Changeset 7598

Show
Ignore:
Timestamp:
12/03/06 18:42:06 (2 years ago)
Author:
asterix
Message:

[kangkang] updated chinese translation

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/po/zh_CN.po

    r7589 r7598  
    66# kangkang <kanger@gamil.com>, 2005. 
    77# 
    8 #: ../src/gajim-remote.py:202 ../src/gajim-remote.py:209 
    98msgid "" 
    109msgstr "" 
    1110"Project-Id-Version: Gajim\n" 
    1211"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    13 "POT-Creation-Date: 2006-12-02 17:15+0100\n" 
    14 "PO-Revision-Date: 2006-04-13 11:38+0800\n" 
     12"POT-Creation-Date: 2006-11-26 22:15+0100\n" 
     13"PO-Revision-Date: 2006-12-04 01:07+0800\n" 
    1514"Last-Translator: kangkang <kanger@gmail.com>\n" 
    1615"Language-Team: sIyU <jabber@lzusiyu.org>\n" 
     
    4847#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:4 
    4948msgid "_Execute Command..." 
    50 msgstr "" 
     49msgstr "执行命令(_E)..." 
    5150 
    5251#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:5 
     
    6261 
    6362#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:7 
    64 #, fuzzy 
    6563msgid "_Open Gmail Inbox" 
    66 msgstr "打开邮件编辑器(_O)" 
     64msgstr "打开 Gmail 收件箱(_O)" 
    6765 
    6866#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:8 
     
    215213#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:3 
    216214msgid "C_onnect on Gajim startup" 
    217 msgstr "Gajim 启动连接(_O)" 
     215msgstr "Gajim 启动连接(_O)" 
    218216 
    219217#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:8 
     
    222220 
    223221#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:9 
    224 msgid "" 
    225 "Check this so Gajim will connect in port 5223 where legacy servers are " 
    226 "expected to have SSL capabilities. Note that Gajim uses TLS encryption by " 
    227 "default if broadcasted by the server, and with this option enabled TLS will " 
    228 "be disabled" 
    229 msgstr "" 
    230 "检查这里, Gajim 将连接代理服务器具有 SSL 能力的 5523 端口。注意, Gajim 使" 
    231 "用 TLS 加密接受服务器广播,而使用该选项将禁用 TLS" 
     222msgid "Check this so Gajim will connect in port 5223 where legacy servers are expected to have SSL capabilities. Note that Gajim uses TLS encryption by default if broadcasted by the server, and with this option enabled TLS will be disabled" 
     223msgstr "检查这里, Gajim 将连接代理服务器具有 SSL 能力的 5523 端口。注意, Gajim 使用 TLS 加密接受服务器广播,而使用该选项将禁用 TLS" 
    232224 
    233225#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:10 
     
    249241 
    250242#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:14 
    251 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:5 ../src/notify.py:453 
    252 #: ../src/notify.py:475 ../src/notify.py:487 ../src/common/helpers.py:905 
     243#: ../data/glade/roster_window.glade.h:5 
     244#: ../src/notify.py:453 
     245#: ../src/notify.py:475 
     246#: ../src/notify.py:487 
     247#: ../src/common/helpers.py:904 
    253248msgid "Gajim" 
    254249msgstr "Gajim" 
     
    258253#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:49 
    259254#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:7 
    260 #: ../src/roster_window.py:342 ../src/roster_window.py:1211 
    261 #: ../src/roster_window.py:1422 ../src/roster_window.py:2032 
    262 #: ../src/roster_window.py:2074 ../src/common/contacts.py:278 
     255#: ../src/roster_window.py:342 
     256#: ../src/roster_window.py:1211 
     257#: ../src/roster_window.py:1422 
     258#: ../src/roster_window.py:2032 
     259#: ../src/roster_window.py:2074 
     260#: ../src/common/contacts.py:278 
    263261msgid "General" 
    264262msgstr "常规" 
     
