Changeset 7846 for branches/gajim_0.11/po/nl.po
- Timestamp:
- 01/16/07 20:19:08 (23 months ago)
- Files:
-
- 1 modified
-
branches/gajim_0.11/po/nl.po (modified) (177 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
branches/gajim_0.11/po/nl.po
r7682 r7846 6 6 # 7 7 # 8 #: ../src/gajim-remote.py:202 ../src/gajim-remote.py:209 8 #: ../src/gajim-remote.py:204 ../src/gajim-remote.py:211 9 #: ../src/gajim-remote.py:237 ../src/gajim-remote.py:238 10 #: ../src/gajim-remote.py:244 ../src/gajim-remote.py:245 11 #: ../src/gajim-remote.py:246 ../src/gajim-remote.py:247 9 12 msgid "" 10 13 msgstr "" 11 14 "Project-Id-Version: gajim\n" 12 15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 13 "POT-Creation-Date: 200 6-12-18 09:32+0100\n"16 "POT-Creation-Date: 2007-01-16 20:08+0100\n" 14 17 "PO-Revision-Date: 2005-12-19 18:44+0100\n" 15 18 "Last-Translator: Stéphan Kochen <stephan@kochen.nl>\n" … … 213 216 214 217 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:6 215 msgid "Autoreconnect when connection is lost" 218 #, fuzzy 219 msgid "Auto-reconnect when connection is lost" 216 220 msgstr "Automatisch verbinding herstellen als deze verbroken wordt" 217 221 … … 254 258 255 259 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:14 256 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:5 ../src/notify.py:45 3257 #: ../src/notify.py:47 5 ../src/notify.py:487../src/common/helpers.py:905260 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:5 ../src/notify.py:457 261 #: ../src/notify.py:479 ../src/notify.py:491 ../src/common/helpers.py:905 258 262 msgid "Gajim" 259 263 msgstr "Gajim" … … 261 265 #. Contact is not in a group, so count it in General group 262 266 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:15 263 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 49267 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:51 264 268 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:7 265 #: ../src/roster_window.py:34 2 ../src/roster_window.py:1207266 #: ../src/roster_window.py:14 18 ../src/roster_window.py:2029267 #: ../src/roster_window.py:2 071 ../src/common/contacts.py:278269 #: ../src/roster_window.py:346 ../src/roster_window.py:1225 270 #: ../src/roster_window.py:1436 ../src/roster_window.py:2112 271 #: ../src/roster_window.py:2154 ../src/common/contacts.py:280 268 272 msgid "General" 269 273 msgstr "Algemeen" … … 280 284 281 285 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:19 282 msgid "" 283 "If checked, Gajim will send keep-alive packets so it prevents connection " 284 "timeout which results in disconnection" 286 #, fuzzy 287 msgid "" 288 "If checked, Gajim will send keep-alive packets to prevent connection timeout " 289 "which results in disconnection" 285 290 msgstr "" 286 291 "Indien aangevinkt zal Gajim keep-alive-paketten sturen om de verbinding in " … … 325 330 326 331 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:25 327 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:16 43328 #: ../src/config.py:34 36332 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1617 333 #: ../src/config.py:3414 329 334 msgid "No key selected" 330 335 msgstr "Geen sleutel geselecteerd" 331 336 332 337 #. None means no proxy profile selected 333 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1 225334 #: ../src/config.py:12 30 ../src/config.py:1414 ../src/config.py:1633335 #: ../src/config.py:16 42 ../src/config.py:1701 ../src/config.py:1775336 #: ../src/config.py: 2646 ../src/config.py:3426 ../src/config.py:3435337 #: ../src/dialogs.py:28 1 ../src/dialogs.py:283338 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1197 339 #: ../src/config.py:1202 ../src/config.py:1386 ../src/config.py:1607 340 #: ../src/config.py:1616 ../src/config.py:1675 ../src/config.py:1749 341 #: ../src/config.py:3404 ../src/config.py:3413 ../src/dialogs.py:281 342 #: ../src/dialogs.py:283 338 343 msgid "None" 339 344 msgstr "Geen" … … 372 377 373 378 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:34 374 msgid "Resour_ce: " 379 #, fuzzy 380 msgid "Resour_ce:" 375 381 msgstr "_Bron: " 376 382 … … 429 435 430 436 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:46 431 msgid "_Name: " 437 #, fuzzy 438 msgid "_Name:" 432 439 msgstr "_Naam: " 433 440 … … 446 453 447 454 #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:4 448 msgid "" 449 "If you have 2 or more accounts and it is checked, Gajim will list all " 455 #, fuzzy 456 msgid "" 457 "If you have 2 or more accounts and this is checked, Gajim will list all " 450 458 "contacts as if you had one account" 451 459 msgstr "" … … 491 499 #: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:5 492 500 msgid "" 493 "You have to register tothis transport\n"501 "You have to register with this transport\n" 494 502 "to be able to add a contact from this\n" 495 503 "protocol. Click on register button to\n" … … 530 538 #: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:1 531 539 #, fuzzy 532 msgid "<b>An error has occur ed:</b>"540 msgid "<b>An error has occurred:</b>" 533 541 msgstr "Een protocolfout is