Changeset 7697 for www-website/locale

Show
Ignore:
Timestamp:
12/19/06 17:50:36 (2 years ago)
Author:
asterix
Message:

add mandriva to downloads page

Location:
www-website/locale
Files:
6 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • www-website/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/msg.po

    r7694 r7697  
    99"Project-Id-Version: gajim website\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2006-12-19 13:37+0100\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2006-12-19 17:46+0100\n" 
    1212"PO-Revision-Date: 2006-03-16 21:40+0200\n" 
    1313"Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@doganov.org>\n" 
     
    7979 
    8080#: Design.php:103 
     81msgid "Mandriva" 
     82msgstr "" 
     83 
     84#: Design.php:104 
    8185msgid "FreeBSD" 
    8286msgstr "FreeBSD" 
    8387 
    84 #: Design.php:104 
     88#: Design.php:105 
    8589msgid "Autopackage" 
    8690msgstr "Autopackage" 
    8791 
    88 #: Design.php:105 
     92#: Design.php:106 
    8993msgid "Windows installer" 
    9094msgstr "Инсталатор за Windows" 
    9195 
    92 #: Design.php:106 
     96#: Design.php:107 
    9397msgid "Source" 
    9498msgstr "Изходен код" 
    9599 
    96 #: Design.php:107 
     100#: Design.php:108 
    97101msgid "Subversion" 
    98102msgstr "Subversion" 
    99103 
    100 #: Design.php:108 
     104#: Design.php:109 
    101105msgid "Daily snapshots" 
    102106msgstr "Ежедневни архиви на хранилището" 
    103107 
    104 #: Design.php:109 
     108#: Design.php:110 
    105109msgid "Old releases" 
    106110msgstr "Стари версии" 
    107111 
    108 #: Design.php:113 
     112#: Design.php:114 
    109113msgid "Installation" 
    110114msgstr "Инсталация" 
    111115 
    112 #: Design.php:114 
     116#: Design.php:115 
    113117msgid "Jabber" 
    114118msgstr "Jabber" 
    115119 
    116 #: Design.php:115 
     120#: Design.php:116 
    117121msgid "Structure" 
    118122msgstr "Структура" 
    119123 
    120 #: Design.php:132 
     124#: Design.php:133 
    121125#, fuzzy 
    122126msgid "   Language:" 
    123127msgstr "   Език: \n" 
    124128 
    125 #: Design.php:172 
     129#: Design.php:173 
    126130msgid "" 
    127131"   Site optimized for W3C Standards and realized with vim editor under GNU/" 
     
    164168 
    165169#: dev.php:20 docs.php:46 docs.php:49 docs.php:52 docs.php:55 docs.php:66 
    166 #: docs.php:72 docs.php:74 downloads.php:84 downloads.php:115 
    167 #: downloads.php:123 downloads.php:133 downloads.php:168 downloads.php:174 
    168 #: downloads.php:190 index.php:14 
     170#: docs.php:72 docs.php:74 downloads.php:84 downloads.php:123 
     171#: downloads.php:131 downloads.php:141 downloads.php:176 downloads.php:182 
     172#: downloads.php:198 index.php:14 
    169173msgid "here" 
    170174msgstr "тук" 
     
    271275msgstr ".\n" 
    272276 
    273 #: docs.php:21 downloads.php:136 
     277#: docs.php:21 downloads.php:144 
    274278msgid "      Under GNU/Linux\n" 
    275279msgstr "      Под GNU/Linux\n" 
     
    349353msgstr "     Като начало, трябва да инсталирате" 
    350354 
    351 #: docs.php:42 downloads.php:70 downloads.php:113 
     355#: docs.php:42 downloads.php:70 downloads.php:121 
    352356msgid "and" 
    353357msgstr "и" 
     
    458462msgstr "Инсталирайте го чрез" 
    459463 
    460 #: downloads.php:31 downloads.php:100 
     464#: downloads.php:31 downloads.php:108 
    461465msgid "Soon available here." 
    462466msgstr "" 
     