    269267 
    270268#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:17 
    271 #, fuzzy 
    272 msgid "" 
    273 "If checked, Gajim will also broadcast some more IPs except from just your " 
    274 "IP, so file transfer has higher chances of working." 
    275 msgstr "如选定, Gajim " 
     269msgid "If checked, Gajim will also broadcast some more IPs except from just your IP, so file transfer has higher chances of working." 
     270msgstr "如选定, Gajim 将广播除了你的 IP 外的更多 IP,文件传输将有较多机会可以工作。" 
    276271 
    277272#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:19 
    278 msgid "" 
    279 "If checked, Gajim will send keep-alive packets so it prevents connection " 
    280 "timeout which results in disconnection" 
     273msgid "If checked, Gajim will send keep-alive packets so it prevents connection timeout which results in disconnection" 
    281274msgstr "如果选定,Gajim 会发送数据包防止超时造成的连接断开" 
    282275 
    283276#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:20 
    284277#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:8 
    285 msgid "" 
    286 "If checked, Gajim will store the password in ~/.gajim/config with 'read' " 
    287 "permission only for you" 
    288 msgstr "" 
    289 "如果选定,Gajim 会以已读许可方式为您个人把密码保存在 ~/.gajim/config 文件中" 
     278msgid "If checked, Gajim will store the password in ~/.gajim/config with 'read' permission only for you" 
     279msgstr "如果选定,Gajim 会以已读许可方式为您个人把密码保存在 ~/.gajim/config 文件中" 
    290280 
    291281#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:21 
    292282#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:9 
    293 msgid "" 
    294 "If checked, Gajim, when launched, will automatically connect to jabber using " 
    295 "this account" 
     283msgid "If checked, Gajim, when launched, will automatically connect to jabber using this account" 
    296284msgstr "如果选定,Gajim 会在运行时使用本帐户自动连接 jabber" 
    297285 
    298286#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:22 
    299287#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:10 
    300 msgid "" 
    301 "If checked, any change to the global status (handled by the combobox at the " 
    302 "bottom of the roster window) will change the status of this account " 
    303 "accordingly" 
    304 msgstr "" 
    305 "如果选定,改变全局状态(在名单窗口下方复选框中调节)就会相应地改变当前帐户的状" 
    306 "态" 
     288msgid "If checked, any change to the global status (handled by the combobox at the bottom of the roster window) will change the status of this account accordingly" 
     289msgstr "如果选定,改变全局状态(在名单窗口下方复选框中调节)就会相应地改变当前帐户的状态" 
    307290 
    308291#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:23 
     
    315298 
    316299#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:25 
    317 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1637 
    318 #: ../src/config.py:3430 
     300#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 
     301#: ../src/config.py:1636 
     302#: ../src/config.py:3429 
    319303msgid "No key selected" 
    320304msgstr "没有选择钥匙" 
    321305 
    322306#. None means no proxy profile selected 
    323 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1219 
    324 #: ../src/config.py:1224 ../src/config.py:1408 ../src/config.py:1627 
    325 #: ../src/config.py:1636 ../src/config.py:1695 ../src/config.py:1769 
    326 #: ../src/config.py:2640 ../src/config.py:3420 ../src/config.py:3429 
    327 #: ../src/dialogs.py:281 ../src/dialogs.py:283 
     307#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 
     308#: ../src/config.py:1218 
     309#: ../src/config.py:1223 
     310#: ../src/config.py:1407 
     311#: ../src/config.py:1626 
     312#: ../src/config.py:1635 
     313#: ../src/config.py:1694 
     314#: ../src/config.py:1768 
     315#: ../src/config.py:2639 
     316#: ../src/config.py:3419 
     317#: ../src/config.py:3428 
     318#: ../src/dialogs.py:281 
     319#: ../src/dialogs.py:283 
    328320msgid "None" 
    329 msgstr "(无)" 
     321msgstr "" 
    330322 
    331323#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:28 
     
    343335 
    344336#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:31 
    345 msgid "" 
    346 "Priority is used in Jabber to determine who gets the events from the jabber " 
    347 "server when two or more clients are connected using the same account; The " 
    348 "client with the highest priority gets the events" 
    349 msgstr "" 
    350 "优先级是当多个客户端使用同一帐户连接到服务器时, Jabber 决定事件响应对象的依" 
    351 "据。" 
     337msgid "Priority is used in Jabber to determine who gets the events from the jabber server when two or more clients are connected using the same account; The client with the highest priority gets the events" 
     338msgstr "优先级是当多个客户端使用同一帐户连接到服务器时, Jabber 决定事件响应对象的依据。" 
    352339 
    353340#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:32 
    354341msgid "Priority will change automatically according to your status." 
    355 msgstr "" 
     342msgstr "优先级将根据您的状态自动转换。" 
    356343 
    357344#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:33 
     