opgetreden:" 534 542 … … 573 581 574 582 #: ../data/glade/advanced_configuration_window.glade.h:2 575 msgid "<b>NOTE:</b> You should restart gajim for some settingto take effect"583 msgid "<b>NOTE:</b> You should restart Gajim for some settings to take effect" 576 584 msgstr "" 577 585 … … 593 601 594 602 #: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:3 595 msgid "Sends a message to currently connected users to this server" 603 #, fuzzy 604 msgid "Sends a message to users currently connected to this server" 596 605 msgstr "Stuurt een bericht naar gebruikers momenteel verbonden met deze server" 597 606 … … 667 676 668 677 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:8 669 #: ../src/common/ helpers.py:234678 #: ../src/common/commands.py:91 ../src/common/helpers.py:234 670 679 msgid "Away" 671 680 msgstr "Afwezig" … … 716 725 msgid "" 717 726 "Receive a Message\n" 718 "Contact Connected \n"719 727 "Contact Disconnected \n" 720 728 "Contact Change Status \n" 721 729 "Group Chat Message Highlight \n" 722 730 "Group Chat Message Received \n" 723 "File Transfert Resquest \n" 724 "File Transfert Started \n" 725 "File Transfert Finished" 731 "File Transfer Request \n" 732 "File Transfer Started \n" 733 "File Transfer Finished" 734 msgstr "" 735 736 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:26 737 msgid "When " 726 738 msgstr "" 727 739 728 740 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:27 729 msgid "When " 741 msgid "" 742 "_Activate window manager's UrgencyHint to make chat window in taskbar flash" 730 743 msgstr "" 731 744 732 745 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:28 733 msgid "" 734 "_Activate window manager's UrgencyHint to make chat window in taskbar flash" 735 msgstr "" 746 #, fuzzy 747 msgid "_Disable auto opening chat window" 748 msgstr "" 749 "Vraag bevestiging voor het sluiten van een groepsgespreksvenster of -tab." 736 750 737 751 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:29 738 #, fuzzy 739 msgid "_Disable auto opening chat window" 740 msgstr "" 741 "Vraag bevestiging voor het sluiten van een groepsgespreksvenster of -tab." 752 msgid "_Disable existing popup window" 753 msgstr "" 742 754 743 755 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:30 744 msgid "_Disable existing popup window"756 msgid "_Disable existing sound for this event" 745 757 msgstr "" 746 758 747 759 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:31 748 msgid "_Disable existing sound for this event"760 msgid "_Disable showing event in roster" 749 761 msgstr "" 750 762 751 763 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:32 752 msgid "_Disable showing event in roster"764 msgid "_Disable showing event in systray" 753 765 msgstr "" 754 766 755 767 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:33 756 msgid "_ Disable showing event in systray"768 msgid "_Inform me with a popup window" 757 769 msgstr "" 758 770 759 771 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:34 760 msgid "_Inform me with a popup window"761 msgstr ""762 763 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:35764 772 #, fuzzy 765 773 msgid "_Open chat window with user" 766 774 msgstr "Gebruik enkel gespreksvenster met _tabs" 767 775 768 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 6776 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:35 769 777 #, fuzzy 770 778 msgid "_Show event in roster" 771 779 msgstr "Alleen in _rooster weergeven" 772 780 773 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 7781 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:36 774 782 #, fuzzy 775 783 msgid "_Show event in systray" 776 784 msgstr "Alleen in _rooster weergeven" 777 785 786 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:37 787 msgid "and I " 788 msgstr "" 789 778 790 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:38 779 msgid "and I "780 msgstr ""781 782 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:39783 791 msgid "" 784 792 "contact(s)\n" … … 787 795 msgstr "" 788 796 789 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:4 2797 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:41 790 798 #, fuzzy 791 799 msgid "for " 792 800 msgstr "Poort: " 793 801 794 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:4 3802 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:42 795 803 msgid "when I'm in" 796 804 msgstr "" … … 972 980 973 981 #: ../data/glade/filetransfers.glade.h:9 974 msgid "Removes completed, canceled and failed file transfers from the list" 982 #, fuzzy 983 msgid "Removes completed, cancelled and failed file transfers from the list" 975 984 msgstr "" 976 985 "Verwijdert afgeronde, geannuleerde en mislukte bestandsoverdrachten van de " … … 978 987 979 988 #: ../data/glade/filetransfers.glade.h:10 980 msgid "Shows a list of file transfers between you and other" 989 #, fuzzy 990 msgid "Shows a list of file transfers between you and others" 981 991 msgstr "Laat een lijst met bestandsoverdrachten zien tussen jou en ander" 982 992 … … 1223 1233 msgstr "Uitnodiging Ontvangen" 1224 1234 