Show
Ignore:
Timestamp:
01/16/07 20:19:08 (23 months ago)
Author:
asterix
Message:

updated po/pot files for 0.11.1

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • branches/gajim_0.11/po/br.po

    r7682 r7846  
    88# 
    99# 
    10 #: ../src/gajim-remote.py:202 ../src/gajim-remote.py:209 
     10#: ../src/gajim-remote.py:204 ../src/gajim-remote.py:211 
     11#: ../src/gajim-remote.py:237 ../src/gajim-remote.py:238 
     12#: ../src/gajim-remote.py:244 ../src/gajim-remote.py:245 
     13#: ../src/gajim-remote.py:246 ../src/gajim-remote.py:247 
    1114msgid "" 
    1215msgstr "" 
    1316"Project-Id-Version: gajim 0.10\n" 
    1417"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    15 "POT-Creation-Date: 2006-12-18 09:32+0100\n" 
     18"POT-Creation-Date: 2007-01-16 20:08+0100\n" 
    1619"PO-Revision-Date: 2006-06-05 19:14+0100\n" 
    1720"Last-Translator: Giulia Fraboulet <djoulia_at_gmail.com>\n" 
     
    213216 
    214217#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:6 
    215 msgid "Autoreconnect when connection is lost" 
     218#, fuzzy 
     219msgid "Auto-reconnect when connection is lost" 
    216220msgstr "Adkevreañ war-eeun pa vez kollet ar gevreadenn" 
    217221 
     
    255259 
    256260#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:14 
    257 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:5 ../src/notify.py:453 
    258 #: ../src/notify.py:475 ../src/notify.py:487 ../src/common/helpers.py:905 
     261#: ../data/glade/roster_window.glade.h:5 ../src/notify.py:457 
     262#: ../src/notify.py:479 ../src/notify.py:491 ../src/common/helpers.py:905 
    259263msgid "Gajim" 
    260264msgstr "Gajim" 
     
    262266#. Contact is not in a group, so count it in General group 
    263267#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:15 
    264 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:49 
     268#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:51 
    265269#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:7 
    266 #: ../src/roster_window.py:342 ../src/roster_window.py:1207 
    267 #: ../src/roster_window.py:1418 ../src/roster_window.py:2029 
    268 #: ../src/roster_window.py:2071 ../src/common/contacts.py:278 
     270#: ../src/roster_window.py:346 ../src/roster_window.py:1225 
     271#: ../src/roster_window.py:1436 ../src/roster_window.py:2112 
     272#: ../src/roster_window.py:2154 ../src/common/contacts.py:280 
    269273msgid "General" 
    270274msgstr "Hollek" 
     
    284288 
    285289#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:19 
    286 msgid "" 
    287 "If checked, Gajim will send keep-alive packets so it prevents connection " 
    288 "timeout which results in disconnection" 
     290#, fuzzy 
     291msgid "" 
     292"If checked, Gajim will send keep-alive packets to prevent connection timeout " 
     293"which results in disconnection" 
    289294msgstr "" 
    290295"Si cette case est cochée, Gajim enverra des paquets de maintien de connexion " 
     
    328333 
    329334#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:25 
    330 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1643 
    331 #: ../src/config.py:3436 
     335#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1617 
     336#: ../src/config.py:3414 
    332337msgid "No key selected" 
    333338msgstr "Alc'hwez ebet diuzet" 
    334339 
    335340#. None means no proxy profile selected 
    336 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1225 
    337 #: ../src/config.py:1230 ../src/config.py:1414 ../src/config.py:1633 
    338 #: ../src/config.py:1642 ../src/config.py:1701 ../src/config.py:1775 
    339 #: ../src/config.py:2646 ../src/config.py:3426 ../src/config.py:3435 
    340 #: ../src/dialogs.py:281 ../src/dialogs.py:283 
     341#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1197 
     342#: ../src/config.py:1202 ../src/config.py:1386 ../src/config.py:1607 
     343#: ../src/config.py:1616 ../src/config.py:1675 ../src/config.py:1749 
     344#: ../src/config.py:3404 ../src/config.py:3413 ../src/dialogs.py:281 
     345#: ../src/dialogs.py:283 
    341346msgid "None" 
    342347msgstr "Hini ebet" 
     