    477481msgstr "    Gentoo\n" 
    478482 
    479 #: downloads.php:56 downloads.php:63 
     483#: downloads.php:56 downloads.php:63 downloads.php:91 
    480484msgid "    Just" 
    481485msgstr "    Само" 
     
    527531msgstr "    Използвайте файловете, достъпни " 
    528532 
    529 #: downloads.php:88 
     533#: downloads.php:96 
    530534msgid "    FreeBSD\n" 
    531535msgstr "    FreeBSD\n" 
    532536 
    533 #: downloads.php:91 
     537#: downloads.php:99 
    534538msgid "    Gajim is available in FreeBSD via FreeBSD ports. Just " 
    535539msgstr "" 
     
    537541"изпълнете " 
    538542 
    539 #: downloads.php:93 
     543#: downloads.php:101 
    540544msgid "Find out more" 
    541545msgstr "Научете повече" 
    542546 
    543 #: downloads.php:97 
     547#: downloads.php:105 
    544548msgid "    Autopackage\n" 
    545549msgstr "    Autopackage\n" 
    546550 
    547 #: downloads.php:110 
     551#: downloads.php:118 
    548552msgid "    Windows installer\n" 
    549553msgstr "    Инсталатор за Windows\n" 
    550554 
    551 #: downloads.php:113 
     555#: downloads.php:121 
    552556msgid "    There is a Gajim installer " 
    553557msgstr "    Има инсталатор на Gajim " 
    554558 
    555 #: downloads.php:113 
     559#: downloads.php:121 
    556560msgid "with GTK+ included" 
    557561msgstr "с включен GTK+" 
    558562 
    559 #: downloads.php:113 
     563#: downloads.php:121 
    560564msgid "without GTK+" 
    561565msgstr "без GTK+" 
    562566 
    563 #: downloads.php:115 
     567#: downloads.php:123 
    564568msgid "" 
    565569"    If you got the installer without GTK, you will have to download the " 
     
    569573"версия на GTK+ Runtime Environment" 
    570574 
    571 #: downloads.php:115 
     575#: downloads.php:123 
    572576msgid "" 
    573577"You can skip this, if you already have a GTK+ Runtime installed with " 
     
    578582"на libglade; GTK+ Runtime от gimp-win.sf.net НЯМА да работи (липсва libglade)" 
    579583 
    580 #: downloads.php:120 
     584#: downloads.php:128 
    581585msgid "    Source\n" 
    582586msgstr "    Изходен код\n" 
    583587 
    584 #: downloads.php:123 
     588#: downloads.php:131 
    585589msgid "    The tarball version of Gajim is " 
    586590msgstr "    Архивиран изходен код на версията на Gajim има " 
    587591 
    588 #: downloads.php:124 
     592#: downloads.php:132 
    589593msgid "" 
    590594"If you want to use the last unstable development version, then you should " 
     
    594598"разработка, то изтеглете работно копие на хранилището на subversion.\n" 
    595599 
    596 #: downloads.php:130 
     600#: downloads.php:138 
    597601msgid "      Subversion\n" 
    598602msgstr "      Subversion\n" 
    599603 
    600 #: downloads.php:133 
     604#: downloads.php:141 
    601605msgid "     The subversion server is available at this address: " 
    602606msgstr "     Сървърът на subversion е достъпен на този адрес: " 
    603607 
    604 #: downloads.php:133 
     608#: downloads.php:141 
    605609msgid "and viewable" 
    606610msgstr "и може да се разглежда" 
    607611 
    608 #: downloads.php:138 
     612#: downloads.php:146 
    609613msgid "     In order to download Gajim sources, here is what you have to do:\n" 
    610614msgstr "" 
     
    612616"стъпки:\n" 
    613617 
    614 #: downloads.php:139 
     618#: downloads.php:147 
    615619msgid "" 
    616620"     You first have to install subversion (<i>apt-get install subversion</i> " 
     
