690 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:80 
     1713#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:82 
     1714#, fuzzy 
     1715msgid "Treat all incoming messages as:" 
     1716msgstr "_Innkommende melding:" 
     1717 
     1718#: ../data/glade/prefer