    372377 
    373378#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:34 
    374 msgid "Resour_ce: " 
     379msgid "Resour_ce:" 
    375380msgstr "" 
    376381 
     
    424429 
    425430#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:46 
    426 msgid "_Name: " 
     431#, fuzzy 
     432msgid "_Name:" 
    427433msgstr "_Anv:" 
    428434 
     
    441447 
    442448#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:4 
    443 msgid "" 
    444 "If you have 2 or more accounts and it is checked, Gajim will list all " 
     449#, fuzzy 
     450msgid "" 
     451"If you have 2 or more accounts and this is checked, Gajim will list all " 
    445452"contacts as if you had one account" 
    446453msgstr "" 
     
    486493#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:5 
    487494msgid "" 
    488 "You have to register to this transport\n" 
     495"You have to register with this transport\n" 
    489496"to be able to add a contact from this\n" 
    490497"protocol. Click on register button to\n" 
     
    525532#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:1 
    526533#, fuzzy 
    527 msgid "<b>An error has occured:</b>" 
     534msgid "<b>An error has occurred:</b>" 
    528535msgstr "Une erreur de protocole s'est produite :" 
    529536 
     
    568575 
    569576#: ../data/glade/advanced_configuration_window.glade.h:2 
    570 msgid "<b>NOTE:</b> You should restart gajim for some setting to take effect" 
     577#, fuzzy 
     578msgid "<b>NOTE:</b> You should restart Gajim for some settings to take effect" 
    571579msgstr "" 
    572580"<b>NOTENN :</b> Dav eo deoc'h adloc'hañ Gajim evit ma vo efedus kemmoù 'zo" 
     
    589597 
    590598#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:3 
    591 msgid "Sends a message to currently connected users to this server" 
     599#, fuzzy 
     600msgid "Sends a message to users currently connected to this server" 
    592601msgstr "A gas ur gemennadenn d'an arveridi luget war ar servijer-mañ" 
    593602 
     
    664673 
    665674#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:8 
    666 #: ../src/common/helpers.py:234 
     675#: ../src/common/commands.py:91 ../src/common/helpers.py:234 
    667676msgid "Away" 
    668677msgstr "Ezvezant" 
     
