Changeset 7683 for trunk/po/it.po

Show
Ignore:
Timestamp:
12/18/06 22:01:21 (2 years ago)
Author:
asterix
Message:

[Mauro Brenna] uptodate italian translation

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/po/it.po

    r7682 r7683  
    33# Copyright (C) 2005-06 Mauro Brenna, Andrea Ratti, Matteo Dell'Amico 
    44# This file is distributed under the same license as the Gajim Package. 
    5 # Mauro Brenna <malloblenne@gmail.com>, 2005. 
     5# Mauro Brenna <malloblenne@gmail.com>, 2005,2006. 
    66# Andrea Ratti <scimiot@yahoo.it>, 2005. 
    77# Matteo Dell'Amico <della@linux.it>, 2005, 2006. 
    … …  
    1111"Project-Id-Version: Gajim 2\n" 
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    13 "POT-Creation-Date: 2006-12-18 09:32+0100\n" 
    14 "PO-Revision-Date: 2006-04-28 14:06+0300\n" 
    15 "Last-Translator: Matteo Dell'Amico <della@linux.it>\n" 
     13"POT-Creation-Date: 2006-12-18 21:56+0100\n" 
     14"PO-Revision-Date: 2006-12-18 20:58+0100\n" 
     15"Last-Translator: Mauro Brenna <malloblenne@gmail.com>\n" 
    1616"Language-Team: Italian\n" 
    1717"MIME-Version: 1.0\n" 
    … …  
    4646#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:4 
    4747msgid "_Execute Command..." 
    48 msgstr "" 
     48msgstr "_Esegui Comando..." 
    4949 
    5050#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:5 
    … …  
    6060 
    6161#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:7 
    62 #, fuzzy 
    6362msgid "_Open Gmail Inbox" 
    6463msgstr "_Apri composizione email" 
    … …  
    270269 
    271270#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:17 
    272 #, fuzzy 
    273271msgid "" 
    274272"If checked, Gajim will also broadcast some more IPs except from just your " 
    … …  
    364362#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:32 
    365363msgid "Priority will change automatically according to your status." 
    366 msgstr "" 
     364msgstr "La priorità cambierà automaticamente in funzione del tuo stato." 
    367365 
    368366#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:33 
    … …  
    421419#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:44 
    422420msgid "_Adjust to status" 
    423 msgstr "" 
     421msgstr "_Modifica lo stato" 
    424422 
    425423#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:45 
    … …  
    443441"running." 
    444442msgstr "" 
     443"Se selezionato, tutti i contatti locali che usano un client chat compatibile " 
     444"con Bonjour (es. IChat, Trillian or Gaim) saranno visibili nella lista " 
     445"contatti. Non è necessario essere connesso a un server jabber affinché " 
     446"funzioni.\n" 
     447"Questo è possibile solo se python-avahi è installato e  avahi-daemon è in " 
     448"esecuzione." 
    445449 
    446450#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:4 
    … …  
    453457 
    454458#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:5 
    455 #, fuzzy 
    456459msgid "Mer_ge accounts" 
    457460msgstr "_Unisci account" 
    … …  
    459462#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:6 
    460463msgid "_Enable link-local messaging" 
    461 msgstr "" 
     464msgstr "_Abilita il link-local messaging" 
    462465 
    463466#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:7 
    … …  
    471474 
    472475#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:1 
    473 #, fuzzy 
    474476msgid "A_ccount:" 
    475477msgstr "Account:" 
    476478 
    477479#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:2 
    478 #, fuzzy 
    479480msgid "A_llow this contact to view my status" 
    480481msgstr "Permetti di vedere il mio stato" 
    … …  
    495496"proceed." 
    496497msgstr "" 
     498"E' necessaria una registrazione a questo account\n" 
     499"per poter aggiungere il contatto da questo protocollo.\n" 
     500"Clicca sul pulsante registra per\n" 
     501"procedere." 
    497502 
    498503#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:9 
    … …  
    501506"to add a contact from this protocol." 