    620624"Debian)\n" 
    621625 
    622 #: downloads.php:141 
     626#: downloads.php:149 
    623627msgid "     Then in a console, enter the following commands:\n" 
    624628msgstr "     След това, в конзола въведете следните команди:\n" 
    625629 
    626 #: downloads.php:149 
     630#: downloads.php:157 
    627631msgid "   You can run Gajim by typing the following:\n" 
    628632msgstr "   Може да стартирате Gajim, като напишете:\n" 
    629633 
    630 #: downloads.php:153 
     634#: downloads.php:161 
    631635msgid "and then" 
    632636msgstr "и после" 
    633637 
    634 #: downloads.php:157 
     638#: downloads.php:165 
    635639msgid "" 
    636640"   Once you have the repository, you can update it periodicaly so it matches " 
     
    640644"последната версия от сървъра на Subversion чрез тази команда:\n" 
    641645 
    642 #: downloads.php:166 
     646#: downloads.php:174 
    643647msgid "      Under Windows\n" 
    644648msgstr "      Под Windows\n" 
    645649 
    646 #: downloads.php:168 
     650#: downloads.php:176 
    647651msgid "" 
    648652"   You first have to install subversion for windows. In order to do that, " 
     
    652656"двоичния файл" 
    653657 
    654 #: downloads.php:170 
     658#: downloads.php:178 
    655659msgid "" 
    656660"   Once subversion is installed, the commands are the same with those under " 
     
    662666"bat. Въведете ги в командния ред на допотопния MS-DOS Prompt и сте готови." 
    663667 
    664 #: downloads.php:172 
     668#: downloads.php:180 
    665669msgid "   You can also use a graphical program like" 
    666670msgstr "   Може да използвате и графична програма като" 
    667671 
    668 #: downloads.php:172 
     672#: downloads.php:180 
    669673msgid "to get the latest Subversion version\n" 
    670674msgstr "за да изтеглите последната версия на кода\n" 
    671675 
    672 #: downloads.php:174 
     676#: downloads.php:182 
    673677msgid "   To run Gajim, you need" 
    674678msgstr "   За да стартирате Gajim, ви трябва" 
    675679 
    676 #: downloads.php:174 
     680#: downloads.php:182 
    677681msgid "(Version 2.10.x or higher, PyGTK version < 2.10 is available" 
    678682msgstr "" 
    679683 
    680 #: downloads.php:174 
     684#: downloads.php:182 
    681685#, fuzzy 
    682686msgid "(Version 2.4 or higher, 2.5 is recommended)," 
    683687msgstr "(за предпочитане версия 2.4.x), " 
    684688 
    685 #: downloads.php:174 
     689#: downloads.php:182 
    686690#, fuzzy 
    687691msgid "" 
     
    692696"да работи (липсва libglade)," 
    693697 
    694 #: downloads.php:174 
     698#: downloads.php:182 
    695699msgid "GTK Runtime Environment" 
    696700msgstr "GTK Runtime Environment" 
    697701 
    698 #: downloads.php:174 
     702#: downloads.php:182 
    699703msgid "PyGTK for Windows (PyGTK with pycairo and pygobject)" 
    700704msgstr "" 
    701705 
    702 #: downloads.php:174 
     706#: downloads.php:182 
    703707msgid "and at last" 
    704708msgstr "и най-накрая" 
    705709 
    706 #: downloads.php:174 
     710#: downloads.php:182 
    707711msgid "by Mark Hammond." 
    708712msgstr "от Mark Hammond." 
    709713 
    710 #: downloads.php:179 
     714#: downloads.php:187 
    711715msgid "    Daily Snapshots\n" 
    712716msgstr "    Ежедневни архиви от хранилището\n" 
    713717 
    714 #: downloads.php:182 
     718#: downloads.php:190 
    715719msgid "" 
    716720"    Everyday on 01:00 (GMT+1 time) bz2balls are produced from svn. You can " 
     