    712721msgid "" 
    713722"Receive a Message\n" 
    714 "Contact Connected \n" 
    715723"Contact Disconnected \n" 
    716724"Contact Change Status \n" 
    717725"Group Chat Message Highlight \n" 
    718726"Group Chat Message Received \n" 
    719 "File Transfert Resquest \n" 
    720 "File Transfert Started \n" 
    721 "File Transfert Finished" 
     727"File Transfer Request \n" 
     728"File Transfer Started \n" 
     729"File Transfer Finished" 
     730msgstr "" 
     731 
     732#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:26 
     733msgid "When " 
    722734msgstr "" 
    723735 
    724736#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:27 
    725 msgid "When " 
     737msgid "" 
     738"_Activate window manager's UrgencyHint to make chat window in taskbar flash" 
    726739msgstr "" 
    727740 
    728741#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:28 
    729 msgid "" 
    730 "_Activate window manager's UrgencyHint to make chat window in taskbar flash" 
    731 msgstr "" 
    732  
    733 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:29 
    734742#, fuzzy 
    735743msgid "_Disable auto opening chat window" 
    736744msgstr "A guzha an nozelennoù er prenestroù webgaoz" 
    737745 
     746#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:29 
     747msgid "_Disable existing popup window" 
     748msgstr "" 
     749 
    738750#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:30 
    739 msgid "_Disable existing popup window" 
     751msgid "_Disable existing sound for this event" 
    740752msgstr "" 
    741753 
    742754#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:31 
    743 msgid "_Disable existing sound for this event" 
     755msgid "_Disable showing event in roster" 
    744756msgstr "" 
    745757 
    746758#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:32 
    747 msgid "_Disable showing event in roster" 
     759msgid "_Disable showing event in systray" 
    748760msgstr "" 
    749761 
    750762#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:33 
    751 msgid "_Disable showing event in systray" 
     763msgid "_Inform me with a popup window" 
    752764msgstr "" 
    753765 
    754766#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:34 
    755 msgid "_Inform me with a popup window" 
    756 msgstr "" 
    757  
    758 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:35 
    759767#, fuzzy 
    760768msgid "_Open chat window with user" 
    761769msgstr "Utiliser une seule fenê_tre de discussion avec des onglets" 
    762770 
    763 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:36 
     771#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:35 
    764772#, fuzzy 
    765773msgid "_Show event in roster" 
    766774msgstr "Diskouez er _roll hepken" 
    767775 
    768 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:37 
     776#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:36 
    769777#, fuzzy 
    770778msgid "_Show event in systray" 
    771779msgstr "Diskouez er _roll hepken" 
    772780 
     781#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:37 
     782msgid "and I " 
     783msgstr "" 
     784 
    773785#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:38 
    774 msgid "and I " 
    775 msgstr "" 
    776  
    777 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:39 
    778786msgid "" 
    779787"contact(s)\n" 
     
    782790msgstr "" 
    783791 
    784 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:42 
     792#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:41 
    785793#, fuzzy 
    786794msgid "for " 
    787795msgstr "Porzh:" 
    788796 
    789 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:43 
     797#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:42 
    790798msgid "when I'm in" 
    791799msgstr "" 
     
    963971 
    964972#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:9 
    965 msgid "Removes completed, canceled and failed file transfers from the list" 
     973#, fuzzy 
     974msgid "Removes completed, cancelled and failed file transfers from the list" 
    966975msgstr "Diverkañ an treuzkasadoù echu, nullaet pe sac'het" 
    967976 
    968977#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:10 
    969 msgid "Shows a list of file transfers between you and other" 
     978#, fuzzy 
     979msgid "Shows a list of file transfers between you and others" 
    970980msgstr "A ziskouez ur roll eus an dreuzkasoù etrezoc'h hag ar re all" 
    971981 
     
    12101220msgstr "Resevet ar bedadenn" 
    12111221 
    1212 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1146 
     1222#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1149 
    12131223msgid "Join Group Chat" 
    12141224msgstr "Ebarzhiñ ur sal-flapiñ" 
    12151225 
    12161226#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:2 
     1227#, fuzzy 
     1228msgid "Join this room automatically when I connect" 
     1229msgstr "Aozañ ma aelad pa lugan" 
     1230 
     1231#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:3 
    12171232#: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:4 
    12181233#: ../data/glade/profile_window.glade.h:23 
     
    12211236msgstr "Lesanv:" 
    12221237 
    1223 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:3 
     1238#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:4 
    12241239#: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:5 
    12251240msgid "Password:" 
    12261241msgstr "Ger-kuzh:" 
    12271242 
    1228 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:4 
     1243#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:5 
    12291244msgid "Recently:" 
    12301245msgstr "Nevez 'zo:" 
    12311246 
    1232 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:5 
     1247#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:6 
    12331248#: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:7 
    12341249msgid "Room:" 
    12351250msgstr "Webgaoz:" 
    12361251 
    1237 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:6 ../src/disco.py:1151 
     1252#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:7 ../src/disco.py:1151 
    12381253#: ../src/disco.py:1518 
    12391254msgid "_Join" 
     
    13031318msgstr "Klikit evit enlakaat ur boulomell (Alt+M)" 
    13041319 
    1305 #: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1104 
     1320#: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1109 
    13061321msgid "OpenPGP Encryption" 
    13071322msgstr "Encryption OpenPGP" 
     