    502507msgstr "" 
     508"Devi essere connesso all'account per poter aggiungere\n" 
     509" un contatto da questo protocollo" 
    503510 
    504511#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:11 
    505 #, fuzzy 
    506512msgid "_Group:" 
    507513msgstr "Gruppo:" 
    … …  
    512518 
    513519#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:13 
    514 #, fuzzy 
    515520msgid "_Protocol:" 
    516521msgstr "Protocollo:" 
    517522 
    518523#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:14 
    519 #, fuzzy 
    520524msgid "_Register" 
    521525msgstr "_Registra" 
    522526 
    523527#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:15 
    524 #, fuzzy 
    525528msgid "_User ID:" 
    526529msgstr "ID utente:" 
    527530 
    528531#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:1 
    529 #, fuzzy 
    530532msgid "<b>An error has occured:</b>" 
    531 msgstr "È avvenuto un errore di protocollo:" 
     533msgstr "È avvenuto un errore :" 
    532534 
    533535#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:2 
    534536msgid "<b>Choose command to execute:</b>" 
    535 msgstr "" 
     537msgstr "<b>Scegli il comando da eseguire:</b>" 
    536538 
    537539#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:3 
    538540msgid "Ad-hoc Commands - Gajim" 
    539 msgstr "" 
     541msgstr "Comandi ad-hoc - Gajim" 
    540542 
    541543#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:4 
    542544msgid "Check once more" 
    543 msgstr "" 
     545msgstr "Controlla un'altra volta" 
    544546 
    545547#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:5 
    546 #, fuzzy 
    547548msgid "Error description..." 
    548549msgstr "Descrizione" 
    549550 
    550551#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:6 
    551 #, fuzzy 
    552552msgid "Please wait while retrieving command list..." 
    553 msgstr "Attendere durante la migrazione dei log..." 
     553msgstr "Attendere durante lil recupero della lista comandi..." 
    554554 
    555555#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:7 
    556 #, fuzzy 
    557556msgid "Please wait while the command is sending..." 
    558 msgstr "Attendere durante la migrazione dei log..." 
     557msgstr "Attendere durante l'invio del comando.." 
    559558 
    560559#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:8 
    561560msgid "Please wait..." 
    562 msgstr "" 
     561msgstr "Attendere..." 
    563562 
    564563#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:9 
    565564msgid "This jabber entity does not expose any commands." 
    566 msgstr "" 
     565msgstr "Questa entità jabber non mostra alcun comando." 
    567566 
    568567#: ../data/glade/advanced_configuration_window.glade.h:1 
    … …  
    622621#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:10 
    623622msgid "_Privacy Lists" 
    624 msgstr "" 
     623msgstr "_Liste utenti bloccate" 
    625624 
    626625#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:11 
    … …  
    634633#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:1 
    635634msgid " a window/tab opened with that contact " 
    636 msgstr "" 
     635msgstr "una finestra/tab è aperta per questo contatto" 
    637636 
    638637#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:2 
    639 #, fuzzy 
    640638msgid "<b>Actions</b>" 
    641 msgstr "<b>Applicazioni</b>" 
     639msgstr "<b>Azionii</b>" 
    642640 
    643641#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 
    644 #, fuzzy 
    645642msgid "<b>Conditions</b>" 
    646 msgstr "<b>Suoni</b>" 
     643msgstr "<b>Condizioni</b>" 
    647644 
    648645#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:4 
    … …  
    652649 
    653650#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:5 
    654 #, fuzzy 
    655651msgid "Advanced Actions" 
    656 msgstr "Avanzato" 
     652msgstr "Azioni Avanzate" 
    657653 
    658654#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:6 
    659 #, fuzzy 
    660655msgid "Advanced Notifications Control" 
    661 msgstr "Editor di configurazione avanzata" 
     656msgstr "Editor notifiche avanzata" 
    662657 
    663658#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:7 
    664 #, fuzzy 
    665659msgid "All statuses" 
    666 msgstr "Stato: " 
     660msgstr "Tutti gli stati" 
    667661 
    668662#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:8 
    … …  
    672666 
    673667#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:9 
    674 #, fuzzy 
    675668msgid "Busy " 
    676669msgstr "Occupato" 
    … …  
    678671#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:10 
    679672msgid "Don't have " 
    680 msgstr "" 
     673msgstr "Non avere" 
    681674 
    682675#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:11 
    683676msgid "Have " 
    684 msgstr "" 
     677msgstr "Avere" 
    685678 
    686679#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:12 
    … …  
    690683 
    691684#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:13 
    692 #, fuzzy 
    693685msgid "Launch a command" 
    694 msgstr "Comando inesistente: /%s" 
     686msgstr "Lancia un comando" 
    695687 
    696688#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:14 
    … …  
    701693#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:15 
    702694msgid "One or more special statuses..." 
    703 msgstr "" 
     695msgstr "Uno o più stati speciali..." 
