Changeset 7688
- Timestamp:
- 12/19/06 10:47:31 (2 years ago)
- Location:
- www-website
- Files:
-
- 8 modified
-
index.php (modified) (1 diff)
-
locale/bg_BG/LC_MESSAGES/msg.po (modified) (28 diffs)
-
locale/eo/LC_MESSAGES/msg.po (modified) (19 diffs)
-
locale/es_ES/LC_MESSAGES/msg.po (modified) (28 diffs)
-
locale/fr_FR/LC_MESSAGES/msg.po (modified) (30 diffs)
-
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/msg.po (modified) (23 diffs)
-
locale/ru_RU/LC_MESSAGES/msg.po (modified) (21 diffs)
-
msg.pot (modified) (22 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
www-website/index.php
r7664 r7688 49 49 0 => _("Gajim 0.11 is here!")); 50 50 $array_news_date = array( 51 0 => _(" XXDecember 2006"));51 0 => _("19 December 2006")); 52 52 $array_news_desc = array( 53 53 0 => _("Version 0.11 of Gajim has been released.")); -
www-website/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/msg.po
r6689 r7688 9 9 "Project-Id-Version: gajim website\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2006- 08-29 22:11+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2006-12-19 10:43+0100\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2006-03-16 21:40+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@doganov.org>\n" … … 18 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 19 19 20 #: Design.php:8 720 #: Design.php:85 21 21 msgid "Home" 22 22 msgstr "Начало" 23 23 24 #: Design.php:8 824 #: Design.php:86 25 25 msgid "Screenshots" 26 26 msgstr "Снимки" 27 27 28 #: Design.php:8 928 #: Design.php:87 29 29 msgid "Download" 30 30 msgstr "Изтегляне" 31 31 32 #: Design.php: 9032 #: Design.php:88 33 33 msgid "Documentation" 34 34 msgstr "Документация" 35 35 36 #: Design.php: 9136 #: Design.php:89 37 37 msgid "Wiki" 38 38 msgstr "Уики" 39 39 40 #: Design.php:9 240 #: Design.php:90 41 41 msgid "Development" 42 42 msgstr "Разработка" 43 43 44 #: Design.php:9 644 #: Design.php:94 45 45 msgid "Debian" 46 46 msgstr "Debian" 47 47 48 #: Design.php:9 748 #: Design.php:95 49 49 msgid "Slackware" 50 50 msgstr "" 51 51 52 #: Design.php:9 852 #: Design.php:96 53 53 msgid "Ubuntu" 54 54 msgstr "Ubuntu" 55 55 56 #: Design.php:9 956 #: Design.php:97 57 57 msgid "Fedora" 58 58 msgstr "Fedora" 59 59 60 #: Design.php: 10060 #: Design.php:98 61 61 msgid "Gentoo" 62 62 msgstr "Gentoo" 63 63 64 #: Design.php: 10164 #: Design.php:99 65 65 msgid "Archlinux" 66 66 msgstr "Archlinux" 67 67 68 #: Design.php:10 268 #: Design.php:100 69 69 msgid "SuSE" 70 70 msgstr "SuSE" 71 71 72 #: Design.php:10 372 #: Design.php:101 73 73 msgid "PLD" 74 74 msgstr "PLD" 75 75 76 #: Design.php:10 476 #: Design.php:102 77 77 msgid "Sourcemage" 78 78 msgstr "Sourcemage" 79 79 80 #: Design.php:10 580 #: Design.php:103 81 81 msgid "FreeBSD" 82 82 msgstr "FreeBSD" 83 83 84 #: Design.php:10 684 #: Design.php:104 85 85 msgid "Autopackage" 86 86 msgstr "Autopackage" 87 87 88 #: Design.php:10 788 #: Design.php:105 89 89 msgid "Windows installer" 90 90 msgstr "Инсталатор за Windows" 91 91 92 #: Design.php:10 892 #: Design.php:106 93 93 msgid "Source" 94 94 msgstr "Изходен код" 95 95 96 #: Design.php:10 996 #: Design.php:107 97 97 msgid "Subversion" 98 98 msgstr "Subversion" 99 99 100 #: Design.php:1 10100 #: Design.php:108 101 101 msgid "Daily snapshots" 102 102 msgstr "Ежедневни архиви на хранилището" 103 103 104 #: Design.php:1 11104 #: Design.php:109 105 105 msgid "Old releases" 106 106 msgstr "Стари версии" 107 107 108 #: Design.php:11 5108 #: Design.php:113 109 109 msgid "Installation" 110 110 msgstr "Инсталация" 111 111 112 #: Design.php:11 6112 #: Design.php:114 113 113 msgid "Jabber" 114 114 msgstr "Jabber" 115 115 116 #: Design.php:11 7116 #: Design.php:115 117 117 msgid "Structure" 118 118 msgstr "Структура" 119 119 120 120 #: Design.php:132 121 msgid " Language: \n" 121 #, fuzzy 122 msgid " Language:" 122 123 msgstr " Език: \n" 123 124 … … 163 164 164 165 #: dev.php:20 docs.php:46 docs.php:49 docs.php:52 docs.php:55 docs.php:66 165 #: docs.php:72 docs.php:74 downloads.php: 31 downloads.php:83 downloads.php:99166 #: downloads.php:1 13 downloads.php:121 downloads.php:131 downloads.php:166167 #: downloads.php:1 88index.php:14166 #: docs.php:72 docs.php:74 downloads.php:84 downloads.php:115 167 #: downloads.php:123 downloads.php:133 downloads.php:168 downloads.php:174 168 #: downloads.php:190 index.php:14 168 169 msgid "here" 169 170 msgstr "тук" … … 238 239 msgstr " Проектът се състои от:" 239 240 240 #: dev.php:6 3241 #: dev.php:62 241 242 msgid " We also want to thank" 242 243 msgstr " Също бихме искали да благодарим на" 243 244 244 #: dev.php:6 3245 #: dev.php:62 245 246 msgid "these people" 246 247 msgstr "тези хора" … … 266 267 msgstr ".\n" 267 268 268 #: docs.php:21 downloads.php:13 4269 #: docs.php:21 downloads.php:136 269 270 msgid " Under GNU/Linux\n" 270 271 msgstr " Под GNU/Linux\n" … … 344 345 msgstr " Като начало, трябва да инсталирате" 345 346 346 #: docs.php:42 downloads.php: 69 downloads.php:111347 #: docs.php:42 downloads.php:70 downloads.php:113 347 348 msgid "and" 348 349 msgstr "и" … … 352 353 msgstr " За python, изтеглете последната версия" 353 354 355 #: docs.php:46 356 msgid "(Gajim works with python-2.4.x)" 357 msgstr "" 358 354 359 #: docs.php:46 docs.php:49 355 360 msgid "and install it.\n" … … 390 395 msgstr " Моля, прочетете" 391 396 397 #: docs.php:70 398 #, fuzzy 399 msgid " Structure\n" 400 msgstr "Структура" 401 392 402 #: docs.php:72 393 403 msgid " You can see how Gajim is structured" … … 444 454 msgstr "Инсталирайте го чрез" 445 455 446 #: downloads.php:31 447 #, fuzzy 448 msgid " You can get the Slackware package of Gajim" 449 msgstr " Може да изтеглите autopackage " 450 451 #: downloads.php:31 452 msgid "Depends packages are" 453 msgstr "" 454 455 #: downloads.php:39 456 #: downloads.php:31 downloads.php:100 457 msgid "Soon available here." 458 msgstr "" 459 460 #: downloads.php:40 456 461 msgid " If you use Ubuntu universe repository do" 457 462 msgstr " Ако използвате хранилището „universe“ на Ubuntu, изпълнете" 458 463 459 #: downloads.php:4 7464 #: downloads.php:48 460 465 #, fuzzy 461 466 msgid " You can install Gajim provided you have Fedora Extras repository by" … … 464 469 "с" 465 470 466 #: downloads.php:5 2471 #: downloads.php:53 467 472 msgid " Gentoo\n" 468 473 msgstr " Gentoo\n" 