    13601375 
    13611376#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:12 
    1362 msgid "A_fter nickname:" 
    1363 msgstr "Da _heul al lesanv:" 
    1364  
    1365 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:13 
    13661377msgid "Advanced" 
    13671378msgstr "Dre ar munut" 
    13681379 
    1369 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:14 
     1380#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:13 
    13701381msgid "" 
    13711382"All chat states\n" 
     
    13771388"Lazhet" 
    13781389 
    1379 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:17 
     1390#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:16 
    13801391msgid "Allow _OS information to be sent" 
    13811392msgstr "Aotren e vefe kaset titouroù diwar-benn an _OS" 
    13821393 
    1383 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:18 
     1394#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:17 
    13841395msgid "Allow popup/notifications when I'm _away/na/busy/invisible" 
    13851396msgstr "Aotren ar c'helaouennoù p'emaon _ezvezant/dihegerz/busy/diwelus" 
    13861397 
    1387 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:19 
     1398#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:18 
    13881399msgid "Also known as iChat style" 
    13891400msgstr "Anvet ivez stil iChat" 
     1401 
     1402#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:19 
     1403msgid "Always check to see if Gajim is the _default Jabber client on startup" 
     1404msgstr "" 
    13901405 
    13911406#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:20 
     
    14221437"Personnalisé" 
    14231438 
    1424 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:29 
    1425 msgid "B_efore nickname:" 
    1426 msgstr "_A-raok al lesanv:" 
    1427  
    1428 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:30 ../src/chat_control.py:844 
     1439#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:29 ../src/chat_control.py:852 
    14291440msgid "Chat" 
    14301441msgstr "Flap" 
    14311442 
    1432 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:31 
     1443#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:30 
     1444#, fuzzy 
    14331445msgid "" 
    14341446"Check this option, only if someone you don't have in the roster spams/annoys " 
    1435 "you. Use with caution, cause it blocks all messages from any contact that is " 
    1436 "not in the roster" 
     1447"you. Use with caution, because it blocks all messages from any contact that " 
     1448"is not in the roster" 
    14371449msgstr "" 
    14381450"Cochez cette option seulement si quelqu'un n'appartenant pas à votre liste " 
     
    14401452"messages des contacts qui ne sont pas dans votre liste" 
    14411453 
     1454#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:31 
     1455msgid "Configure color and font of the interface" 
     1456msgstr "" 
     1457 
    14421458#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:32 
    1443 msgid "Configure color and font of the interface" 
    1444 msgstr "" 
    1445  
    1446 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:33 
    14471459#, fuzzy 
    14481460msgid "Default Status Messages" 
    14491461msgstr "Titour-stad" 
    14501462 
    1451 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:34 
     1463#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:33 
    14521464msgid "Default status _iconset:" 
    14531465msgstr "_Arlunioù-stad dre-ziouer:" 
    14541466 
    1455 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:35 
     1467#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:34 
     1468msgid "" 
     1469"Determined by sender\n" 
     1470"Chat message\n" 
     1471"Single message" 
     1472msgstr "" 
     1473 
     1474#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:37 
    14561475msgid "Display _extra email details" 
    14571476msgstr "" 
    14581477 
    1459 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:36 
     1478#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:38 
    14601479msgid "Display a_vatars of contacts in roster" 
    14611480msgstr "Diskouez _skeudennigoù an darempredoù er roll" 
    14621481 
    1463 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:37 
     1482#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:39 
    14641483msgid "Display status _messages of contacts in roster" 
    14651484msgstr "Diskouez titouroù-stad an darempredoù e-barzh ar roll" 
    14661485 
    1467 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:38 
     1486#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:40 
    14681487#, fuzzy 
    14691488msgid "Displayed Chat state noti_fications:" 
    14701489msgstr "Titou_roù-stad ar flap:" 
    14711490 
    1472 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:39 
     1491#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:41 
    14731492msgid "E_very 5 minutes" 
    14741493msgstr "_Bep 5 munutenn" 
    14751494 
    1476 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:40 
     1495#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:42 
    14771496msgid "Emoticons:" 
    14781497msgstr "Boulomelloù:" 
    14791498 
    1480 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:41 
     1499#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:43 
    14811500msgid "Events" 
    14821501msgstr "Darvoudoù" 
    14831502 
    1484 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:42 
     1503#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:44 
    14851504#, fuzzy 
    14861505msgid "" 
     