    704696 
    705697#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:16 
    706 #, fuzzy 
    707698msgid "Online / Free For Chat" 
    708699msgstr "Libero per chat" 
    709700 
    710701#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:17 
    711 #, fuzzy 
    712702msgid "Play a sound" 
    713703msgstr "Riproduci _suoni" 
    … …  
    725715"File Transfert Finished" 
    726716msgstr "" 
     717"Ricezione Messaggio\n" 
     718"Contatto  Connesso\n" 
     719"Contatto Disconnesso \n" 
     720"Stato del Contatto Cambiato \n" 
     721"Messaggi di Chat di Gruppo Evidenziati \n" 
     722"Messaggi di Chat di Gruppo Ricevuti \n" 
     723"Richiesta di Trasferimento File \n" 
     724"Trasferimento File iniziato \n" 
     725"Trasferimento File terminato" 
    727726 
    728727#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:27 
    729728msgid "When " 
    730 msgstr "" 
     729msgstr "Quando" 
    731730 
    732731#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:28 
    … …  
    734733"_Activate window manager's UrgencyHint to make chat window in taskbar flash" 
    735734msgstr "" 
     735"_Attiva il suggerimento urgenze del windows manager affinché la finestra " 
     736"chat nella taskbar lampeggi" 
    736737 
    737738#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:29 
    738 #, fuzzy 
    739739msgid "_Disable auto opening chat window" 
    740 msgstr "Nasconde i pulsanti nella finestra di chat di gruppo" 
     740msgstr "_Disabilita l'apertura automatica della finestra di chat" 
    741741 
    742742#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:30 
    743743msgid "_Disable existing popup window" 
    744 msgstr "" 
     744msgstr "_Disailita le finestre di popup esistenti" 
    745745 
    746746#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:31 
    747747msgid "_Disable existing sound for this event" 
    748 msgstr "" 
     748msgstr "_Disabilita il suono esistente associato all'evento" 
    749749 
    750750#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:32 
    751751msgid "_Disable showing event in roster" 
    752 msgstr "" 
     752msgstr "_Disabilita l'evento di apparizione nella lista contatti" 
    753753 
    754754#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:33 
    755755msgid "_Disable showing event in systray" 
    756 msgstr "" 
     756msgstr "_Disabilita l'evento di apparizione nel systray" 
    757757 
    758758#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:34 
    759759msgid "_Inform me with a popup window" 
    760 msgstr "" 
     760msgstr "_Informami con una finestra di popup" 
    761761 
    762762#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:35 
    763 #, fuzzy 
    764763msgid "_Open chat window with user" 
    765 msgstr "Usa una sola finestra di chat con _schede" 
     764msgstr "_Apri una finestra di chat con utente" 
    766765 
    767766#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:36 
    768 #, fuzzy 
    769767msgid "_Show event in roster" 
    770 msgstr "Mostra solo nella lista _contatti" 
     768msgstr "Mostra evento nella lista _contatti" 
    771769 
    772770#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:37 
    773 #, fuzzy 
    774771msgid "_Show event in systray" 
    775 msgstr "Mostra solo nella lista _contatti" 
     772msgstr "Mostra evento nella s_ystray" 
    776773 
    777774#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:38 
    778775msgid "and I " 
    779 msgstr "" 
     776msgstr "E io" 
    780777 
    781778#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:39 
    … …  
    785782"everybody" 
    786783msgstr "" 
     784"contatto(i)\n" 
     785"gruppo(i)\n" 
     786"tutti" 
    787787 
    788788#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:42 
    789 #, fuzzy 
    790789msgid "for " 
    791 msgstr "Porta: " 
     790msgstr "per" 
    792791 
    793792#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:43 
    794793msgid "when I'm in" 
    795 msgstr "" 
     794msgstr "quando sono presente" 
    796795 
    797796#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:1 
    798797msgid "2003-12-13T18:30:02Z" 
    799 msgstr "" 
     798msgstr "2003-12-13T18:30:02Z" 
    800799 
    801800#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:2 
    802801msgid "<small>Romeo and Juliet</small>" 
    803 msgstr "" 
     802msgstr "<small>Romeo e Giulietta</small>" 
    804803 
    805804#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:3 
    806 #, fuzzy 
    807805msgid "Entry:" 
    808 msgstr "Paese:" 
     806msgstr "evento:" 
    809807 
    810808#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:4 
    811 #, fuzzy 
    812809msgid "Feed name:" 
    813 msgstr "nome del tema" 
     810msgstr "Nome Feed:" 
    814811 
    815812#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:5 
    816 #, fuzzy 
    817813msgid "Last modified:" 
    818 msgstr "Nome:" 
     814msgstr "Ultimo modificato:" 
    819815 
    820816#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:6 
    821 #, fuzzy 
    822817msgid "New entry received" 
    823818msgstr "Quando si riceve un nuovo evento" 
    … …  
    825820#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:7 
    826821msgid "Old stories" 
    827 msgstr "" 
     822msgstr "Vecchie storie" 
    828823 
    829824#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:8 
    830825msgid "Soliloquy" 
    831 msgstr "" 
     826msgstr "Soliloquio" 
    832827 
    833828#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:9 
    834829msgid "You have received new entry:" 
    835 msgstr "" 
     830msgstr "Hai ricevuto un nuovo evento" 
    836831 
    837832#: ../data/glade/change_password_dialog.glade.h:1 
    … …  
    921916 
    922917#: ../data/glade/data_form_window.glade.h:1 
    923 #, fuzzy 
    924918msgid "Fill in the form." 