    721725"недостъпно." 
    722726 
    723 #: downloads.php:182 
     727#: downloads.php:190 
    724728msgid "Here to get them" 
    725729msgstr "Оттук може да ги изтеглите" 
    726730 
    727 #: downloads.php:187 
     731#: downloads.php:195 
    728732msgid "    Old releases\n" 
    729733msgstr "    Стари версии\n" 
    730734 
    731 #: downloads.php:190 
     735#: downloads.php:198 
    732736msgid "    You'll find old releases of Gajim" 
    733737msgstr "    Ще намерите стари версии на Gajim" 
  • www-website/locale/eo/LC_MESSAGES/msg.po

    r7694 r7697  
    99"Project-Id-Version: gajim-website 20061103\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2006-12-19 13:37+0100\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2006-12-19 17:46+0100\n" 
    1212"PO-Revision-Date: 2006-11-04 19:58+0400\n" 
    1313"Last-Translator: Sergio Ĥlutĉin <Sergey.Khlutchin@gmail.com>\n" 
     
    7979 
    8080#: Design.php:103 
     81msgid "Mandriva" 
     82msgstr "" 
     83 
     84#: Design.php:104 
    8185msgid "FreeBSD" 
    8286msgstr "FreeBSD" 
    8387 
    84 #: Design.php:104 
     88#: Design.php:105 
    8589msgid "Autopackage" 
    8690msgstr "Autopackage" 
    8791 
    88 #: Design.php:105 
     92#: Design.php:106 
    8993msgid "Windows installer" 
    9094msgstr "Vindoza instalilo" 
    9195 
    92 #: Design.php:106 
     96#: Design.php:107 
    9397msgid "Source" 
    9498msgstr "Fonto" 
    9599 
    96 #: Design.php:107 
     100#: Design.php:108 
    97101msgid "Subversion" 
    98102msgstr "Subversio" 
    99103 
    100 #: Design.php:108 
     104#: Design.php:109 
    101105msgid "Daily snapshots" 
    102106msgstr "Ĉiutagaj kaptaĵoj" 
    103107 
    104 #: Design.php:109 
     108#: Design.php:110 
    105109msgid "Old releases" 
    106110msgstr "Malnovaj eldonoj" 
    107111 
    108 #: Design.php:113 
     112#: Design.php:114 
    109113msgid "Installation" 
    110114msgstr "Instalado" 
    111115 
    112 #: Design.php:114 
     116#: Design.php:115 
    113117msgid "Jabber" 
    114118msgstr "Jabber" 
    115119 
    116 #: Design.php:115 
     120#: Design.php:116 
    117121msgid "Structure" 
    118122msgstr "Strukturo" 
    119123 
    120 #: Design.php:132 
     124#: Design.php:133 
    121125#, fuzzy 
    122126msgid "   Language:" 
    123127msgstr "   Lingvo: \n" 
    124128 
    125 #: Design.php:172 
     129#: Design.php:173 
    126130msgid "" 
    127131"   Site optimized for W3C Standards and realized with vim editor under GNU/" 
     
    164168 
    165169#: dev.php:20 docs.php:46 docs.php:49 docs.php:52 docs.php:55 docs.php:66 
    166 #: docs.php:72 docs.php:74 downloads.php:84 downloads.php:115 
    167 #: downloads.php:123 downloads.php:133 downloads.php:168 downloads.php:174 
    168 #: downloads.php:190 index.php:14 
     170#: docs.php:72 docs.php:74 downloads.php:84 downloads.php:123 
     171#: downloads.php:131 downloads.php:141 downloads.php:176 downloads.php:182 
     172#: downloads.php:198 index.php:14 
    169173msgid "here" 
    170174msgstr "ĉi tie" 
     
    270274msgstr "paĝo.\n" 
    271275 
    272 #: docs.php:21 downloads.php:136 
     276#: docs.php:21 downloads.php:144 
    273277msgid "      Under GNU/Linux\n" 
    274278msgstr "      Ĉe GNU/Linux\n" 
     