1225 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:114 61235 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1149 1226 1236 msgid "Join Group Chat" 1227 1237 msgstr "Neem deel aan Groepsgesprek" 1228 1238 1229 1239 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:2 1240 #, fuzzy 1241 msgid "Join this room automatically when I connect" 1242 msgstr "Stel een contactafbeelding in zodra ik verbinding maak" 1243 1244 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:3 1230 1245 #: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:4 1231 1246 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:23 … … 1234 1249 msgstr "Bijnaam:" 1235 1250 1236 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h: 31251 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:4 1237 1252 #: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:5 1238 1253 msgid "Password:" 1239 1254 msgstr "Wachtwoord:" 1240 1255 1241 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h: 41256 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:5 1242 1257 msgid "Recently:" 1243 1258 msgstr "Recent:" 1244 1259 1245 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h: 51260 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:6 1246 1261 #: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:7 1247 1262 msgid "Room:" 1248 1263 msgstr "Ruimte:" 1249 1264 1250 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h: 6../src/disco.py:11511265 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:7 ../src/disco.py:1151 1251 1266 #: ../src/disco.py:1518 1252 1267 msgid "_Join" … … 1319 1334 msgstr "Klik om een emoticon in te voegen (Alt+E)" 1320 1335 1321 #: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:110 41336 #: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1109 1322 1337 msgid "OpenPGP Encryption" 1323 1338 msgstr "OpenPGP Versleuteling" … … 1376 1391 1377 1392 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:12 1378 #, fuzzy1379 msgid "A_fter nickname:"1380 msgstr "Na bijnaam:"1381 1382 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:131383 1393 msgid "Advanced" 1384 1394 msgstr "Geavanceerd" 1385 1395 1386 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:1 41396 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:13 1387 1397 msgid "" 1388 1398 "All chat states\n" … … 1394 1404 "Uitgeschakeld" 1395 1405 1396 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:1 71406 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:16 1397 1407 msgid "Allow _OS information to be sent" 1398 1408 msgstr "Sta toe informatie over _besturingssysteem te verzenden" 1399 1409 1400 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:1 81410 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:17 1401 1411 msgid "Allow popup/notifications when I'm _away/na/busy/invisible" 1402 1412 msgstr "" … … 1404 1414 "onzichtbaar ben" 1405 1415 1406 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:1 91416 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:18 1407 1417 msgid "Also known as iChat style" 1408 1418 msgstr "Ook bekend als iChat-stijl" 1419 1420 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:19 1421 msgid "Always check to see if Gajim is the _default Jabber client on startup" 1422 msgstr "" 1409 1423 1410 1424 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:20 … … 1442 1456 "Aangepast" 1443 1457 1444 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:29 1445 #, fuzzy 1446 msgid "B_efore nickname:" 1447 msgstr "Voor bijnaam:" 1448 1449 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:30 ../src/chat_control.py:844 1458 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:29 ../src/chat_control.py:852 1450 1459 msgid "Chat" 1451 1460 msgstr "Gesprek" 1452 1461 1453 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:31 1462 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:30 1463 #, fuzzy 1454 1464 msgid "" 1455 1465 "Check this option, only if someone you don't have in the roster spams/annoys " 1456 "you. Use with caution, cause it blocks all messages from any contact that is"1457 " not in the roster"1466 "you. Use with caution, because it blocks all messages from any contact that " 1467 "is not in the roster" 1458 1468 msgstr "" 1459 1469 "Vink deze optie alleen aan als iemand niet op je rooster je spamt of " … … 1461 1471 "contacten niet op je rooster geblokkeerd" 1462 1472 1473 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:31 1474 msgid "Configure color and font of the interface" 1475 msgstr "" 1476 1463 1477 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:32 1464 msgid "Configure color and font of the interface"1465 msgstr ""1466 1467 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:331468 1478 #, fuzzy 1469 1479 msgid "Default Status Messages" 1470 1480 msgstr "Statusbericht" 1471 1481 1472 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:3 41482 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:33 1473 1483 #, fuzzy 1474 1484 msgid "Default status _iconset:" 1475 1485 msgstr "Standaard _status iconenset:" 1476 