469 474 470 #: downloads.php:5 5 downloads.php:62475 #: downloads.php:56 downloads.php:63 471 476 msgid " Just" 472 477 msgstr " Само" 473 478 474 #: downloads.php: 59479 #: downloads.php:60 475 480 msgid " Archlinux\n" 476 481 msgstr " Archlinux\n" 477 482 478 #: downloads.php:6 6483 #: downloads.php:67 479 484 msgid " SUSE\n" 480 485 msgstr " SuSE\n" 481 486 482 #: downloads.php: 69487 #: downloads.php:70 483 488 msgid " You need: " 484 489 msgstr " Нужни са: " 485 490 486 #: downloads.php: 69491 #: downloads.php:70 487 492 msgid "gajim rpm" 488 493 msgstr "rpm пакет на gajim" 489 494 490 #: downloads.php: 69495 #: downloads.php:70 491 496 msgid "pydns rpm" 492 497 msgstr "rpm пакет на pydns" 493 498 494 #: downloads.php:69 495 msgid "python-sqlite rpm" 499 #: downloads.php:70 500 #, fuzzy 501 msgid "python-sqlite2 rpm" 496 502 msgstr "rpm пакет на python-sqlite" 497 503 498 #: downloads.php:7 3504 #: downloads.php:74 499 505 msgid " PLD\n" 500 506 msgstr " PLD\n" 501 507 502 #: downloads.php:7 6508 #: downloads.php:77 503 509 msgid "" 504 510 " Gajim is at the moment in the ac-ready tree (it is turned off by " … … 509 515 "че може да проверите конфигурацията на poldek) и може да се инсталира с " 510 516 511 #: downloads.php:8 0517 #: downloads.php:81 512 518 msgid " SourceMage\n" 513 519 msgstr " SourceMage\n" 514 520 515 #: downloads.php:8 3521 #: downloads.php:84 516 522 msgid " Use files available " 517 523 msgstr " Използвайте файловете, достъпни " 518 524 519 #: downloads.php:8 7525 #: downloads.php:88 520 526 msgid " FreeBSD\n" 521 527 msgstr " FreeBSD\n" 522 528 523 #: downloads.php:9 0529 #: downloads.php:91 524 530 msgid " Gajim is available in FreeBSD via FreeBSD ports. Just " 525 531 msgstr "" … … 527 533 "изпълнете " 528 534 529 #: downloads.php:9 2 downloads.php:102535 #: downloads.php:93 530 536 msgid "Find out more" 531 537 msgstr "Научете повече" 532 538 533 #: downloads.php:9 6539 #: downloads.php:97 534 540 msgid " Autopackage\n" 535 541 msgstr " Autopackage\n" 536 542 537 #: downloads.php:99 538 msgid " You can download the autopackage " 539 msgstr " Може да изтеглите autopackage " 540 541 #: downloads.php:100 542 msgid "To use it: make it executable, run it and follow the instructions.\n" 543 msgstr "" 544 "За да го използвате, направете го изпълним, стартирайте го и следвайте " 545 "инструкциите.\n" 546 547 #: downloads.php:108 543 #: downloads.php:110 548 544 msgid " Windows installer\n" 549 545 msgstr " Инсталатор за Windows\n" 550 546 551 #: downloads.php:11 1547 #: downloads.php:113 552 548 msgid " There is a Gajim installer " 553 549 msgstr " Има инсталатор на Gajim " 554 550 555 #: downloads.php:11 1551 #: downloads.php:113 556 552 msgid "with GTK+ included" 557 553 msgstr "с включен GTK+" 558 554 559 #: downloads.php:11 1555 #: downloads.php:113 560 556 msgid "without GTK+" 561 557 msgstr "без GTK+" 562 558 563 #: downloads.php:11 3559 #: downloads.php:115 564 560 msgid "" 565 561 " If you got the installer without GTK, you will have to download the " … … 569 565 "версия на GTK+ Runtime Environment" 570 566 571 #: downloads.php:11 3567 #: downloads.php:115 572 568 msgid "" 573 569 "You can skip this, if you already have a GTK+ Runtime installed with " … … 578 574 "на libglade; GTK+ Runtime от gimp-win.sf.net НЯМА да работи (липсва libglade)" 579 575 580 #: downloads.php:1 18576 #: downloads.php:120 581 577 msgid " Source\n" 582 578 msgstr " Изходен код\n" 583 579 584 #: downloads.php:12 1580 #: downloads.php:123 585 581 msgid " The tarball version of Gajim is " 586 582 msgstr " Архивиран изходен код на версията на Gajim има " 587 583 588 #: downloads.php:12 2584 #: downloads.php:124 589 585 msgid "" 590 586 "If you want to use the last unstable development version, then you should " … … 594 590 "разработка, то изтеглете работно копие на хранилището на subversion.\n" 595 591 596 #: downloads.php:1 28592 #: downloads.php:130 597 593 msgid " Subversion\n" 598 594 msgstr " Subversion\n" 599 595 600 #: downloads.php:13 1596 #: downloads.php:133 601 597 msgid " The subversion server is available at this address: " 602 598 msgstr " Сървърът на subversion е достъпен на този адрес: " 603 599 604 #: downloads.php:13 1600 #: downloads.php:133 605 601 msgid "and viewable" 606 602 msgstr "и може да се разглежда" 607 603 608 #: downloads.php:13 6604 #: downloads.php:138 609 605 msgid " In order to download Gajim sources, here is what you have to do:\n" 610 606 msgstr "" … … 612 608 "стъпки:\n" 613 609 614 #: downloads.php:13 7610 #: downloads.php:139 615 611 msgid "" 616 612 " You first have to install subversion (<i>apt-get install subversion</i> " … … 620 616 "Debian)\n" 621 617 622 #: downloads.php:1 39618 #: downloads.php:141 623 619 msgid " Then in a console, enter the following commands:\n" 624 620 msgstr " След това, в конзола въведете следните команди:\n" 625 621 626 #: downloads.php:14 7622 #: downloads.php:149 627 623 msgid " You can run Gajim by typing the following:\n" 628 624 msgstr " Може да стартирате Gajim, като напишете:\n" 629 625 630 #: downloads.php:15 1626 #: downloads.php:153 631 627 msgid "and then" 632 628 msgstr "и после" 633 629 634 #: downloads.php:15 5630 #: downloads.php:157 635 631 msgid "" 636 632 " Once you have the repository, you can update it periodicaly so it matches " … … 640 636 "последната версия от сървъра на Subversion чрез тази команда:\n" 641 637 642 #: downloads.php:16 4638 #: downloads.php:166 643 639 msgid " Under Windows\n" 644 640 msgstr " Под Windows\n" 645 641 646 #: downloads.php:16 6642 #: downloads.php:168 647 643 msgid "" 648 644 " You first have to install subversion for windows. In order to do that, " … … 652 648 "двоичния файл" 653 649 654 #: downloads.php:1 68650 #: downloads.php:170 655 651 msgid "" 656 652 " Once subversion is installed, the commands are the same with those under " … … 662 658 "bat. Въведете ги в командния ред на допотопния MS-DOS Prompt и сте готови." 