Changeset 6672 for www-website/locale
- Timestamp:
- 08/23/06 19:23:12 (2 years ago)
- Location:
- www-website/locale
- Files:
-
- 3 modified
-
bg_BG/LC_MESSAGES/msg.po (modified) (20 diffs)
-
es_ES/LC_MESSAGES/msg.po (modified) (19 diffs)
-
fr_FR/LC_MESSAGES/msg.po (modified) (20 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
www-website/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/msg.po
r6444 r6672 9 9 "Project-Id-Version: gajim website\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2006-0 6-06 16:57+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2006-08-23 19:22+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2006-03-16 21:40+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@doganov.org>\n" … … 47 47 48 48 #: Design.php:96 49 msgid "Slackware" 50 msgstr "" 51 52 #: Design.php:97 49 53 msgid "Ubuntu" 50 54 msgstr "Ubuntu" 51 55 52 #: Design.php:9 756 #: Design.php:98 53 57 msgid "Fedora" 54 58 msgstr "Fedora" 55 59 56 #: Design.php:9 860 #: Design.php:99 57 61 msgid "Gentoo" 58 62 msgstr "Gentoo" 59 63 60 #: Design.php: 9964 #: Design.php:100 61 65 msgid "Archlinux" 62 66 msgstr "Archlinux" 63 67 64 #: Design.php:10 068 #: Design.php:101 65 69 msgid "SuSE" 66 70 msgstr "SuSE" 67 71 68 #: Design.php:10 172 #: Design.php:102 69 73 msgid "PLD" 70 74 msgstr "PLD" 71 75 72 #: Design.php:10 276 #: Design.php:103 73 77 msgid "Sourcemage" 74 78 msgstr "Sourcemage" 75 79 76 #: Design.php:10 380 #: Design.php:104 77 81 msgid "FreeBSD" 78 82 msgstr "FreeBSD" 79 83 80 #: Design.php:10 484 #: Design.php:105 81 85 msgid "Autopackage" 82 86 msgstr "Autopackage" 83 87 84 #: Design.php:10 588 #: Design.php:106 85 89 msgid "Windows installer" 86 90 msgstr "Инсталатор за Windows" 87 91 88 #: Design.php:10 692 #: Design.php:107 89 93 msgid "Source" 90 94 msgstr "Изходен код" 91 95 92 #: Design.php:10 796 #: Design.php:108 93 97 msgid "Subversion" 94 98 msgstr "Subversion" 95 99 96 #: Design.php:10 8100 #: Design.php:109 97 101 msgid "Daily snapshots" 98 102 msgstr "Ежедневни архиви на хранилището" 99 103 100 #: Design.php:1 09104 #: Design.php:110 101 105 msgid "Old releases" 102 106 msgstr "Стари версии" 103 107 104 #: Design.php:11 3108 #: Design.php:114 105 109 msgid "Installation" 106 110 msgstr "Инсталация" 107 111 108 #: Design.php:11 4112 #: Design.php:115 109 113 msgid "Jabber" 110 114 msgstr "Jabber" 111 115 112 #: Design.php:11 5116 #: Design.php:116 113 117 msgid "Structure" 114 118 msgstr "Структура" 115 119 116 #: Design.php:13 0120 #: Design.php:131 117 121 msgid " Language: \n" 118 122 msgstr " Език: \n" 119 123 120 #: Design.php:17 0124 #: Design.php:171 121 125 msgid "" 122 126 " Site optimized for W3C Standards and realized with vim editor under GNU/" … … 159 163 160 164 #: dev.php:20 docs.php:46 docs.php:49 docs.php:52 docs.php:55 docs.php:66 161 #: docs.php:72 docs.php:74 downloads.php: 75 downloads.php:91 downloads.php:105162 #: downloads.php:113 downloads.php:12 3 downloads.php:158 downloads.php:180163 #: index.php:14165 #: docs.php:72 docs.php:74 downloads.php:31 downloads.php:83 downloads.php:99 166 #: downloads.php:113 downloads.php:121 downloads.php:131 downloads.php:166 167 #: downloads.php:188 index.php:14 164 168 msgid "here" 165 169 msgstr "тук" … … 262 266 msgstr ".