    925 msgstr "Nel gruppo" 
     919msgstr "Completa nel form" 
    926920 
    927921#: ../data/glade/data_form_window.glade.h:2 
    … …  
    10121006 
    10131007#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:2 
    1014 #, fuzzy 
    10151008msgid "" 
    10161009"Account row\n" 
    … …  
    11421135#: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:1 
    11431136msgid "Create new post" 
    1144 msgstr "" 
     1137msgstr "Crea nuovo post" 
    11451138 
    11461139#: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:2 ../src/common/helpers.py:259 
    … …  
    12701263 
    12711264#: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:6 
    1272 #, fuzzy 
    12731265msgid "Print status:" 
    12741266msgstr "Stampa ora:" 
    … …  
    13561348 
    13571349#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6 
    1358 #, fuzzy 
    13591350msgid "<b>GMail Options</b>" 
    1360 msgstr "<b>Applicazioni</b>" 
     1351msgstr "<b>Opzioni Gmail</b>" 
    13611352 
    13621353#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 
    … …  
    14081399"use the default one set here" 
    14091400msgstr "" 
     1401"Un esempio: se tu hai abilitato il messaggio di stato per assente, Gajim non " 
     1402"ti domanderà più del messaggio di stato quando cambi lo stato in assente; " 
     1403"Qui saranno usati i valori di default" 
    14101404 
    14111405#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:21 
    … …  
    14221416 
    14231417#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:24 
    1424 #, fuzzy 
    14251418msgid "" 
    14261419"Autodetect on every Gajim startup\n" 
    … …  
    14331426"Usa sempre le applicazioni predefinite di GNOME\n" 
    14341427"Usa sempre le applicazioni predefinite di KDE\n" 
     1428"Usa sempre le applicazioni predefinite XFCE4\n" 
    14351429"Personalizza" 
    14361430 
    … …  
    14551449#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:32 
    14561450msgid "Configure color and font of the interface" 
    1457 msgstr "" 
     1451msgstr "Configura colore e font per l'interfaccia" 
    14581452 
    14591453#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:33 
    1460 #, fuzzy 
    14611454msgid "Default Status Messages" 
    14621455msgstr "Messaggio di stato" 
    … …  
    14681461#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:35 
    14691462msgid "Display _extra email details" 
    1470 msgstr "" 
     1463msgstr "Mostra _dettagli email extra" 
    14711464 
    14721465#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:36 
    … …  
    14791472 
    14801473#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:38 
    1481 #, fuzzy 
    14821474msgid "Displayed Chat state noti_fications:" 
    14831475msgstr "Noti_fiche dello stato di chat" 
    … …  
    14961488 
    14971489#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:42 
    1498 #, fuzzy 
    14991490msgid "" 
    15001491"Gajim can send and receive meta-information related to a conversation you " 
    … …  
    15571548"emails" 
    15581549msgstr "" 
     1550"Se selezionato, Gajim includerà informazioni riguardo al mittente delle " 
     1551"nuove email" 
    15591552 
    15601553#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:51 
    … …  
    16021595#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:56 
    16031596msgid "Ignore rich content in incoming messages" 
    1604 msgstr "" 
     1597msgstr "Ignora il rich content dei messaggi ricevuti" 
    16051598 
    16061599#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:57 
    … …  
    16251618 
    16261619#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:63 
    1627 #, fuzzy 
    16281620msgid "Notify on new _GMail email" 
    16291621msgstr "Notifica le nuove e-mail su _Gmail" 
    … …  
    16381630 
    16391631#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:66 
    1640 #, fuzzy 
    16411632msgid "Outgoing Chat state noti_fications:" 
    16421633msgstr "Noti_fiche dello stato di chat" 
    … …  
    16611652msgid "Set status message to reflect currently playing _music track" 
    16621653msgstr "" 
     1654"Imposta il messaggio di stato in modo che rifletta la traccia _musicale " 
     1655"correntemente ascoltata" 
    16631656 
    16641657#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:72 
    … …  
    16791672"Gajim will just display the raw message text." 
