Changeset 7846 for branches/gajim_0.11/po/it.po
- Timestamp:
- 01/16/07 20:19:08 (23 months ago)
- Files:
-
- 1 modified
-
branches/gajim_0.11/po/it.po (modified) (176 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
branches/gajim_0.11/po/it.po
r7683 r7846 6 6 # Andrea Ratti <scimiot@yahoo.it>, 2005. 7 7 # Matteo Dell'Amico <della@linux.it>, 2005, 2006. 8 #: ../src/gajim-remote.py:202 ../src/gajim-remote.py:209 8 #: ../src/gajim-remote.py:204 ../src/gajim-remote.py:211 9 #: ../src/gajim-remote.py:237 ../src/gajim-remote.py:238 10 #: ../src/gajim-remote.py:244 ../src/gajim-remote.py:245 11 #: ../src/gajim-remote.py:246 ../src/gajim-remote.py:247 9 12 msgid "" 10 13 msgstr "" 11 14 "Project-Id-Version: Gajim 2\n" 12 15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 13 "POT-Creation-Date: 200 6-12-18 21:56+0100\n"16 "POT-Creation-Date: 2007-01-16 20:08+0100\n" 14 17 "PO-Revision-Date: 2006-12-18 20:58+0100\n" 15 18 "Last-Translator: Mauro Brenna <malloblenne@gmail.com>\n" … … 207 210 208 211 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:6 209 msgid "Autoreconnect when connection is lost" 212 #, fuzzy 213 msgid "Auto-reconnect when connection is lost" 210 214 msgstr "Riconnettiti automaticamente quando si perde la connessione" 211 215 … … 249 253 250 254 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:14 251 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:5 ../src/notify.py:45 3252 #: ../src/notify.py:47 5 ../src/notify.py:487../src/common/helpers.py:905255 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:5 ../src/notify.py:457 256 #: ../src/notify.py:479 ../src/notify.py:491 ../src/common/helpers.py:905 253 257 msgid "Gajim" 254 258 msgstr "Gajim" … … 256 260 #. Contact is not in a group, so count it in General group 257 261 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:15 258 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 49262 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:51 259 263 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:7 260 #: ../src/roster_window.py:34 2 ../src/roster_window.py:1207261 #: ../src/roster_window.py:14 18 ../src/roster_window.py:2029262 #: ../src/roster_window.py:2 071 ../src/common/contacts.py:278264 #: ../src/roster_window.py:346 ../src/roster_window.py:1225 265 #: ../src/roster_window.py:1436 ../src/roster_window.py:2112 266 #: ../src/roster_window.py:2154 ../src/common/contacts.py:280 263 267 msgid "General" 264 268 msgstr "Generale" … … 278 282 279 283 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:19 280 msgid "" 281 "If checked, Gajim will send keep-alive packets so it prevents connection " 282 "timeout which results in disconnection" 284 #, fuzzy 285 msgid "" 286 "If checked, Gajim will send keep-alive packets to prevent connection timeout " 287 "which results in disconnection" 283 288 msgstr "" 284 289 "Se marcato, Gajim invierà dei pacchetti di keep-alive per prevenire il " … … 322 327 323 328 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:25 324 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:16 43325 #: ../src/config.py:34 36329 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1617 330 #: ../src/config.py:3414 326 331 msgid "No key selected" 327 332 msgstr "Nessuna chiave selezionata" 328 333 329 334 #. None means no proxy profile selected 330 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1 225331 #: ../src/config.py:12 30 ../src/config.py:1414 ../src/config.py:1633332 #: ../src/config.py:16 42 ../src/config.py:1701 ../src/config.py:1775333 #: ../src/config.py: 2646 ../src/config.py:3426 ../src/config.py:3435334 #: ../src/dialogs.py:28 1 ../src/dialogs.py:283335 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1197 336 #: ../src/config.py:1202 ../src/config.py:1386 ../src/config.py:1607 337 #: ../src/config.py:1616 ../src/config.py:1675 ../src/config.py:1749 338 #: ../src/config.py:3404 ../src/config.py:3413 ../src/dialogs.py:281 339 #: ../src/dialogs.py:283 335 340 msgid "None" 336 341 msgstr "Nessuno" … … 369 374 370 375 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:34 371 msgid "Resour_ce: " 376 #, fuzzy 377 msgid "Resour_ce:" 372 378 msgstr "_Risorsa: " 373 379 … … 426 432 427 433 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:46 428 msgid "_Name: " 434 #, fuzzy 435 msgid "_Name:" 429 436 msgstr "_Nome: " 430 437 … … 449 456 450 457 #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:4 451 msgid "" 452 "If you have 2 or more accounts and it is checked, Gajim will list all " 458 #, fuzzy 459 msgid "" 460 "If you have 2 or more accounts and this is checked, Gajim will list all " 453 461 "contacts as if you had one account" 454 462 msgstr "" … … 490 498 491 499 #: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:5 492 msgid "" 493 "You have to register to this transport\n" 500 #, fuzzy 501 msgid "" 502 "You have to register with this transport\n" 494 503 "to be able to add a contact from this\n" 495 504 "protocol. Click on register button to\n" … … 530 539 531 540 #: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:1 532 msgid "<b>An error has occured:</b>" 541 #, fuzzy 542 msgid "<b>An error has occurred:</b>" 533 543 msgstr "È avvenuto un errore :" 534 544 … … 570 580 571 581 #: ../data/glade/advanced_configuration_window.glade.h:2 572 msgid "<b>NOTE:</b> You should restart gajim for some setting to take effect" 582 #, fuzzy 583 msgid "<b>NOTE:</b> You should restart Gajim for some settings to take effect" 573 584 msgstr "" 574 585 "<b>NOTA:</b> È necessario riavviare gajim perché alcune impostazioni abbiano " … … 592 603 593 604 #: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:3 594 msgid "Sends a message to currently connected users to this server" 605 #, fuzzy 606 msgid "Sends a message to users currently connected to this server" 595 607 msgstr "Invia un messaggio agli utenti attualmenti connessi a questo server" 596 608 … … 661 673 662 674 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:8 663 #: ../src/common/ helpers.py:234675 #: ../src/common/commands.py:91 ../src/common/helpers.py:234 664 676 msgid "Away" 665 677 msgstr "Assente" … … 704 716 705 717 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:18 718 #, fuzzy 706 719 msgid "" 707 720 "Receive a Message\n" 708 "Contact Connected \n"709 721 "Contact Disconnected \n" 710 722 "Contact Change Status \n" 711 723 "Group Chat Message Highlight \n" 712 724 "Group Chat Message Received \n" 713 "File Transfer t Resquest \n"714 "File Transfer tStarted \n"715 "File Transfer tFinished"725 "File Transfer Request \n" 726 "File Transfer Started \n" 727 "File Transfer Finished" 716 728 msgstr "" 717 729 "Ricezione Messaggio\n" … … 725 737 "Trasferimento File terminato" 726 738 727 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:2 7739 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:26 728 740 msgid "When " 729 741 msgstr "Quando" 730 742 731 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:2 8743 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:27 732 744 msgid "" 733 745 "_Activate window manager's UrgencyHint to make chat window in taskbar flash" … … 736 748 "chat nella taskbar lampeggi" 737 749 738 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:2 9750 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:28 739 751 msgid "_Disable auto opening chat window" 740 752 msgstr "_Disabilita l'apertura automatica della finestra di chat" 741 753 742 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h: 30754 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:29 743 755 msgid "_Disable existing popup window" 744 756 msgstr "_Disailita le finestre di popup esistenti" 745 757 746 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 1758 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:30 747 759 msgid "_Disable existing sound for this event" 748 760 msgstr "_Disabilita il suono esistente associato all'evento" 749 761 750 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 2762 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:31 751 763 msgid "_Disable showing event in roster" 752 764 msgstr "_Disabilita l'evento di apparizione nella lista contatti" 753 765 754 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 3766 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:32 755 767 msgid "_Disable showing event in systray" 756 768 msgstr "_Disabilita l'evento di apparizione nel systray" 757 769 758 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 4770 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:33 759 771 msgid "_Inform me with a popup window" 760 772 msgstr "_Informami con una finestra di popup" 761 773 762 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 5774 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:34 763 775 msgid "_Open chat window with user" 764 776 msgstr "_Apri una finestra di chat con utente" 765 777 766 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 6778 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:35 767 779 msgid "_Show event in roster" 768 780 msgstr "Mostra evento nella lista _contatti" 769 781 770 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 7782 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:36 771 783 msgid "_Show event in systray" 772 784 msgstr "Mostra evento nella s_ystray" 773 785 774 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 8786 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:37 775 787 msgid "and I " 776 788 msgstr "E io" 777 789 778 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 9790 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:38 779 791 msgid "" 780 792 "contact(s)\n" … … 786 798 "tutti" 787 799 788 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:4 2800 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:41 789 801 msgid "for " 790 802 msgstr "per" 791 803 792 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:4 3804 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:42 793 805 msgid "when I'm in" 794 806 msgstr "quando sono presente" … … 960 972 961 973 #: ../data/glade/filetransfers.glade.h:9 962 msgid "Removes completed, canceled and failed file transfers from the list" 974 #, fuzzy 975 msgid "Removes completed, cancelled and failed file transfers from the list" 963 976 msgstr "" 964 977 "Rimuove dalla lista i trasferimenti di file completati, annullati e falliti" 965 978 966 979 #: ../data/glade/filetransfers.glade.h:10 967 msgid "Shows a list of file transfers between you and other" 980 #, fuzzy 981 msgid "Shows a list of file transfers between you and others" 968 982 msgstr "Mostra una lista dei