    364351 
    365352#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:35 
    366 msgid "" 
    367 "Resource is sent to the Jabber server in order to separate the same JID in " 
    368 "two or more parts depending on the number of the clients connected in the " 
    369 "same server with the same account. So you might be connected in the same " 
    370 "account with resource 'Home' and 'Work' at the same time. The resource which " 
    371 "has the highest priority will get the events. (see below)" 
    372 msgstr "" 
    373 "资源被发往 Jabber 服务器后,通过同时连接到服务器的多个客户端将 JID 分成若干部" 
    374 "分。您可以利用“家庭”和“工作”两个资源同时连接到服务器。拥有更高优先级的资源得" 
    375 "到服务器的事件响应。" 
     353msgid "Resource is sent to the Jabber server in order to separate the same JID in two or more parts depending on the number of the clients connected in the same server with the same account. So you might be connected in the same account with resource 'Home' and 'Work' at the same time. The resource which has the highest priority will get the events. (see below)" 
     354msgstr "资源被发往 Jabber 服务器后,通过同时连接到服务器的多个客户端将 JID 分成若干部分。您可以利用“家庭”和“工作”两个资源同时连接到服务器。拥有更高优先级的资源得到服务器的事件响应。" 
    376355 
    377356#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:36 
     
    408387#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:44 
    409388msgid "_Adjust to status" 
    410 msgstr "" 
     389msgstr "调整状态(_A)" 
    411390 
    412391#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:45 
     
    424403#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:2 
    425404msgid "" 
    426 "If checked, all local contacts that use a Bonjour compatible chat client " 
    427 "(like iChat, Trillian or Gaim) will be shown in roster. You don't need to be " 
    428 "connected to a jabber server for it to work.\n" 
    429 "This is only available if python-avahi is installed and avahi-daemon is " 
    430 "running." 
     405"If checked, all local contacts that use a Bonjour compatible chat client (like iChat, Trillian or Gaim) will be shown in roster. You don't need to be connected to a jabber server for it to work.\n" 
     406"This is only available if python-avahi is installed and avahi-daemon is running." 
    431407msgstr "" 
     408"如果选择,所有使用群体兼容聊天客户端(如iChat,Trillian 或 Gaim)的本地联系人将在名单中显示。您将可使它工作而不用连接到 Jabber 服务器。\n" 
     409"只在 python-avahi 安装且 avahi 守护进程运行时有效。" 
    432410 
    433411#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:4 
    434 msgid "" 
    435 "If you have 2 or more accounts and it is checked, Gajim will list all " 
    436 "contacts as if you had one account" 
    437 msgstr "" 
    438 "如果选定,当您拥有多个帐户时,Gajim 会在列表中列出所有联系人,而看上去他们就" 
    439 "像属于同一个帐户" 
     412msgid "If you have 2 or more accounts and it is checked, Gajim will list all contacts as if you had one account" 
     413msgstr "如果选定,当您拥有多个帐户时,Gajim 会在列表中列出所有联系人,而看上去他们就像属于同一个帐户" 
    440414 
    441415#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:5 
    442 #, fuzzy 
    443416msgid "Mer_ge accounts" 
    444 msgstr "合并帐户(_M)" 
     417msgstr "合并帐户(_G)" 
    445418 
    446419#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:6 
    447420msgid "_Enable link-local messaging" 
    448 msgstr "" 
     421msgstr "允许本地消息(_E)" 
    449422 
    450423#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:7 
     
    458431 
    459432#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:1 
    460 #, fuzzy 
    461433msgid "A_ccount:" 
    462 msgstr "账户" 
     434msgstr "账户(_C):" 
    463435 
    464436#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:2 
    465 #, fuzzy 
    466437msgid "A_llow this contact to view my status" 
    467 msgstr "允许他人看到我的状态" 
     438msgstr "允许此联系人看到我的状态(_L)" 
    468439 
    469440#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:3 
     
    482453"proceed." 
    483454msgstr "" 
     455"您必须注册此代理\n" 
     456"以添加此协议的联系人。\n" 
     457"点击注册按钮处理。" 
    484458 
    485459#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:9 
     