    16801673msgstr "" 
     1674"Alcuni messaggi potrebbero includere rich content (formattazione, colori, " 
     1675"ecc.). Se selezionato, Gajim mostrerà questi come messaggi semplici" 
    16811676 
    16821677#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:76 
    … …  
    17021697#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:81 
    17031698msgid "Use system _default" 
    1704 msgstr "" 
     1699msgstr "Usa il sistema _predefinito" 
    17051700 
    17061701#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:82 
    … …  
    17291724"trac.gajim.org/wiki/GajimAndMusicPlayer" 
    17301725msgstr "" 
     1726"Funziona con Rhythmbox e Muine. Per altri player visita http://trac.gajim." 
     1727"org/wiki/GajimAndMusicPlayer" 
    17311728 
    17321729#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:86 
    1733 #, fuzzy 
    17341730msgid "_Advanced Notifications Control..." 
    17351731msgstr "Editor di configurazione avanzata" 
    … …  
    18201816 
    18211817#: ../data/glade/privacy_lists_window.glade.h:1 
    1822 #, fuzzy 
    18231818msgid "Privacy Lists:" 
    1824 msgstr "Chat private" 
     1819msgstr "Liste utenti bloccati:" 
    18251820 
    18261821#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:1 
    18271822msgid "<b>Add / Edit a rule</b>" 
    1828 msgstr "" 
     1823msgstr "<b>Aggiungi/ Modifica una regola</b>" 
    18291824 
    18301825#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:2 
    1831 #, fuzzy 
    18321826msgid "<b>List of rules</b>" 
    1833 msgstr "<b>Formato di una linea</b>" 
     1827msgstr "<b>Lista di regole</b>" 
    18341828 
    18351829#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:3 
    18361830msgid "<i>Privacy List</i>" 
    1837 msgstr "" 
     1831msgstr "<i>Lista utenti bloccati</i>" 
    18381832 
    18391833#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:4 
    18401834msgid "Active for this session" 
    1841 msgstr "" 
     1835msgstr "Attivo per la sessione corrente" 
    18421836 
    18431837#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:5 
    1844 #, fuzzy 
    18451838msgid "Active on each startup" 
    18461839msgstr "_Connetti all'avvio di Gajim" 
    … …  
    18481841#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:6 
    18491842msgid "All" 
    1850 msgstr "" 
     1843msgstr "Tutti" 
    18511844 
    18521845#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:7 
    18531846msgid "Allow" 
    1854 msgstr "" 
     1847msgstr "Permetti" 
    18551848 
    18561849#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:9 
    1857 #, fuzzy 
    18581850msgid "JabberID" 
    18591851msgstr "ID Jabber: " 
    18601852 
    18611853#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:10 
    1862 #, fuzzy 
    18631854msgid "Order:" 
    1864 msgstr "Server:" 
     1855msgstr "Ordine:" 
    18651856 
    18661857#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:11 ../src/dialogs.py:1841 
    1867 #, fuzzy 
    18681858msgid "Privacy List" 
    18691859msgstr "Lista utenti bloccati" 
    18701860 
    18711861#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:12 
    1872 #, fuzzy 
    18731862msgid "all by subscription" 
    1874 msgstr "_Abbonamento" 
     1863msgstr " _Abbonamento" 
    18751864 
    18761865#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:13 
    1877 #, fuzzy 
    18781866msgid "all in the group" 
    18791867msgstr "Nel gruppo" 
    … …  
    18861874"to" 
    18871875msgstr "" 
     1876"nessuno\n" 
     1877"entrambi\n" 
     1878"da\n" 
     1879"a" 
    18881880 
    18891881#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:18 
    1890 #, fuzzy 
    18911882msgid "to send me messages" 
    18921883msgstr "Invia messaggio" 
    … …  
    18941885#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:19 
    18951886msgid "to send me queries" 
    1896 msgstr "" 
     1887msgstr "inviami le interrogazioni" 
    18971888 
    18981889#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:20 
    1899 #, fuzzy 
    19001890msgid "to send me status" 
    19011891msgstr "Chiedi di poter vedere il suo stato" 
    19021892 
    19031893#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:21 
    1904 #, fuzzy 
    19051894msgid "to view my status"Â