trasferimenti di file tra te e gli altri" 969 983 … … 1216 1230 msgstr "Invito ricevuto" 1217 1231 1218 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:114 61232 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1149 1219 1233 msgid "Join Group Chat" 1220 1234 msgstr "Entrare in chat di gruppo" 1221 1235 1222 1236 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:2 1237 #, fuzzy 1238 msgid "Join this room automatically when I connect" 1239 msgstr "Imposta il profilo durante la connessione" 1240 1241 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:3 1223 1242 #: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:4 1224 1243 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:23 … … 1227 1246 msgstr "Nickname:" 1228 1247 1229 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h: 31248 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:4 1230 1249 #: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:5 1231 1250 msgid "Password:" 1232 1251 msgstr "Password:" 1233 1252 1234 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h: 41253 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:5 1235 1254 msgid "Recently:" 1236 1255 msgstr "Recentemente:" 1237 1256 1238 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h: 51257 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:6 1239 1258 #: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:7 1240 1259 msgid "Room:" 1241 1260 msgstr "Stanza:" 1242 1261 1243 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h: 6../src/disco.py:11511262 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:7 ../src/disco.py:1151 1244 1263 #: ../src/disco.py:1518 1245 1264 msgid "_Join" … … 1308 1327 msgstr "Cliccare per inserire un emoticon (Alt+M)" 1309 1328 1310 #: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:110 41329 #: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1109 1311 1330 msgid "OpenPGP Encryption" 1312 1331 msgstr "Cifratura OpenPGP" … … 1364 1383 1365 1384 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:12 1366 msgid "A_fter nickname:"1367 msgstr "_Dopo il nickname:"1368 1369 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:131370 1385 msgid "Advanced" 1371 1386 msgstr "Avanzato" 1372 1387 1373 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:1 41388 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:13 1374 1389 msgid "" 1375 1390 "All chat states\n" … … 1381 1396 "Disattivato" 1382 1397 1383 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:1 71398 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:16 1384 1399 msgid "Allow _OS information to be sent" 1385 1400 msgstr "Consentire invio di informazioni sull'_OS" 1386 1401 1387 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:1 81402 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:17 1388 1403 msgid "Allow popup/notifications when I'm _away/na/busy/invisible" 1389 1404 msgstr "Consentire notifiche/popup quando _assente/nd/occupato/invisibile." 1390 1405 1391 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:1 91406 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:18 1392 1407 msgid "Also known as iChat style" 1393 1408 msgstr "Conosciuto anche come stile iChat" 1409 1410 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:19 1411 msgid "Always check to see if Gajim is the _default Jabber client on startup" 1412 msgstr "" 1394 1413 1395 1414 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:20 … … 1429 1448 "Personalizza" 1430 1449 1431 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:29 1432 msgid "B_efore nickname:" 1433 msgstr "_Prima del nickname:" 1434 1435 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:30 ../src/chat_control.py:844 1450 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:29 ../src/chat_control.py:852 1436 1451 msgid "Chat" 1437 1452 msgstr "Chat" 1438 1453 1439 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:31 1454 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:30 1455 #, fuzzy 1440 1456 msgid "" 1441 1457 "Check this option, only if someone you don't have in the roster spams/annoys " 1442 "you. Use with caution, cause it blocks all messages from any contact that is"1443 " not in the roster"1458 "you. Use with caution, because it blocks all messages from any contact that " 1459 "is not in the roster" 1444 1460 msgstr "" 1445 1461 "Selezionare questa opzione solo se qualche utente fuori dalla lista contatti " … … 1447 1463 "da chi non è membro della lista contatti." 1448 1464 1449 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:3 21465 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:31 1450 1466 msgid "Configure color and font of the interface" 1451 1467 msgstr "Configura colore e font per l'interfaccia" 1452 1468 1453 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:3 31469 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:32 1454 1470 msgid "Default Status Messages" 1455 1471 msgstr "Messaggio di stato" 1456 1472 1457 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:3 41473 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:33 1458 1474 msgid "Default status _iconset:" 1459 1475 msgstr "_Icone stato predefinite:" 1460 1476 1461 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:35 1477 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:34 