    14931512"spécifier quel état de conversation vous voulez envoyer à vos contacts" 
    14941513 
    1495 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:43 
     1514#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:45 
    14961515msgid "" 
    14971516"Gajim can send and receive meta-information related to a conversation you " 
     
    15031522"spécifier quel état de conversation vous voulez envoyer à vos contacts" 
    15041523 
    1505 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:44 
    1506 msgid "" 
    1507 "Gajim will automatically show new events by poping up the relative window" 
     1524#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:46 
     1525#, fuzzy 
     1526msgid "" 
     1527"Gajim will automatically show new events by popping up the relative window" 
    15081528msgstr "" 
    15091529"Gajim montrera automatiquement les nouveaux évènements reçus en montrant la " 
    15101530"fenêtre correspondante" 
    15111531 
    1512 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:45 
     1532#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:47 
    15131533msgid "" 
    15141534"Gajim will notify you for new events via a popup in the bottom right of the " 
     
    15181538"droite de l'écran" 
    15191539 
    1520 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:46 
     1540#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:48 
    15211541msgid "" 
    15221542"Gajim will notify you via a popup window in the bottom right of the screen " 
     
    15261546"l'écran qu'un contact s'est connecté" 
    15271547 
    1528 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:47 
     1548#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:49 
    15291549msgid "" 
    15301550"Gajim will notify you via a popup window in the bottom right of the screen " 
     
    15341554"l'écran qu'un contact s'est déconnecté" 
    15351555 
    1536 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:48 
     1556#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:50 
    15371557msgid "" 
    15381558"Gajim will only change the icon of the contact that triggered the new event" 
     
    15401560"Gajim ne fera que changer l'icône du contact qui a envoyé le nouvel évènement" 
    15411561 
    1542 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:50 
     1562#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:52 
    15431563msgid "" 
    15441564"If checked, Gajim will also include information about the sender of the new " 
     
    15461566msgstr "" 
    15471567 
    1548 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:51 
     1568#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:53 
    15491569msgid "" 
    15501570"If checked, Gajim will display avatars of contacts in roster window and in " 
     
    15541574"fenêtre principale et les salons" 
    15551575 
    1556 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:52 
     1576#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:54 
    15571577msgid "" 
    15581578"If checked, Gajim will display status messages of contacts under the contact " 
     
    15621582"chaque contact dans la fenêtre principale et les salons" 
    15631583 
    1564 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:53 
     1584#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:55 
    15651585msgid "" 
    15661586"If checked, Gajim will remember the roster and chat window positions in the " 
     
    15701590"decontacts et des fenêtres de discussion pour vos prochaines utilisations" 
    15711591 
    1572 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:54 
     1592#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:56 
    15731593msgid "" 
    15741594"If checked, Gajim will use protocol-specific status icons. (eg. A contact " 
     
    15801600"disponible, absent, occupé, etc)" 
    15811601 
    1582 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:55 
     1602#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:57 
    15831603msgid "" 
    15841604"If not disabled, Gajim will replace ascii smilies like ':)' with equivalent " 
     
    15881608"boulomelloù grafikel fiñv pe difiñv" 
    15891609 
    1590 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:56 
     1610#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:58 
    15911611msgid "Ignore rich content in incoming messages" 
    15921612msgstr "" 
    15931613 
    1594 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:57 
     1614#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:59 
    15951615msgid "Ma_nage..." 
    15961616msgstr "Me_rañ..." 
    15971617 
    1598 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:58 
     1618#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:60 
    15991619msgid "" 
    16001620"Never\n" 
     
