Changeset 7846 for branches/gajim_0.11/po/hr.po
- Timestamp:
- 01/16/07 20:19:08 (23 months ago)
- Files:
-
- 1 modified
-
branches/gajim_0.11/po/hr.po (modified) (171 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
branches/gajim_0.11/po/hr.po
r7682 r7846 7 7 # Vedran M. <rivanvx@gmail.com> 2006. 8 8 # 9 #: ../src/gajim-remote.py:202 ../src/gajim-remote.py:209 9 #: ../src/gajim-remote.py:204 ../src/gajim-remote.py:211 10 #: ../src/gajim-remote.py:237 ../src/gajim-remote.py:238 11 #: ../src/gajim-remote.py:244 ../src/gajim-remote.py:245 12 #: ../src/gajim-remote.py:246 ../src/gajim-remote.py:247 10 13 msgid "" 11 14 msgstr "" 12 15 "Project-Id-Version: gajim 0.11\n" 13 16 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 14 "POT-Creation-Date: 200 6-12-18 09:32+0100\n"17 "POT-Creation-Date: 2007-01-16 20:08+0100\n" 15 18 "PO-Revision-Date: 2006-12-07 20:05+0100\n" 16 19 "Last-Translator: Adrian C. <anrxc@sysphere.org>\n" … … 209 212 210 213 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:6 211 msgid "Autoreconnect when connection is lost" 214 #, fuzzy 215 msgid "Auto-reconnect when connection is lost" 212 216 msgstr "Automatsko ponovno spajanje kada je veza izgubljena" 213 217 … … 251 255 252 256 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:14 253 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:5 ../src/notify.py:45 3254 #: ../src/notify.py:47 5 ../src/notify.py:487../src/common/helpers.py:905257 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:5 ../src/notify.py:457 258 #: ../src/notify.py:479 ../src/notify.py:491 ../src/common/helpers.py:905 255 259 msgid "Gajim" 256 260 msgstr "Gajim" … … 258 262 #. Contact is not in a group, so count it in General group 259 263 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:15 260 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 49264 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:51 261 265 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:7 262 #: ../src/roster_window.py:34 2 ../src/roster_window.py:1207263 #: ../src/roster_window.py:14 18 ../src/roster_window.py:2029264 #: ../src/roster_window.py:2 071 ../src/common/contacts.py:278266 #: ../src/roster_window.py:346 ../src/roster_window.py:1225 267 #: ../src/roster_window.py:1436 ../src/roster_window.py:2112 268 #: ../src/roster_window.py:2154 ../src/common/contacts.py:280 265 269 msgid "General" 266 270 msgstr "Općenito" … … 279 283 280 284 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:19 281 msgid "" 282 "If checked, Gajim will send keep-alive packets so it prevents connection " 283 "timeout which results in disconnection" 285 #, fuzzy 286 msgid "" 287 "If checked, Gajim will send keep-alive packets to prevent connection timeout " 288 "which results in disconnection" 284 289 msgstr "" 285 290 "Ako je označeno, Gajim će slati keep-alive pakete kako bi spriječio prekid " … … 323 328 324 329 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:25 325 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:16 43326 #: ../src/config.py:34 36330 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1617 331 #: ../src/config.py:3414 327 332 msgid "No key selected" 328 333 msgstr "Niti jedan ključ nije odabran" 329 334 330 335 #. None means no proxy profile selected 331 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1 225332 #: ../src/config.py:12 30 ../src/config.py:1414 ../src/config.py:1633333 #: ../src/config.py:16 42 ../src/config.py:1701 ../src/config.py:1775334 #: ../src/config.py: 2646 ../src/config.py:3426 ../src/config.py:3435335 #: ../src/dialogs.py:28 1 ../src/dialogs.py:283336 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1197 337 #: ../src/config.py:1202 ../src/config.py:1386 ../src/config.py:1607 338 #: ../src/config.py:1616 ../src/config.py:1675 ../src/config.py:1749 339 #: ../src/config.py:3404 ../src/config.py:3413 ../src/dialogs.py:281 340 #: ../src/dialogs.py:283 336 341 msgid "None" 337 342 msgstr "Ništa" … … 370 375 371 376 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:34 372 msgid "Resour_ce: " 377 #, fuzzy 378 msgid "Resour_ce:" 373 379 msgstr "Resur_s" 374 380 … … 426 432 427 433 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:46 428 msgid "_Name: " 434 #, fuzzy 435 msgid "_Name:" 429 436 msgstr "_Ime:" 430 437 … … 449 456 450 457 #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:4 451 msgid "" 452 "If you have 2 or more accounts and it is checked, Gajim will list all " 458 #, fuzzy 459 msgid "" 460 "If you have 2 or more accounts and this is checked, Gajim will list all " 453 461 "contacts as if you had one account" 454 462 msgstr "" … … 490 498 491 499 #: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:5 492 msgid "" 493 "You have to register to this transport\n" 500 #, fuzzy 501 msgid "" 502 "You have to register with this transport\n" 494 503 "to be able to add a contact from this\n" 495 504 "protocol. Click on register button to\n" … … 530 539 531 540 #: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:1 532 msgid "<b>An error has occur ed:</b>"541 msgid "<b>An error has occurred:</b>" 533 542 msgstr "" 534 543 … … 573 582 574 583 #: ../data/glade/advanced_configuration_window.glade.h:2 575 msgid "<b>NOTE:</b> You should restart gajim for some setting to take