    346350msgstr "     Komence vi devas instali" 
    347351 
    348 #: docs.php:42 downloads.php:70 downloads.php:113 
     352#: docs.php:42 downloads.php:70 downloads.php:121 
    349353msgid "and" 
    350354msgstr "kaj" 
     
    455459msgstr "kaj instalu ĝin farante" 
    456460 
    457 #: downloads.php:31 downloads.php:100 
     461#: downloads.php:31 downloads.php:108 
    458462msgid "Soon available here." 
    459463msgstr "" 
     
    472476msgstr "    Gentoo\n" 
    473477 
    474 #: downloads.php:56 downloads.php:63 
     478#: downloads.php:56 downloads.php:63 downloads.php:91 
    475479msgid "    Just" 
    476480msgstr "    Simple" 
     
    523527msgstr "    Uzu dosierojn disponeblajn " 
    524528 
    525 #: downloads.php:88 
     529#: downloads.php:96 
    526530msgid "    FreeBSD\n" 
    527531msgstr "    FreeBSD\n" 
    528532 
    529 #: downloads.php:91 
     533#: downloads.php:99 
    530534msgid "    Gajim is available in FreeBSD via FreeBSD ports. Just " 
    531535msgstr "    Gajim estas disponebla en FreeBSD per FreeBSD portaĵoj. Simple " 
    532536 
    533 #: downloads.php:93 
     537#: downloads.php:101 
    534538msgid "Find out more" 
    535539msgstr "Trovu pli" 
    536540 
    537 #: downloads.php:97 
     541#: downloads.php:105 
    538542msgid "    Autopackage\n" 
    539543msgstr "    Autopackage\n" 
    540544 
    541 #: downloads.php:110 
     545#: downloads.php:118 
    542546msgid "    Windows installer\n" 
    543547msgstr "    Vindoza instalilo\n" 
    544548 
    545 #: downloads.php:113 
     549#: downloads.php:121 
    546550msgid "    There is a Gajim installer " 
    547551msgstr "    Ĉi tie estas Gajim-instalilo " 
    548552 
    549 #: downloads.php:113 
     553#: downloads.php:121 
    550554msgid "with GTK+ included" 
    551555msgstr "kun GTK+ ene" 
    552556 
    553 #: downloads.php:113 
     557#: downloads.php:121 
    554558msgid "without GTK+" 
    555559msgstr "sen GTK+" 
    556560 
    557 #: downloads.php:115 
     561#: downloads.php:123 
    558562msgid "" 
    559563"    If you got the installer without GTK, you will have to download the " 
     
    563567"version de la GTK+ Rultempa Medio" 
    564568 
    565 #: downloads.php:115 
     569#: downloads.php:123 
    566570msgid "" 
    567571"You can skip this, if you already have a GTK+ Runtime installed with " 
     
    573577"libglade mankas)" 
    574578 
    575 #: downloads.php:120 
     579#: downloads.php:128 
    576580msgid "    Source\n" 
    577581msgstr "    Fonto\n" 
    578582 
    579 #: downloads.php:123 
     583#: downloads.php:131 
    580584msgid "    The tarball version of Gajim is " 
    581585msgstr "    La tar-pakaĵa versio de Gajim estas " 
    582586 
    583 #: downloads.php:124 
     587#: downloads.php:132 
    584588msgid "" 
    585589"If you want to use the last unstable development version, then you should " 
     
    589593"elŝuti la subversian deponejon.\n" 
    590594 
    591 #: downloads.php:130 
     595#: downloads.php:138 
    592596msgid "      Subversion\n" 
    593597msgstr "      Subversio\n" 
    594598 
    595 #: downloads.php:133 
     599#: downloads.php:141 
    596600msgid "     The subversion server is available at this address: " 
    597601msgstr "     La subversia servilo estas disponebla ĉe ĉi tiu adreso: " 
    598602 
    599 #: downloads.php:133 
     603#: downloads.php:141 
    600604msgid "and viewable" 
    601605msgstr "kaj videbla" 
    602606 
    603 #: downloads.php:138 
     607#: downloads.php:146 
    604608msgid "     In order to download Gajim sources, here is what you have to do:\n" 
    605609msgstr "     Por elŝuti Gajim fontojn, tie ĉi estas kion vi devas fari:\n" 
    606610 
    607 #: downloads.php:139 
     611#: downloads.php:147 
    608612msgid "" 
    609613"     You first have to install subversion (<i>apt-get install subversion</i> " 
     