\n" 263 267 264 #: docs.php:21 downloads.php:1 26268 #: docs.php:21 downloads.php:134 265 269 msgid " Under GNU/Linux\n" 266 270 msgstr " Под GNU/Linux\n" … … 340 344 msgstr " Като начало, трябва да инсталирате" 341 345 342 #: docs.php:42 downloads.php:6 1 downloads.php:103346 #: docs.php:42 downloads.php:69 downloads.php:111 343 347 msgid "and" 344 348 msgstr "и" … … 441 445 442 446 #: downloads.php:31 447 #, fuzzy 448 msgid " You can get Slackware package of Gajim" 449 msgstr " Може да изтеглите autopackage " 450 451 #: downloads.php:31 452 msgid "Deppends packages are" 453 msgstr "" 454 455 #: downloads.php:39 443 456 msgid " If you use Ubuntu universe repository do" 444 457 msgstr " Ако използвате хранилището „universe“ на Ubuntu, изпълнете" 445 458 446 #: downloads.php: 39459 #: downloads.php:47 447 460 #, fuzzy 448 461 msgid " You can install Gajim provided you have Fedora Extras repository by" … … 451 464 "с" 452 465 453 #: downloads.php: 44466 #: downloads.php:52 454 467 msgid " Gentoo\n" 455 468 msgstr " Gentoo\n" 456 469 457 #: downloads.php: 47 downloads.php:54470 #: downloads.php:55 downloads.php:62 458 471 msgid " Just" 459 472 msgstr " Само" 460 473 461 #: downloads.php:5 1474 #: downloads.php:59 462 475 msgid " Archlinux\n" 463 476 msgstr " Archlinux\n" 464 477 465 #: downloads.php: 58478 #: downloads.php:66 466 479 msgid " SUSE\n" 467 480 msgstr " SuSE\n" 468 481 469 #: downloads.php:6 1482 #: downloads.php:69 470 483 msgid " You need: " 471 484 msgstr " Нужни са: " 472 485 473 #: downloads.php:6 1486 #: downloads.php:69 474 487 msgid "gajim rpm" 475 488 msgstr "rpm пакет на gajim" 476 489 477 #: downloads.php:6 1490 #: downloads.php:69 478 491 msgid "pydns rpm" 479 492 msgstr "rpm пакет на pydns" 480 493 481 #: downloads.php:6 1494 #: downloads.php:69 482 495 msgid "python-sqlite rpm" 483 496 msgstr "rpm пакет на python-sqlite" 484 497 485 #: downloads.php: 65498 #: downloads.php:73 486 499 msgid " PLD\n" 487 500 msgstr " PLD\n" 488 501 489 #: downloads.php: 68502 #: downloads.php:76 490 503 msgid "" 491 504 " Gajim is at the moment in the ac-ready tree (it is turned off by " … … 496 509 "че може да проверите конфигурацията на poldek) и може да се инсталира с " 497 510 498 #: downloads.php: 72511 #: downloads.php:80 499 512 msgid " SourceMage\n" 500 513 msgstr " SourceMage\n" 501 514 502 #: downloads.php: 75515 #: downloads.php:83 503 516 msgid " Use files available " 504 517 msgstr " Използвайте файловете, достъпни " 505 518 506 #: downloads.php: 79519 #: downloads.php:87 507 520 msgid " FreeBSD\n" 508 521 msgstr " FreeBSD\n" 509 522 510 #: downloads.php: 82523 #: downloads.php:90 511 524 msgid " Gajim is available in FreeBSD via FreeBSD ports. Just " 512 525 msgstr "" … … 514 527 "изпълнете " 515 528 516 #: downloads.php: 84 downloads.php:94529 #: downloads.php:92 downloads.php:102 517 530 msgid "Find out more" 518 531 msgstr "Научете повече" 519 532 520 #: downloads.php: 88533 #: downloads.php:96 521 534 msgid " Autopackage\n" 522 535 msgstr " Autopackage\n" 523 536 524 #: downloads.php:9 1537 #: downloads.php:99 525 538 msgid " You can download the autopackage " 526 539 msgstr " Може да изтеглите autopackage " 527 540 528 #: downloads.php: 92541 #: downloads.php:100 529 542 msgid "To use it: make it executable, run it and follow the instructions.