effect" 584 #, fuzzy 585 msgid "<b>NOTE:</b> You should restart Gajim for some settings to take effect" 576 586 msgstr "" 577 587 "<b>NAPOMENA:</b> Trebali biste ponovno pokrenuti gajim da bi neke postavke " … … 595 605 596 606 #: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:3 597 msgid "Sends a message to currently connected users to this server" 607 #, fuzzy 608 msgid "Sends a message to users currently connected to this server" 598 609 msgstr "Šalje poruku trenutno spojenim korisnicima na ovom poslužitelju" 599 610 … … 664 675 665 676 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:8 666 #: ../src/common/ helpers.py:234677 #: ../src/common/commands.py:91 ../src/common/helpers.py:234 667 678 msgid "Away" 668 679 msgstr "Odsutan" … … 707 718 708 719 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:18 720 #, fuzzy 709 721 msgid "" 710 722 "Receive a Message\n" 711 "Contact Connected \n"712 723 "Contact Disconnected \n" 713 724 "Contact Change Status \n" 714 725 "Group Chat Message Highlight \n" 715 726 "Group Chat Message Received \n" 716 "File Transfer t Resquest \n"717 "File Transfer tStarted \n"718 "File Transfer tFinished"727 "File Transfer Request \n" 728 "File Transfer Started \n" 729 "File Transfer Finished" 719 730 msgstr "" 720 731 "Primanje Poruke\n" … … 728 739 "Završen Prijenos Datoteke" 729 740 730 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:2 7741 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:26 731 742 msgid "When " 732 743 msgstr "Kada " 733 744 734 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:2 8745 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:27 735 746 msgid "" 736 747 "_Activate window manager's UrgencyHint to make chat window in taskbar flash" … … 739 750 "taskbaru" 740 751 741 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:2 9752 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:28 742 753 msgid "_Disable auto opening chat window" 743 754 msgstr "_Onemogući automatsko otvaranje prozora razgovora" 744 755 745 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h: 30756 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:29 746 757 msgid "_Disable existing popup window" 747 758 msgstr "_Onemogući postojeći iskočni prozor" 748 759 749 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 1760 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:30 750 761 msgid "_Disable existing sound for this event" 751 762 msgstr "_Onemogući postojeći zvuk za ovaj događaj" 752 763 753 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 2764 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:31 754 765 msgid "_Disable showing event in roster" 755 766 msgstr "_Onemogući prikazivanje događaja u listi kontakata" 756 767 757 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 3768 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:32 758 769 msgid "_Disable showing event in systray" 759 770 msgstr "_Onemogući prikazivanje događaja u systrayu" 760 771 761 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 4772 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:33 762 773 msgid "_Inform me with a popup window" 763 774 msgstr "_Obavijesti me sa iskočnim prozorom" 764 775 765 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 5776 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:34 766 777 msgid "_Open chat window with user" 767 778 msgstr "_Otvori prozor za razgovor sa korisnikom" 768 779 769 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 6780 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:35 770 781 msgid "_Show event in roster" 771 782 msgstr "Prikaži događaj u _listi kontakata" 772 783 773 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 7784 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:36 774 785 msgid "_Show event in systray" 775 786 msgstr "Prikaži samo u _listi kontakata" 776 787 777 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 8788 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:37 778 789 msgid "and I " 779 790 msgstr "i ja " 780 791 781 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 9792 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:38 782 793 msgid "" 783 794 "contact(s)\n" … … 789 800 "svi" 790 801 791 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:4 2802 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:41 792 803 msgid "for " 793 804 msgstr "za" 794 805 795 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:4 3806 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:42 796 807 msgid "when I'm in" 797 808 msgstr "kada sam u" … … 967 978 968 979 #: ../data/glade/filetransfers.glade.h:9 969 msgid "Removes completed, canceled and failed file transfers from the list" 980 #, fuzzy 981 msgid "Removes completed, cancelled and failed file transfers from the list" 970 982 msgstr "" 971 983 "Ukloni završene, zaustavljene ili neuspjele prijenose datoteka sa liste" 972 984 973 985 #: ../data/glade/filetransfers.glade.h:10 974 msgid "Shows a list of file transfers between you and other" 986 #, fuzzy 987 msgid "Shows a list of file transfers between you and others" 975 988 msgstr "Prikazuje listu prijenosa datoteka između vas i ostalih" 976 989 … … 1223 1236 msgstr "Primljen Poziv" 1224 1237 1225 