663 659 664 #: downloads.php:17 0660 #: downloads.php:172 665 661 msgid " You can also use a graphical program like" 666 662 msgstr " Може да използвате и графична програма като" 667 663 668 #: downloads.php:17 0664 #: downloads.php:172 669 665 msgid "to get the latest Subversion version\n" 670 666 msgstr "за да изтеглите последната версия на кода\n" 671 667 672 #: downloads.php:17 2668 #: downloads.php:174 673 669 msgid " To run Gajim, you need" 674 670 msgstr " За да стартирате Gajim, ви трябва" 675 671 676 #: downloads.php:172 677 msgid "(Version 2.4.x is preferable)," 672 #: downloads.php:174 673 msgid "(Version 2.10.x or higher, PyGTK version < 2.10 is available" 674 msgstr "" 675 676 #: downloads.php:174 677 #, fuzzy 678 msgid "(Version 2.4 or higher, 2.5 is recommended)," 678 679 msgstr "(за предпочитане версия 2.4.x), " 679 680 680 #: downloads.php:172 681 msgid "" 682 "(Version 2.6.x or up) NOTE: GTK+ Runtime from gimp-win.sf.net will NOT work " 683 "(libglade is missing)," 681 #: downloads.php:174 682 #, fuzzy 683 msgid "" 684 "(Version 2.6.x or higher, 2.10.x is recommended) NOTE: GTK+ Runtime from " 685 "gimp-win.sf.net will NOT work (libglade is missing)," 684 686 msgstr "" 685 687 "(версия 2.6.x или по-нова) ЗАБЕЛЕЖКА: GTK+ Runtime от gimp-win.sf.net НЯМА " 686 688 "да работи (липсва libglade)," 687 689 688 #: downloads.php:172 689 msgid "(Version 2.6.x or up)," 690 msgstr "(препоръчва се версия 2.6.x или по-нова)," 691 692 #: downloads.php:172 690 #: downloads.php:174 693 691 msgid "GTK Runtime Environment" 694 692 msgstr "GTK Runtime Environment" 695 693 696 #: downloads.php:17 2697 msgid "PyGTK for Windows "698 msgstr " PyGTK за Windows"699 700 #: downloads.php:17 2694 #: downloads.php:174 695 msgid "PyGTK for Windows (PyGTK with pycairo and pygobject)" 696 msgstr "" 697 698 #: downloads.php:174 701 699 msgid "and at last" 702 700 msgstr "и най-накрая" 703 701 704 #: downloads.php:17 2702 #: downloads.php:174 705 703 msgid "by Mark Hammond." 706 704 msgstr "от Mark Hammond." 707 705 708 #: downloads.php:17 7706 #: downloads.php:179 709 707 msgid " Daily Snapshots\n" 710 708 msgstr " Ежедневни архиви от хранилището\n" 711 709 712 #: downloads.php:18 0710 #: downloads.php:182 713 711 msgid "" 714 712 " Everyday on 01:00 (GMT+1 time) bz2balls are produced from svn. You can " … … 719 717 "недостъпно." 720 718 721 #: downloads.php:18 0719 #: downloads.php:182 722 720 msgid "Here to get them" 723 721 msgstr "Оттук може да ги изтеглите" 724 722 725 #: downloads.php:18 5723 #: downloads.php:187 726 724 msgid " Old releases\n" 727 725 msgstr " Стари версии\n" 728 726 729 #: downloads.php:1 88727 #: downloads.php:190 730 728 msgid " You'll find old releases of Gajim" 731 729 msgstr " Ще намерите стари версии на Gajim" … … 810 808 #: index.php:36 811 809 msgid "" 812 "Gajim is available in 16 languages: English, French, German, Russian, " 813 "Spanish, Polish, Dutch, Portugese, Greek, Bulgarian, Czech, Basque, " 814 "Norwegian (Bokmål), Slovak, Italian and Swedish" 815 msgstr "" 816 "Gajim е преведен на 16 езика: английски, френски, немски, руски, испански, " 817 "полски, холандски, португалски, гръцки, български, чешки, баски, норвежки " 818 "(букмол), словашки, италиански и шведски" 810 "Gajim is available in 22 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, Breton, " 811 "Bulgarian, Chinese (simplified), Croatian, Czech, Dutch, English, Esperanto, " 812 "French, German, Greek, Italian, Norwegian (Bokmål), Polish, Portugese, " 813 "Russian, Spanish, Slovak and Swedish" 814 msgstr "" 819 815 820 816 #: index.php:46 … … 824 820 #: index.php:49 825 821 #, fuzzy 826 msgid "Gajim 0.1 0.1 is here!"822 msgid "Gajim 0.11 is here!" 827 823 msgstr "Излезе Gajim 0.9.1!" 