    488462"to add a contact from this protocol." 
    489463msgstr "" 
     464"您必须连接到代理以\n" 
     465"增加此协议的联系人。" 
    490466 
    491467#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:11 
    492 #, fuzzy 
    493468msgid "_Group:" 
    494 msgstr "群组" 
     469msgstr "群组(_G):" 
    495470 
    496471#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:12 
    497 #, fuzzy 
    498472msgid "_Nickname:" 
    499 msgstr "昵称:" 
     473msgstr "昵称(_N):" 
    500474 
    501475#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:13 
    502 #, fuzzy 
    503476msgid "_Protocol:" 
    504 msgstr "协议:" 
     477msgstr "协议(_P):" 
    505478 
    506479#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:14 
    507 #, fuzzy 
    508480msgid "_Register" 
    509 msgstr "注册(_G)" 
     481msgstr "注册(_G)" 
    510482 
    511483#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:15 
    512 #, fuzzy 
    513484msgid "_User ID:" 
    514 msgstr "用户 ID" 
     485msgstr "用户 ID(_U):" 
    515486 
    516487#: ../data/glade/advanced_configuration_window.glade.h:1 
     
    568539#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:10 
    569540msgid "_Privacy Lists" 
    570 msgstr "" 
     541msgstr "私人列表(_P)" 
    571542 
    572543#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:11 
     
    580551#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:1 
    581552msgid " a window/tab opened with that contact " 
    582 msgstr "" 
     553msgstr "与此联系人打开的窗口/标签" 
    583554 
    584555#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:2 
    585 #, fuzzy 
    586556msgid "<b>Actions</b>" 
    587 msgstr "<b>应用</b>" 
     557msgstr "<b>动作</b>" 
    588558 
    589559#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 
    590 #, fuzzy 
    591560msgid "<b>Conditions</b>" 
    592 msgstr "<b>声音</b>" 
     561msgstr "<b>条件</b>" 
    593562 
    594563#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:4 
     
    598567 
    599568#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:5 
    600 #, fuzzy 
    601569msgid "Advanced Actions" 
    602 msgstr "高级动作(_V)" 
     570msgstr "高级动作" 
    603571 
    604572#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:6 
    605 #, fuzzy 
    606573msgid "Advanced Notifications Control" 
    607 msgstr "高级设置编辑器" 
     574msgstr "高级通知控件设置" 
    608575 
    609576#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:7 
    610 #, fuzzy 
    611577msgid "All statuses" 
    612 msgstr "状态" 
     578msgstr "所有状态" 
    613579 
    614580#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:8 
     
    618584 
    619585#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:9 
    620 #, fuzzy 
    621586msgid "Busy " 
    622587msgstr "忙碌" 
     
    624589#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:10 
    625590msgid "Don't have " 
    626 msgstr "" 
     591msgstr "没有" 
    627592 
    628593#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:11 
    629594msgid "Have " 
    630 msgstr "" 
     595msgstr "" 
    631596 
    632597#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:12 
     
    636601 
    637602#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:13 
    638 #, fuzzy 
    639603msgid "Launch a command" 
    640 msgstr "命令" 
     604msgstr "启动命令" 
    641605 
    642606#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:14 
     
    647611#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:15 
    648612msgid "One or more special statuses..." 
    649 msgstr "" 
     613msgstr "一或多个指定的状态..." 
    650614 
    651615#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:16 
    652 #, fuzzy 
    653616msgid "Online / Free For Chat" 
    654 msgstr "自由聊天" 
     617msgstr "在线/自由聊天" 
    655618 
    656619#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:17 
    657 #, fuzzy 
    658620msgid "Play a sound" 
    659 msgstr "播放声音(_S)" 
     621msgstr "播放声音" 
    660622 
    661623#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:18 
     