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:114 61238 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1149 1226 1239 msgid "Join Group Chat" 1227 1240 msgstr "Pridružiti se Grupnom Razgovoru" 1228 1241 1229 1242 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:2 1243 #, fuzzy 1244 msgid "Join this room automatically when I connect" 1245 msgstr "Postavi moj profil pri spajanju" 1246 1247 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:3 1230 1248 #: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:4 1231 1249 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:23 … … 1234 1252 msgstr "Nadimak:" 1235 1253 1236 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h: 31254 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:4 1237 1255 #: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:5 1238 1256 msgid "Password:" 1239 1257 msgstr "Lozinka:" 1240 1258 1241 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h: 41259 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:5 1242 1260 msgid "Recently:" 1243 1261 msgstr "Nedavno:" 1244 1262 1245 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h: 51263 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:6 1246 1264 #: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:7 1247 1265 msgid "Room:" 1248 1266 msgstr "Soba:" 1249 1267 1250 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h: 6../src/disco.py:11511268 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:7 ../src/disco.py:1151 1251 1269 #: ../src/disco.py:1518 1252 1270 msgid "_Join" … … 1316 1334 msgstr "Kliknite da ubacite emoticon (Alt+M)" 1317 1335 1318 #: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:110 41336 #: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1109 1319 1337 msgid "OpenPGP Encryption" 1320 1338 msgstr "OpenPGP Enkripcija" … … 1372 1390 1373 1391 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:12 1374 msgid "A_fter nickname:"1375 msgstr "Poslije nadimka:"1376 1377 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:131378 1392 msgid "Advanced" 1379 1393 msgstr "Napredno" 1380 1394 1381 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:1 41395 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:13 1382 1396 msgid "" 1383 1397 "All chat states\n" … … 1389 1403 "Onemogućeno" 1390 1404 1391 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:1 71405 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:16 1392 1406 msgid "Allow _OS information to be sent" 1393 1407 msgstr "Dozvoli slanje podataka o _OS-u" 1394 1408 1409 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:17 1410 msgid "Allow popup/notifications when I'm _away/na/busy/invisible" 1411 msgstr "" 1412 "Dozvoli popup obavijesti kada sam _odsutan/nedostupan/zaposlen/nevidljiv" 1413 1395 1414 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:18 1396 msgid "Allow popup/notifications when I'm _away/na/busy/invisible"1397 msgstr ""1398 "Dozvoli popup obavijesti kada sam _odsutan/nedostupan/zaposlen/nevidljiv"1399 1400 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:191401 1415 msgid "Also known as iChat style" 1402 1416 msgstr "Poznato i kao iChat stil" 1417 1418 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:19 1419 msgid "Always check to see if Gajim is the _default Jabber client on startup" 1420 msgstr "" 1403 1421 1404 1422 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:20 … … 1438 1456 "Prilagođeno" 1439 1457 1440 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:29 1441 msgid "B_efore nickname:" 1442 msgstr "Prij_e nadimka" 1443 1444 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:30 ../src/chat_control.py:844 1458 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:29 ../src/chat_control.py:852 1445 1459 msgid "Chat" 1446 1460 msgstr "Razgovor" 1447 1461 1448 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:31 1462 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:30 1463 #, fuzzy 1449 1464 msgid "" 1450 1465 "Check this option, only if someone you don't have in the roster spams/annoys " 1451 "you. Use with caution, cause it blocks all messages from any contact that is"1452 " not in the roster"1466 "you. Use with caution, because it blocks all messages from any contact that " 1467 "is not in the roster" 1453 1468 msgstr "" 1454 1469 "Označite ovu opciju samo ako vas netko van vaše liste spama/uznemirava. " … … 1456 1471 "kontakata" 1457 1472 1458 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:3 21473 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:31 1459 1474 msgid "Configure color and font of the interface" 1460 1475 msgstr "Postavi boje i font sučelja" 1461 1476 1462 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:3 31477 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:32 1463 1478 msgid "Default Status Messages" 1464 1479 msgstr "Predefinirana Statusna Poruka" 1465 1480 1466 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:3 41481 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:33 1467 1482 msgid "Default status _iconset:" 1468 1483 msgstr "Predefinirani statusni set _ikona" 1469 1484 1470 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:35 1485 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:34 1486 msgid "" 1487 "Determined by sender\n" 