1478 msgid "" 1479 "Determined by sender\n" 1480 "Chat message\n" 1481 "Single message" 1482 msgstr "" 1483 1484 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:37 1462 1485 msgid "Display _extra email details" 1463 1486 msgstr "Mostra _dettagli email extra" 1464 1487 1465 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:3 61488 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:38 1466 1489 msgid "Display a_vatars of contacts in roster" 1467 1490 msgstr "Mostra gli a_vatar dei contatti nella lista" 1468 1491 1469 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:3 71492 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:39 1470 1493 msgid "Display status _messages of contacts in roster" 1471 1494 msgstr "Mostra i _messaggi di stato dei contatti nella lista" 1472 1495 1473 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 381496 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:40 1474 1497 msgid "Displayed Chat state noti_fications:" 1475 1498 msgstr "Noti_fiche dello stato di chat" 1476 1499 1477 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 391500 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:41 1478 1501 msgid "E_very 5 minutes" 1479 1502 msgstr "_Ogni 5 minuti" 1480 1503 1481 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 01504 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:42 1482 1505 msgid "Emoticons:" 1483 1506 msgstr "Emoticon:" 1484 1507 1485 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 11508 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:43 1486 1509 msgid "Events" 1487 1510 msgstr "Eventi" 1488 1511 1489 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 21512 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:44 1490 1513 msgid "" 1491 1514 "Gajim can send and receive meta-information related to a conversation you " … … 1497 1520 "si vogliono inviare al corrispondente." 1498 1521 1499 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 31522 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:45 1500 1523 msgid "" 1501 1524 "Gajim can send and receive meta-information related to a conversation you " … … 1507 1530 "si vogliono inviare al corrispondente." 1508 1531 1509 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:44 1510 msgid "" 1511 "Gajim will automatically show new events by poping up the relative window" 1532 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:46 1533 #, fuzzy 1534 msgid "" 1535 "Gajim will automatically show new events by popping up the relative window" 1512 1536 msgstr "" 1513 1537 "Gajim mostrerà automaticamente i nuovi eventi evidenziando la finestra " 1514 1538 "relativa" 1515 1539 1516 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 51540 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:47 1517 1541 msgid "" 1518 1542 "Gajim will notify you for new events via a popup in the bottom right of the " … … 1522 1546 "dello schermo" 1523 1547 1524 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 61548 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:48 1525 1549 msgid "" 1526 1550 "Gajim will notify you via a popup window in the bottom right of the screen " … … 1530 1554 "quando un contatto si connette" 1531 1555 1532 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 71556 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:49 1533 1557 msgid "" 1534 1558 "Gajim will notify you via a popup window in the bottom right of the screen " … … 1538 1562 "quando un contatto si disconnette" 1539 1563 1540 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 481564 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:50 1541 1565 msgid "" 1542 1566 "Gajim will only change the icon of the contact that triggered the new event" 1543 1567 msgstr "Gajim cambierà solamente l'icona del contatto fonte del nuovo evento" 1544 1568 1545 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 01569 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:52 1546 1570 msgid "" 1547 1571 "If checked, Gajim will also include information about the sender of the new " … … 1551 1575 "nuove email" 1552 1576 1553 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 11577 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:53 1554 1578 msgid "" 1555 1579 "If checked, Gajim will display avatars of contacts in roster window and in " … … 1559 1583 "nelle chat di gruppo" 1560 1584 1561 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 21585 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:54 1562 1586 msgid "" 1563 1587 "If checked, Gajim will display status messages of contacts under the contact " … … 1567 1591 "contatti e chat di gruppo sotto il suo nome" 1568 1592 1569 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 31593 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:55 1570 1594 msgid "" 1571 1595 "If checked, Gajim will remember the roster and chat window positions in the " … … 1575 1599 "contatti sullo schermo la prossima volta che verrà eseguito" 1576 1600 1577 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 41601 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:56 1578 1602 msgid "" 1579 1603 "If checked, Gajim will use protocol-specific status icons. (eg. A contact " … … 1585 1609 "assente, occupato, ecc...)" 1586 1610 1587 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 51611 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:57 1588 1612 msgid "" 1589 1613 "If not disabled, Gajim will replace ascii smilies like ':)' with equivalent " … … 1593 1617 "emoticon grafici animati o statici" 1594 1618 1595 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 61619 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:58 1596 1620 msgid "Ignore rich content in incoming messages" 1597 1621 msgstr "Ignora il rich content dei messaggi ricevuti" 1598 1622 1599 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 71623 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:59 1600 1624 msgid "Ma_nage..." 1601 1625 msgstr "_Gestisci..." 