828 824 829 #: index.php:50 830 #, fuzzy 831 msgid "Gajim 0.10 is here!" 832 msgstr "Излезе Gajim 0.9.1!" 833 834 #: index.php:52 835 msgid "06 June 2006" 836 msgstr "" 825 #: index.php:51 826 #, fuzzy 827 msgid "19 December 2006" 828 msgstr "27 декември 2005 г." 837 829 838 830 #: index.php:53 839 msgid "01 May 2006" 840 msgstr "" 831 #, fuzzy 832 msgid "Version 0.11 of Gajim has been released." 833 msgstr "Издадена е версия 0.9.1 на Gajim." 841 834 842 835 #: index.php:55 843 #, fuzzy844 msgid "Version 0.10.1 of Gajim has been released."845 msgstr "Издадена е версия 0.9.1 на Gajim."846 847 #: index.php:56848 #, fuzzy849 msgid "Version 0.10 of Gajim has been released."850 msgstr "Издадена е версия 0.9.1 на Gajim."851 852 #: index.php:58 index.php:59853 836 msgid "What's new since " 854 837 msgstr "Какво е новото спрямо " 855 838 839 #: index.php:58 840 msgid "Support for link-local messaging via Zeroconf using Avahi" 841 msgstr "" 842 843 #: index.php:59 844 msgid "Support for Network Manager" 845 msgstr "" 846 847 #: index.php:60 848 msgid "IPV6 support to connect to server" 849 msgstr "" 850 851 #: index.php:61 852 msgid "Ad-Hoc commands" 853 msgstr "" 854 856 855 #: index.php:62 857 msgid " Freeze and lost contacts in roster (#1953)"856 msgid "GNOME Keyring Support" 858 857 msgstr "" 859 858 860 859 #: index.php:63 861 msgid " Popup menus are correctly placed"860 msgid "Support for Privacy Lists" 862 861 msgstr "" 863 862 864 863 #: index.php:64 865 msgid "High CPU usage on FreeBSD (#1963)" 866 msgstr "" 864 msgid "XHTML Support" 865 msgstr "" 866 867 #: index.php:65 index.php:66 868 #, fuzzy 869 msgid "Here" 870 msgstr "тук" 867 871 868 872 #: index.php:65 869 msgid " Update pl, cs, fr translations"873 msgid "is the full Changelog." 870 874 msgstr "" 871 875 872 876 #: index.php:66 873 msgid "Fix a blocking bug in windows installer (#1924)" 874 msgstr "" 875 876 #: index.php:67 877 msgid "Fixes" 878 msgstr "" 879 880 #: index.php:67 index.php:89 881 msgid "for bugs and annoyances." 877 msgid "is the list of fixed bugs and annoyances." 878 msgstr "" 879 880 #: index.php:70 881 msgid "One Messages Window ability (default to it) with tab reorder ability" 882 882 msgstr "" 883 883 884 884 #: index.php:71 885 msgid " One Messages Window ability (default to it) with tab reorder ability"885 msgid "Gajim no longer remains unresponsive" 886 886 msgstr "" 887 887 888 888 #: index.php:72 889 msgid "Gajim no longer remains unresponsive"889 msgid "Gajim now uses less memory" 890 890 msgstr "" 891 891 892 892 #: index.php:73 893 msgid " Gajim now uses less memory"893 msgid "File Transfer works better (now should work out of the box for all)" 894 894 msgstr "" 895 895 896 896 #: index.php:74 897 msgid " File Transfer works better (now should work out of the box for all)"897 msgid "Meta Contacts ability (relationships between contacts)" 898 898 msgstr "" 899 899 900 900 #: index.php:75