1488 "Chat message\n" 1489 "Single message" 1490 msgstr "" 1491 1492 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:37 1471 1493 msgid "Display _extra email details" 1472 1494 msgstr "Prikaži dodatne email _detalje" 1473 1495 1474 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:3 61496 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:38 1475 1497 msgid "Display a_vatars of contacts in roster" 1476 1498 msgstr "Prikaži a_vatare kontakata na listi" 1477 1499 1478 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:3 71500 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:39 1479 1501 msgid "Display status _messages of contacts in roster" 1480 1502 msgstr "Prikaži statusne _poruke kontakata na listi" 1481 1503 1482 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 381504 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:40 1483 1505 msgid "Displayed Chat state noti_fications:" 1484 1506 msgstr "Prikazane Noti_fikacije o statusu razgovora" 1485 1507 1486 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 391508 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:41 1487 1509 msgid "E_very 5 minutes" 1488 1510 msgstr "S_vakih 5 minuta" 1489 1511 1490 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 01512 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:42 1491 1513 msgid "Emoticons:" 1492 1514 msgstr "Emotikone:" 1493 1515 1494 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 11516 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:43 1495 1517 msgid "Events" 1496 1518 msgstr "Događaji" 1497 1519 1498 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 21520 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:44 1499 1521 msgid "" 1500 1522 "Gajim can send and receive meta-information related to a conversation you " … … 1506 1528 "prozorima razgovora." 1507 1529 1508 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 31530 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:45 1509 1531 msgid "" 1510 1532 "Gajim can send and receive meta-information related to a conversation you " … … 1516 1538 "drugoj osobi." 1517 1539 1518 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:44 1519 msgid "" 1520 "Gajim will automatically show new events by poping up the relative window" 1540 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:46 1541 #, fuzzy 1542 msgid "" 1543 "Gajim will automatically show new events by popping up the relative window" 1521 1544 msgstr "" 1522 1545 "Gajim će automatski prikazivati nove događaje iskačući sa bitnim prozorom" 1523 1546 1524 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 51547 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:47 1525 1548 msgid "" 1526 1549 "Gajim will notify you for new events via a popup in the bottom right of the " … … 1530 1553 "desnom kutu ekrana" 1531 1554 1532 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 61555 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:48 1533 1556 msgid "" 1534 1557 "Gajim will notify you via a popup window in the bottom right of the screen " … … 1538 1561 "prozorom u donjem desnom kutu ekrana" 1539 1562 1540 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 71563 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:49 1541 1564 msgid "" 1542 1565 "Gajim will notify you via a popup window in the bottom right of the screen " … … 1546 1569 "prozorom u donjem desnom kutu ekrana" 1547 1570 1548 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 481571 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:50 1549 1572 msgid "" 1550 1573 "Gajim will only change the icon of the contact that triggered the new event" … … 1552 1575 "Gajim će mjenjati ikonu samo onom kontaktu koji je potaknuo novi događaj" 1553 1576 1554 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 01577 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:52 1555 1578 msgid "" 1556 1579 "If checked, Gajim will also include information about the sender of the new " … … 1560 1583 "novih emailova" 1561 1584 1562 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 11585 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:53 1563 1586 msgid "" 1564 1587 "If checked, Gajim will display avatars of contacts in roster window and in " … … 1568 1591 "u grupnim razgovorima" 1569 1592 1570 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 21593 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:54 1571 1594 msgid "" 1572 1595 "If checked, Gajim will display status messages of contacts under the contact " … … 1576 1599 "kontakta u listi kontakata i u grupnim razgovorima" 1577 1600 1578 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 31601 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:55 1579 1602 msgid "" 1580 1603 "If checked, Gajim will remember the roster and chat window positions in the " … … 1584 1607 "razgovora, kao i njihove veličine kod sljedećeg pokretanja" 1585 1608 1586 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 41609 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:56 1587 1610 msgid "" 1588 1611 "If checked, Gajim will use protocol-specific status icons. (eg. A contact " … … 1593 1616 "(npr. kontakt sa MSN-a će imati msn ikone za statuse)" 1594 1617 1595 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 