1486 1477 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:35 1487 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:34 1488 msgid "" 1489 "Determined by sender\n" 1490 "Chat message\n" 1491 "Single message" 1492 msgstr "" 1493 1494 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:37 1478 1495 msgid "Display _extra email details" 1479 1496 msgstr "" 1480 1497 1481 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:3 61498 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:38 1482 1499 #, fuzzy 1483 1500 msgid "Display a_vatars of contacts in roster" 1484 1501 msgstr "Negeer gebeurtenissen van contacten die niet op mijn rooster staan" 1485 1502 1486 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:3 71503 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:39 1487 1504 #, fuzzy 1488 1505 msgid "Display status _messages of contacts in roster" 1489 1506 msgstr "Statusberichten van contacten weergeven in het rooster" 1490 1507 1491 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 381508 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:40 1492 1509 #, fuzzy 1493 1510 msgid "Displayed Chat state noti_fications:" 1494 1511 msgstr "Gesprekstoestands _mededelingen:" 1495 1512 1496 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 391513 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:41 1497 1514 #, fuzzy 1498 1515 msgid "E_very 5 minutes" 1499 1516 msgstr "Elke 5 _minuten" 1500 1517 1501 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 01518 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:42 1502 1519 #, fuzzy 1503 1520 msgid "Emoticons:" 1504 1521 msgstr "Beheer Emoticons" 1505 1522 1506 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 11523 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:43 1507 1524 msgid "Events" 1508 1525 msgstr "Gebeurtenissen" 1509 1526 1510 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 21527 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:44 1511 1528 #, fuzzy 1512 1529 msgid "" … … 1516 1533 msgstr "Gajim kan de gesprekstoestanden versturen en ontvangen" 1517 1534 1518 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 31535 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:45 1519 1536 #, fuzzy 1520 1537 msgid "" … … 1524 1541 msgstr "Gajim kan de gesprekstoestanden versturen en ontvangen" 1525 1542 1526 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 41527 #, fuzzy 1528 msgid "" 1529 "Gajim will automatically show new events by pop ing up the relative window"1543 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:46 1544 #, fuzzy 1545 msgid "" 1546 "Gajim will automatically show new events by popping up the relative window" 1530 1547 msgstr "" 1531 1548 "Gajim zal automatisch nieuwe berichten in een nieuw venster of tab in een " 1532 1549 "bestaand venster laten zien" 1533 1550 1534 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 51551 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:47 1535 1552 #, fuzzy 1536 1553 msgid "" … … 1540 1557 "Gajim zal nieuwe berichten mededelen m.b.v. een popup rechtsonder in beeld" 1541 1558 1542 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 61559 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:48 1543 1560 msgid "" 1544 1561 "Gajim will notify you via a popup window in the bottom right of the screen " … … 1548 1565 "rechtsonder in beeld" 1549 1566 1550 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 71567 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:49 1551 1568 msgid "" 1552 1569 "Gajim will notify you via a popup window in the bottom right of the screen " … … 1556 1573 "in beeld" 1557 1574 1558 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 481575 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:50 1559 1576 #, fuzzy 1560 1577 msgid "" … … 1562 1579 msgstr "Gajim zal alleen het contacticoon veranderen bij nieuwe berichten" 1563 1580 1564 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 01581 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:52 1565 1582 msgid "" 1566 1583 "If checked, Gajim will also include information about the sender of the new " … … 1568 1585 msgstr "" 1569 1586 1570 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 11587 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:53 1571 1588 #, fuzzy 1572 1589 msgid "" … … 1577 1594 "zien" 1578 1595 1579 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 21596 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:54 1580 1597 #, fuzzy 1581 1598 msgid "" … … 1586 1603 "contactnaam in het roostervenster laten zien." 1587 1604 1588 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 31605 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:55 1589 1606 msgid "" 1590 1607 "If checked, Gajim will remember the roster and chat window positions in the " … … 1594 1611 "voor de volgende keer dat ze geopend worden" 1595 1612 1596 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 41613 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:56 1597 1614 msgid "" 1598 1615 "If checked, Gajim will use protocol-specific status icons. (eg. A contact " … … 1604 1621 "status online, afwezig, bezig, enz...)" 1605 1622 1606 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 51623 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:57 1607 1624 #, fuzzy 1608 1625 msgid "" … … 1613 1630 "bijpassende grafische emoticons" 1614 1631 1615 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 61632 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:58 1616 1633 msgid "Ignore rich content in incoming messages" 1617 1634 msgstr "" 1618 1635 1619 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 71636 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:59 1620 1637 #, fuzzy 1621 1638 msgid "Ma_nage..." 1622 1639 msgstr "Beheer..." 