    613617"ĉe Debian)\n" 
    614618 
    615 #: downloads.php:141 
     619#: downloads.php:149 
    616620msgid "     Then in a console, enter the following commands:\n" 
    617621msgstr "     Poste en la konzolo enigu la sekvajn komandojn:\n" 
    618622 
    619 #: downloads.php:149 
     623#: downloads.php:157 
    620624msgid "   You can run Gajim by typing the following:\n" 
    621625msgstr "   Vi povas lanĉi Gajim tajpade la sekvan:\n" 
    622626 
    623 #: downloads.php:153 
     627#: downloads.php:161 
    624628msgid "and then" 
    625629msgstr "kaj poste" 
    626630 
    627 #: downloads.php:157 
     631#: downloads.php:165 
    628632msgid "" 
    629633"   Once you have the repository, you can update it periodicaly so it matches " 
     
    633637"ke ĝi respondu lastan version de la servilo per la sekva komando:\n" 
    634638 
    635 #: downloads.php:166 
     639#: downloads.php:174 
    636640msgid "      Under Windows\n" 
    637641msgstr "      Ĉe Vindozo\n" 
    638642 
    639 #: downloads.php:168 
     643#: downloads.php:176 
    640644msgid "" 
    641645"   You first have to install subversion for windows. In order to do that, " 
     
    645649"duumaĵon" 
    646650 
    647 #: downloads.php:170 
     651#: downloads.php:178 
    648652msgid "" 
    649653"   Once subversion is installed, the commands are the same with those under " 
     
    655659"ilin en MS-DOS komanda linio." 
    656660 
    657 #: downloads.php:172 
     661#: downloads.php:180 
    658662msgid "   You can also use a graphical program like" 
    659663msgstr "   Vi ankaŭ povas uzi grafikan programon kiel" 
    660664 
    661 #: downloads.php:172 
     665#: downloads.php:180 
    662666msgid "to get the latest Subversion version\n" 
    663667msgstr "por akiri la plej lastan version de Subversio\n" 
    664668 
    665 #: downloads.php:174 
     669#: downloads.php:182 
    666670msgid "   To run Gajim, you need" 
    667671msgstr "   Por lanĉi Gajim, vi bezonas" 
    668672 
    669 #: downloads.php:174 
     673#: downloads.php:182 
    670674msgid "(Version 2.10.x or higher, PyGTK version < 2.10 is available" 
    671675msgstr "" 
    672676 
    673 #: downloads.php:174 
     677#: downloads.php:182 
    674678#, fuzzy 
    675679msgid "(Version 2.4 or higher, 2.5 is recommended)," 
    676680msgstr "(Versio 2.4 aŭ pli nova)," 
    677681 
    678 #: downloads.php:174 
     682#: downloads.php:182 
    679683#, fuzzy 
    680684msgid "" 
     
    685689"funkcios (libglade mankas)," 
    686690 
    687 #: downloads.php:174 
     691#: downloads.php:182 
    688692msgid "GTK Runtime Environment" 
    689693msgstr "GTK Rultempa Medio" 
    690694 
    691 #: downloads.php:174 
     695#: downloads.php:182 
    692696#, fuzzy 
    693697msgid "PyGTK for Windows (PyGTK with pycairo and pygobject)" 
    694698msgstr "PyGTK por Vindozo (PyGTK kun subteno de cairo KAJ pycairo)" 
    695699 
    696 #: downloads.php:174 
     700#: downloads.php:182 
    697701msgid "and at last" 
    698702msgstr "kaj fine" 
    699703 
    700 #: downloads.php:174 
     704#: downloads.php:182