51618 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:57 1596 1619 msgid "" 1597 1620 "If not disabled, Gajim will replace ascii smilies like ':)' with equivalent " … … 1601 1624 "ekvivalentnim animiranim ili statičnim grafičkim emotikonama" 1602 1625 1603 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 61626 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:58 1604 1627 msgid "Ignore rich content in incoming messages" 1605 1628 msgstr "Ignoriraj bogati sadržaj u dolaznim porukama" 1606 1629 1607 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 71630 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:59 1608 1631 msgid "Ma_nage..." 1609 1632 msgstr "Po_desi" 1610 1633 1611 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 581634 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:60 1612 1635 msgid "" 1613 1636 "Never\n" … … 1621 1644 "Ovisi o tipu" 1622 1645 1623 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6 21646 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:64 1624 1647 msgid "Notify me about contacts that: " 1625 1648 msgstr "Obavijesti me o kontaktima koji:" 1626 1649 1627 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6 31650 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:65 1628 1651 msgid "Notify on new _GMail email" 1629 1652 msgstr "Obavijesti o novoj _Gmail e-pošti" 1630 1653 1631 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6 41654 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:66 1632 1655 msgid "On every _message" 1633 1656 msgstr "Na svaku _poruku" 1634 1657 1635 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6 51658 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:67 1636 1659 msgid "One message _window:" 1637 1660 msgstr "Prozor _jedne poruke:" 1638 1661 1639 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6 61662 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:68 1640 1663 msgid "Outgoing Chat state noti_fications:" 1641 1664 msgstr "Noti_fikacije o statusu odlaznog razgovora" 1642 1665 1643 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6 71666 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:69 1644 1667 msgid "Play _sounds" 1645 1668 msgstr "Sviraj _zvukove" 1646 1669 1647 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 681670 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:70 1648 1671 msgid "Preferences" 1649 1672 msgstr "Postavke" 1650 1673 1651 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 691674 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:71 1652 1675 msgid "Print time:" 1653 1676 msgstr "Prikaz vremena:" 1654 1677 1655 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 01678 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:72 1656 1679 msgid "Save _position and size for roster and chat windows" 1657 1680 msgstr "Snimi _poziciju i veličinu za prozore liste kontakata i razgovora" 1658 1681 1659 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 11682 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:73 1660 1683 msgid "Set status message to reflect currently playing _music track" 1661 1684 msgstr "Postavi statusnu poruku da odražava trenutno svirajuću _glazbenu traku" 1662 1685 1663 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 21686 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:74 1664 1687 msgid "Show only in _roster" 1665 1688 msgstr "Prikaži samo u _listi kontakata" 1666 1689 1667 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 31690 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:75 1668 1691 msgid "Sign _in" 1669 1692 msgstr "Se _prijavi" 1670 1693 1671 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 41694 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:76 1672 1695 msgid "Sign _out" 1673 1696 msgstr "_Se odjavi" 1674 1697 1675 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 51698 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:77 1676 1699 msgid "" 1677 1700 "Some messages may include rich content (formatting, colors etc). If checked, " … … 1681 1704 "označeno, Gajim će samo prikazivati sirovi tekst poruke." 1682 1705 1683 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 61706 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:78 1684 1707 msgid "Status" 1685 1708 msgstr "Status" 1686 1709 1687 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 71710 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:79 1688 1711 msgid "T_heme:" 1689 1712 msgstr "_Tema:" 1690 1713 1691 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 781714 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:80 1692 1715 msgid "The auto away status message" 1693 1716 msgstr "Statusna poruka automatske odsutnosti" 1694 1717 1695 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 791718 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:81 1696 1719 msgid "The auto not available status message" 1697 1720 msgstr "Statusna poruka automatske ne dostupnosti" 1698 1721 1699 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:80 1722 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:82 1723 #, fuzzy 1724 msgid "Treat all incoming messages as:" 1725 msgstr "_Dolazna poruka:" 1726 1727 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:83