    671633"File Transfert Finished" 
    672634msgstr "" 
     635"接受消息\n" 
     636"联系人在线\n" 
     637"联系人离线\n" 
     638"联系人改变状态\n" 
     639"群聊消息高亮\n" 
     640"接收到群聊消息\n" 
     641"文件传输请求\n" 
     642"文件传输开始\n" 
     643"文件传输结束" 
    673644 
    674645#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:27 
    675646msgid "When " 
    676 msgstr "" 
     647msgstr "" 
    677648 
    678649#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:28 
    679 msgid "" 
    680 "_Activate window manager's UrgencyHint to make chat window in taskbar flash" 
    681 msgstr "" 
     650msgid "_Activate window manager's UrgencyHint to make chat window in taskbar flash" 
     651msgstr "激活窗口管理器事件提示使任务栏的聊天窗口闪烁(_A)" 
    682652 
    683653#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:29 
    684 #, fuzzy 
    685654msgid "_Disable auto opening chat window" 
    686 msgstr "在群聊窗口中隐藏按钮" 
     655msgstr "禁用自动打开聊天窗口(_D)" 
    687656 
    688657#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:30 
    689658msgid "_Disable existing popup window" 
    690 msgstr "" 
     659msgstr "禁用现有的弹出窗口(_D)" 
    691660 
    692661#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:31 
    693662msgid "_Disable existing sound for this event" 
    694 msgstr "" 
     663msgstr "禁用现有的此事件的声音(_D)" 
    695664 
    696665#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:32 
    697666msgid "_Disable showing event in roster" 
    698 msgstr "" 
     667msgstr "禁用在名单中显示事件(_D)" 
    699668 
    700669#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:33 
    701670msgid "_Disable showing event in systray" 
    702 msgstr "" 
     671msgstr "禁用在系统托盘显示事件(_D)" 
    703672 
    704673#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:34 
    705674msgid "_Inform me with a popup window" 
    706 msgstr "" 
     675msgstr "使用弹出窗口通知(_I)" 
    707676 
    708677#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:35 
    709 #, fuzzy 
    710678msgid "_Open chat window with user" 
    711 msgstr "使用带标签的单个聊天窗口(_T)" 
     679msgstr "与用户打开聊天窗口(_O)" 
    712680 
    713681#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:36 
    714 #, fuzzy 
    715682msgid "_Show event in roster" 
    716 msgstr "只显示名单中(_R)" 
     683msgstr "在名单中显示事件(_S)" 
    717684 
    718685#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:37 
    719 #, fuzzy 
    720686msgid "_Show event in systray" 
    721 msgstr "只显示名单中(_R)" 
     687msgstr "在系统托盘中显示事件(_S)" 
    722688 
    723689#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:38 
    724690msgid "and I " 
    725 msgstr "" 
     691msgstr "与我" 
    726692 
    727693#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:39 
     
    731697"everybody" 
    732698msgstr "" 
     699"联系人\n" 
     700"组\n" 
     701"任何人" 
    733702 
    734703#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:42 
    735 #, fuzzy 
    736704msgid "for " 
    737 msgstr "端口:" 
     705msgstr "" 
    738706 
    739707#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:43 
    740708msgid "when I'm in" 
    741 msgstr "" 
     709msgstr "当我在" 
    742710 
    743711#: ../data/glade/change_password_dialog.glade.h:1 
     
    827795 
    828796#: ../data/glade/data_form_window.glade.h:1 
    829 #, fuzzy 
    830797msgid "Fill in the form." 
    831 msgstr "群组内" 
     798msgstr "填写表格。" 
    832799 
    833800#: ../data/glade/data_form_window.glade.h:2 
     
    880847 
    881848#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:11 
    882 msgid "" 
    883 "This action removes single file transfer from the list. If the transfer is " 
    884 "active, it is first stopped and then removed" 
     849msgid "This action removes single file transfer from the list. If the transfer is active, it is first stopped and then removed" 
    885850msgstr "该操作会从列表中移除文件传输。如果该传输处于活动状态,将被先中止后移除" 
    886851 
     
    889854msgstr "传输完成后显示弹出气泡提示" 
    890855 
    891 #: ../data/glade/filetransfers.glade.h:13 ../src/filetransfers_window.py:761 
     856#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:13 
     857#: ../src/filetransfers_window.py:761 
    892858msgid "_Continue" 
    893859msgstr "继续(_C)" 
     
    897863msgstr "文件传输完成时提醒我(_N)" 
    898864 
    899 #: ../data/glade/filetransfers.glade.h:15 ../src/filetransfers_window.py:190 
     865#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:15 
     866#: ../src/filetransfers_window.py:190 
    900867msgid "_Open Containing Folder" 
    901868msgstr "打开文件夹(_O)" 
     
    914881 
    915882#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:2 
    916 #, fuzzy 
    917883msgid "" 
    918884"Account row\n" 
     