\n" 530 543 msgstr "" … … 532 545 "инструкциите.\n" 533 546 534 #: downloads.php:10 0547 #: downloads.php:108 535 548 msgid " Windows installer\n" 536 549 msgstr " Инсталатор за Windows\n" 537 550 538 #: downloads.php:1 03551 #: downloads.php:111 539 552 msgid " There is a Gajim installer " 540 553 msgstr " Има инсталатор на Gajim " 541 554 542 #: downloads.php:1 03555 #: downloads.php:111 543 556 msgid "with GTK+ included" 544 557 msgstr "с включен GTK+" 545 558 546 #: downloads.php:1 03559 #: downloads.php:111 547 560 msgid "without GTK+" 548 561 msgstr "без GTK+" 549 562 550 #: downloads.php:1 05563 #: downloads.php:113 551 564 msgid "" 552 565 " If you got the installer without GTK, you will have to download the " … … 556 569 "версия на GTK+ Runtime Environment" 557 570 558 #: downloads.php:1 05571 #: downloads.php:113 559 572 msgid "" 560 573 "You can skip this, if you already have a GTK+ Runtime installed with " … … 565 578 "на libglade; GTK+ Runtime от gimp-win.sf.net НЯМА да работи (липсва libglade)" 566 579 567 #: downloads.php:11 0580 #: downloads.php:118 568 581 msgid " Source\n" 569 582 msgstr " Изходен код\n" 570 583 571 #: downloads.php:1 13584 #: downloads.php:121 572 585 msgid " The tarball version of Gajim is " 573 586 msgstr " Архивиран изходен код на версията на Gajim има " 574 587 575 #: downloads.php:1 14588 #: downloads.php:122 576 589 msgid "" 577 590 "If you want to use the last unstable development version, then you should " … … 581 594 "разработка, то изтеглете работно копие на хранилището на subversion.\n" 582 595 583 #: downloads.php:12 0596 #: downloads.php:128 584 597 msgid " Subversion\n" 585 598 msgstr " Subversion\n" 586 599 587 #: downloads.php:1 23600 #: downloads.php:131 588 601 msgid " The subversion server is available at this address: " 589 602 msgstr " Сървърът на subversion е достъпен на този адрес: " 590 603 591 #: downloads.php:1 23604 #: downloads.php:131 592 605 msgid "and viewable" 593 606 msgstr "и може да се разглежда" 594 607 595 #: downloads.php:1 28608 #: downloads.php:136 596 609 msgid " In order to download Gajim sources, here is what you have to do:\n" 597 610 msgstr "" … … 599 612 "стъпки:\n" 600 613 601 #: downloads.php:1 29614 #: downloads.php:137 602 615 msgid "" 603 616 " You first have to install subversion (<i>apt-get install subversion</i> " … … 607 620 "Debian)\n" 608 621 609 #: downloads.php:13 1622 #: downloads.php:139 610 623 msgid " Then in a console, enter the following commands:\n" 611 624 msgstr " След това, в конзола въведете следните команди:\n" 612 625 613 #: downloads.php:1 39626 #: downloads.php:147 614 627 msgid " You can run Gajim by typing the following:\n" 615 628 msgstr " Може да стартирате Gajim, като напишете:\n" 616 629 617 #: downloads.php:1 43630 #: downloads.php:151 618 631 msgid "and then" 619 632 msgstr "и после" 620 633 621 #: downloads.php:1 47634 #: downloads.php:155 622 635 msgid "" 623 636 " Once you have the repository, you can update it periodicaly so it matches " … … 627 640 "последната версия от сървъра на Subversion чрез