1623 1640 1624 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 581641 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:60 1625 1642 msgid "" 1626 1643 "Never\n" … … 1630 1647 msgstr "" 1631 1648 1632 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6 21649 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:64 1633 1650 msgid "Notify me about contacts that: " 1634 1651 msgstr "Geef mij bericht over contacten die: " 1635 1652 1636 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6 31653 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:65 1637 1654 msgid "Notify on new _GMail email" 1638 1655 msgstr "" 1639 1656 1640 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6 41657 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:66 1641 1658 msgid "On every _message" 1642 1659 msgstr "Bij elk _bericht" 1643 1660 1644 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6 51661 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:67 1645 1662 #, fuzzy 1646 1663 msgid "One message _window:" 1647 1664 msgstr "Bericht verzenden en venster sluiten" 1648 1665 1649 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6 61666 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:68 1650 1667 #, fuzzy 1651 1668 msgid "Outgoing Chat state noti_fications:" 1652 1669 msgstr "Gesprekstoestands _mededelingen:" 1653 1670 1654 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6 71671 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:69 1655 1672 msgid "Play _sounds" 1656 1673 msgstr "Speel _geluiden af" 1657 1674 1658 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 681675 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:70 1659 1676 msgid "Preferences" 1660 1677 msgstr "Voorkeuren" 1661 1678 1662 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 691679 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:71 1663 1680 msgid "Print time:" 1664 1681 msgstr "Print tijd:" 1665 1682 1666 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 01683 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:72 1667 1684 msgid "Save _position and size for roster and chat windows" 1668 1685 msgstr "Sla _positie en grootte op voor rooster- en gespreksvensters" 1669 1686 1670 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 11687 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:73 1671 1688 msgid "Set status message to reflect currently playing _music track" 1672 1689 msgstr "" 1673 1690 1674 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 21691 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:74 1675 1692 msgid "Show only in _roster" 1676 1693 msgstr "Alleen in _rooster weergeven" 1677 1694 1678 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 31695 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:75 1679 1696 msgid "Sign _in" 1680 1697 msgstr "_Inloggen" 1681 1698 1682 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 41699 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:76 1683 1700 msgid "Sign _out" 1684 1701 msgstr "_Uitloggen" 1685 1702 1686 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 51703 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:77 1687 1704 msgid "" 1688 1705 "Some messages may include rich content (formatting, colors etc). If checked, " … … 1690 1707 msgstr "" 1691 1708 1692 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 61709 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:78 1693 1710 msgid "Status" 1694 1711 msgstr "Status" 1695 1712 1696 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 71713 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:79 1697 1714 #, fuzzy 1698 1715 msgid "T_heme:" 1699 1716 msgstr "Thema:" 1700 1717 1701 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 781718 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:80 1702 1719 msgid "The auto away status message" 1703 1720 msgstr "Het statusbericht voor automatische afwezigheid" 1704 1721 1705 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 791722 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:81 1706 1723 msgid "The auto not available status message" 1707 1724 msgstr "Het statusbericht voor automatisch niet beschikbaar" 1708 1725 1709 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:80 1726 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:82 1727 #,