    16081628"Dre zoare" 
    16091629 
    1610 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:62 
     1630#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:64 
    16111631msgid "Notify me about contacts that: " 
    16121632msgstr "Ma c'helaouiñ pa c'hoarvez gant un darempred:" 
    16131633 
    1614 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:63 
     1634#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:65 
    16151635#, fuzzy 
    16161636msgid "Notify on new _GMail email" 
    16171637msgstr "Ma c'helaouiñ evit ar c'hemennadennoù _Gmail nevez" 
    16181638 
    1619 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:64 
     1639#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:66 
    16201640msgid "On every _message" 
    16211641msgstr "Da _bep kemennadenn:" 
    16221642 
    1623 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:65 
     1643#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:67 
    16241644msgid "One message _window:" 
    16251645msgstr "Ur prenestr-flapiñ:" 
    16261646 
    1627 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:66 
     1647#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:68 
    16281648#, fuzzy 
    16291649msgid "Outgoing Chat state noti_fications:" 
    16301650msgstr "Titou_roù-stad ar flap:" 
    16311651 
    1632 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:67 
     1652#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:69 
    16331653msgid "Play _sounds" 
    16341654msgstr "_Seniñ" 
    16351655 
    1636 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:68 
     1656#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:70 
    16371657msgid "Preferences" 
    16381658msgstr "Penndibaboù" 
    16391659 
    1640 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:69 
     1660#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:71 
    16411661msgid "Print time:" 
    16421662msgstr "Diskouez an eur:" 
    16431663 
    1644 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:70 
     1664#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:72 
    16451665msgid "Save _position and size for roster and chat windows" 
    16461666msgstr "_Mirout lec'hiadur ha ment ar roll hag ar prenistri-flapiñ" 
    16471667 
    1648 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:71 
     1668#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:73 
    16491669msgid "Set status message to reflect currently playing _music track" 
    16501670msgstr "" 
    16511671 
    1652 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:72 
     1672#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:74 
    16531673msgid "Show only in _roster" 
    16541674msgstr "Diskouez er _roll hepken" 
    16551675 
    1656 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:73 
     1676#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:75 
    16571677msgid "Sign _in" 
    16581678msgstr "_Lugañ" 
    16591679 
    1660 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:74 
     1680#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:76 
    16611681msgid "Sign _out" 
    16621682msgstr "_Dilugañ" 
    16631683 
    1664 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:75 
     1684#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:77 
    16651685msgid "" 
    16661686"Some messages may include rich content (formatting, colors etc). If checked, " 
     
    16681688msgstr "" 
    16691689 
    1670 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:76 
     1690#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:78 
    16711691msgid "Status" 
    16721692msgstr "Stad" 
    16731693 
    1674 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:77 
     1694#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:79 
    16751695msgid "T_heme:" 
    16761696msgstr "_Gwiskadur:" 
    16771697 
    1678 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:78 
     1698#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:80 
    16791699msgid "The auto away status message" 
    16801700msgstr "An emc'hemennadenn evit ar stad \"Ezvezant\"" 
    16811701 
    1682 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:79 
     1702#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:81 
    16831703msgid "The auto not available status message" 
    16841704msgstr "An emc'hemennadenn evit ar stad \"Dihegerz\"" 
    16851705 
    1686 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:80 
     1706#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:82 
     1707#, fuzzy 
     1708msgid "Treat all incoming messages as:" 
     1709msgstr "Kemennadenn o _tegouezhout:" 
     1710 
     1711#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:83 
    16871712msgid "Use _transports iconsets" 
    16881713msgstr "Implij arlunioù an _dorioù" 
    16891714 
    1690 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:81 
     1715#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:84 
    16911716msgid "Use system _default" 
    16921717msgstr "" 
    16931718 
    1694 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:82