тази команда:\n" 628 641 629 #: downloads.php:1 56642 #: downloads.php:164 630 643 msgid " Under Windows\n" 631 644 msgstr " Под Windows\n" 632 645 633 #: downloads.php:1 58646 #: downloads.php:166 634 647 msgid "" 635 648 " You first have to install subversion for windows. In order to do that, " … … 639 652 "двоичния файл" 640 653 641 #: downloads.php:16 0654 #: downloads.php:168 642 655 msgid "" 643 656 " Once subversion is installed, the commands are the same with those under " … … 649 662 "bat. Въведете ги в командния ред на допотопния MS-DOS Prompt и сте готови." 650 663 651 #: downloads.php:1 62664 #: downloads.php:170 652 665 msgid " You can also use a graphical program like" 653 666 msgstr " Може да използвате и графична програма като" 654 667 655 #: downloads.php:1 62668 #: downloads.php:170 656 669 msgid "to get the latest Subversion version\n" 657 670 msgstr "за да изтеглите последната версия на кода\n" 658 671 659 #: downloads.php:1 64672 #: downloads.php:172 660 673 msgid " To run Gajim, you need" 661 674 msgstr " За да стартирате Gajim, ви трябва" 662 675 663 #: downloads.php:1 64676 #: downloads.php:172 664 677 msgid "(Version 2.4.x is preferable)," 665 678 msgstr "(за предпочитане версия 2.4.x), " 666 679 667 #: downloads.php:1 64680 #: downloads.php:172 668 681 msgid "" 669 682 "(Version 2.6.x or up) NOTE: GTK+ Runtime from gimp-win.sf.net will NOT work " … … 673 686 "да работи (липсва libglade)," 674 687 675 #: downloads.php:1 64688 #: downloads.php:172 676 689 msgid "(Version 2.6.x or up)," 677 690 msgstr "(препоръчва се версия 2.6.x или по-нова)," 678 691 679 #: downloads.php:1 64692 #: downloads.php:172 680 693 msgid "GTK Runtime Environment" 681 694 msgstr "GTK Runtime Environment" 682 695 683 #: downloads.php:1 64696 #: downloads.php:172 684 697 msgid "PyGTK for Windows" 685 698 msgstr "PyGTK за Windows" 686 699 687 #: downloads.php:1 64700 #: downloads.php:172 688 701 msgid "and at last" 689 702 msgstr "и най-накрая" 690 703 691 #: downloads.php:1 64704 #: downloads.php:172 692 705 msgid "by Mark Hammond." 693 706 msgstr "от Mark Hammond." 694 707 695 #: downloads.php:1 69708 #: downloads.php:177 696 709 msgid " Daily Snapshots\n" 697 710 msgstr " Ежедневни архиви от хранилището\n" 698 711 699 #: downloads.php:1 72712 #: downloads.php:180 700 713 msgid "" 701 714 " Everyday on 01:00 (GMT+1 time) bz2balls are produced from svn. You can " … … 706 719 "недостъпно." 707 720 708 #: downloads.php:1 72721 #: downloads.php:180 709 722 msgid "Here to get them" 710 723 msgstr "Оттук може да ги изтеглите" 711 724 712 #: downloads.php:1 77725 #: downloads.php:185 713 726 msgid " Old releases\n" 714 727 msgstr " Стари версии\n" 715 728 716 #: downloads.php:18 0729 #: downloads.php:188 717 730 msgid " You'll find old releases of Gajim" 718 731 msgstr " Ще намерите стари версии на Gajim" -
www-website/locale/es_ES/LC_MESSAGES/msg.po