    921887"Chat Banner" 
    922888msgstr "" 
    923 "账户\n" 
    924 "组\n" 
    925 "联系人\n" 
    926 "标语" 
     889"账户\n" 
     890"组\n" 
     891"联系人\n" 
     892"聊天条" 
    927893 
    928894#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:6 
     
    10491015"\n" 
    10501016"<b>WARNING:</b>\n" 
    1051 "If you plan to do massive deletions, please make sure Gajim is not running. " 
    1052 "Generally avoid deletions with contacts you currently chat with." 
     1017"If you plan to do massive deletions, please make sure Gajim is not running. Generally avoid deletions with contacts you currently chat with." 
    10531018msgstr "" 
    10541019"<big><b>欢迎使用 Gajim 历史记录管理器</b></big>\n" 
     
    10571022"\n" 
    10581023"<b>WARNING:</b>\n" 
    1059 "If you plan to do massive deletions, please make sure Gajim is not running. " 
    1060 "Generally avoid deletions with contacts you currently chat with." 
     1024"If you plan to do massive deletions, please make sure Gajim is not running. Generally avoid deletions with contacts you currently chat with." 
    10611025 
    10621026#: ../data/glade/history_manager.glade.h:7 
     
    11091073msgstr "收到邀请" 
    11101074 
    1111 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1146 
     1075#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 
     1076#: ../src/dialogs.py:1146 
    11121077msgid "Join Group Chat" 
    11131078msgstr "加入群聊" 
     
    11341099msgstr "房间:" 
    11351100 
    1136 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:6 ../src/disco.py:1150 
     1101#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:6 
     1102#: ../src/disco.py:1150 
    11371103#: ../src/disco.py:1517 
    11381104msgid "_Join" 
     
    11561122 
    11571123#: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:6 
    1158 #, fuzzy 
    11591124msgid "Print status:" 
    1160 msgstr "显示时间:" 
     1125msgstr "打印状态:" 
    11611126 
    11621127#: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:8 
     
    12021167msgstr "点这里插入表情符 (Alt+M)" 
    12031168 
    1204 #: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1116 
     1169#: ../data/glade/message_window.glade.h:2 
     1170#: ../src/chat_control.py:1099 
    12051171msgid "OpenPGP Encryption" 
    12061172msgstr "OpenPGP 加密" 
     
    12421208 
    12431209#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6 
    1244 #, fuzzy 
    12451210msgid "<b>GMail Options</b>" 
    1246 msgstr "<b>应用</b>" 
     1211msgstr "<b>GMail 选项</b>" 
    12471212 
    12481213#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 
     
    12891254 
    12901255#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:20 
    1291 msgid "" 
    1292 "An example: If you have enabled status message for away, Gajim won't ask you " 
    1293 "anymore for a status message when you change your status to away; it will " 
    1294 "use the default one set here" 
    1295 msgstr "" 
     1256msgid "An example: If you have enabled status message for away, Gajim won't ask you anymore for a status message when you change your status to away; it will use the default one set here" 
     1257msgstr "例如:当您允许离开的状态消息,当您改变状态至离开时 Gajim 将不再询问您状态消息;将会使用默认设置的消息" 
    12961258 
    12971259#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:21 
     
    13081270 
    13091271#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:24 
    1310 #, fuzzy 
    13111272msgid "" 
    13121273"Autodetect on every Gajim startup\n" 
     
    13191280"总是使用 GNOME 默认应用\n" 
    13201281"总是使用 KDE 默认应用\n" 
     1282"总是使用 XFCE4 默认应用\n" 
    13211283"自定义" 
    13221284 
     
    13251287msgstr "在昵称前:(_E)" 
    13261288 
    1327 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:30 ../src/chat_control.py:841 
     1289#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:30 
     1290#: ../src/chat_control.py:839 
    13281291msgid "Chat" 
    13291292msgstr "聊天" 
    13301293 
    13311294#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:31 
    1332 msgid "" 
    1333 "Check this option, only if someone you don't have in the roster spams/annoys " 
    1334 "you. Use with caution, cause it blocks all messages from any contact that is " 
    1335 "not in the roster" 
    1336 msgstr "" 
    1337 "当被不在名单中的联系人骚扰时,检查此选项。它会屏蔽所有名单之外联系人的消息," 
    1338