1602 1626 1603 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 581627 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:60 1604 1628 msgid "" 1605 1629 "Never\n" … … 1613 1637 "Per tipo" 1614 1638 1615 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6 21639 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:64 1616 1640 msgid "Notify me about contacts that: " 1617 1641 msgstr "Notificare i contatti che eseguono:" 1618 1642 1619 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6 31643 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:65 1620 1644 msgid "Notify on new _GMail email" 1621 1645 msgstr "Notifica le nuove e-mail su _Gmail" 1622 1646 1623 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6 41647 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:66 1624 1648 msgid "On every _message" 1625 1649 msgstr "In _tutti i messaggi" 1626 1650 1627 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6 51651 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:67 1628 1652 msgid "One message _window:" 1629 1653 msgstr "Una finestra messaggi:" 1630 1654 1631 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6 61655 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:68 1632 1656 msgid "Outgoing Chat state noti_fications:" 1633 1657 msgstr "Noti_fiche dello stato di chat" 1634 1658 1635 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6 71659 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:69 1636 1660 msgid "Play _sounds" 1637 1661 msgstr "Riproduci _suoni" 1638 1662 1639 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 681663 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:70 1640 1664 msgid "Preferences" 1641 1665 msgstr "Preferenze" 1642 1666 1643 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 691667 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:71 1644 1668 msgid "Print time:" 1645 1669 msgstr "Stampa ora:" 1646 1670 1647 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 01671 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:72 1648 1672 msgid "Save _position and size for roster and chat windows" 1649 1673 msgstr "Salva _posizione e dimensione delle finestre di chat e lista contatti" 1650 1674 1651 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 11675 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:73 1652 1676 msgid "Set status message to reflect currently playing _music track" 1653 1677 msgstr "" … … 1655 1679 "correntemente ascoltata" 1656 1680 1657 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 21681 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:74 1658 1682 msgid "Show only in _roster" 1659 1683 msgstr "Mostra solo nella lista _contatti" 1660 1684 1661 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 31685 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:75 1662 1686 msgid "Sign _in" 1663 1687 msgstr "C_onnessione" 1664 1688 1665 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 41689 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:76 1666 1690 msgid "Sign _out" 1667 1691 msgstr "_Disconnessione" 1668 1692 1669 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 51693 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:77 1670 1694 msgid "" 1671 1695 "Some messages may include rich content (formatting, colors etc). If checked, " … … 1675 1699 "ecc.). Se selezionato, Gajim mostrerà questi come messaggi semplici" 1676 1700 1677 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 61701 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:78 1678 1702 msgid "Status" 1679 1703 msgstr "Stato" 1680 1704 1681 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 71705 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:79 1682 1706 msgid "T_heme:" 1683 1707 msgstr "T_ema:" 1684 1708 1685 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 781709 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:80 1686 1710 msgid "The auto away status message" 1687 1711 msgstr "Il messaggio di stato per l'assenza automatica" 1688 1712 1689 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 791713 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:81 1690 1714 msgid "The auto not available status message" 1691 1715 msgstr "Il messaggio di stato per il 'non disponibile' automatico" 1692 1716 1693 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:80 1717 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:82 1718 #, fuzzy 1719 msgid "Treat all incoming messages as:" 1720 msgstr "Messaggio in _arrivo:" 1721 1722 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:83