r6444 r6672 8 8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2006-0 6-06 16:57+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2006-08-23 19:22+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2005-06-01 19:05+0300\n" 12 12 "Last-Translator: <membriskhan@gmail.com>\n" … … 46 46 47 47 #: Design.php:96 48 msgid "Slackware" 49 msgstr "" 50 51 #: Design.php:97 48 52 msgid "Ubuntu" 49 53 msgstr "" 50 54 51 #: Design.php:9 755 #: Design.php:98 52 56 msgid "Fedora" 53 57 msgstr "" 54 58 55 #: Design.php:9 859 #: Design.php:99 56 60 msgid "Gentoo" 57 61 msgstr "" 58 62 59 #: Design.php: 9963 #: Design.php:100 60 64 msgid "Archlinux" 61 65 msgstr "" 62 66 63 #: Design.php:10 067 #: Design.php:101 64 68 msgid "SuSE" 65 69 msgstr "" 66 70 67 #: Design.php:10 171 #: Design.php:102 68 72 msgid "PLD" 69 73 msgstr "" 70 74 71 #: Design.php:10 275 #: Design.php:103 72 76 msgid "Sourcemage" 73 77 msgstr "" 74 78 75 #: Design.php:10 379 #: Design.php:104 76 80 msgid "FreeBSD" 77 81 msgstr "" 78 82 79 #: Design.php:10 483 #: Design.php:105 80 84 msgid "Autopackage" 81 85 msgstr "Autopaquete" 82 86 83 #: Design.php:10 587 #: Design.php:106 84 88 msgid "Windows installer" 85 89 msgstr "Instalador para Windows" 86 90 87 #: Design.php:10 691 #: Design.php:107 88 92 msgid "Source" 89 93 msgstr "Código fuente" 90 94 91 #: Design.php:10 795 #: Design.php:108 92 96 msgid "Subversion" 93 97 msgstr "Subversion" 94 98 95 #: Design.php:10 899 #: Design.php:109 96 100 msgid "Daily snapshots" 97 101 msgstr "Snapshots diarios" 98 102 99 #: Design.php:1 09103 #: Design.php:110 100 104 msgid "Old releases" 101 105 msgstr "Versiones anteriores" 102 106 103 #: Design.php:11 3107 #: Design.php:114 104 108 msgid "Installation" 105 109 msgstr "Instalación" 106 110 107 #: Design.php:11 4111 #: Design.php:115 108 112 msgid "Jabber" 109 113 msgstr "" 110 114 111 #: Design.php:11 5115 #: Design.php:116 112 116 msgid "Structure" 113 117 msgstr "Estructura" 114 118 115 #: Design.php:13 0119 #: Design.php:131 116 120 msgid " Language: \n" 117 121 msgstr " Idioma: \n" 118 122 119 #: Design.php:17 0123 #: Design.php:171 120 124 msgid "" 121 125 " Site optimized for W3C Standards and realized with vim editor under GNU/" … … 160 164 161 165 #: dev.php:20 docs.php:46 docs.php:49 docs.php:52 docs.php:55 docs.php:66 162 #: docs.php:72 docs.php:74 downloads.php: 75 downloads.php:91 downloads.php:105163 #: downloads.php:113 downloads.php:12 3 downloads.php:158 downloads.php:180164 #: index.php:14166 #: docs.php:72 docs.php:74 downloads.php:31 downloads.php:83 downloads.php:99 167 #: downloads.php:113 downloads.php:121 downloads.php:131 downloads.php:166 168 #: downloads.php:188 index.php:14 165 169 msgid "here" 166 170 msgstr "aquí" … … 263 267 msgstr "de descargas.\n" 264 268 265 #: docs.php:21 downloads.php:1 26269 #: docs.php:21 downloads.php:134 266 270 msgid " Under GNU/Linux\n" 267 271 msgstr " Bajo GNU/Linux\n" … … 341 345 msgstr " Desde un principio, tienes que instalar" 342 346 343 #: docs.php:42 downloads.php:6 1 downloads.php:103347 #: docs.php:42 downloads.php:69 downloads.php:111 344 348 msgid "and" 345 349 msgstr "y" … … 445 449 446 450 #: downloads.php:31 451 #, fuzzy 452 msgid " You can get Slackware package of Gajim" 453 msgstr " Puedes descargar el autopackage " 454 455 #: downloads.php:31 456 msgid "Deppends packages are" 457 msgstr "" 458 459 #: downloads.php:39 447 460 msgid " If you use Ubuntu universe repository do" 448 461 msgstr " Si usas el repositorio de Ubuntu universe haz" 449 462 450 #: downloads.php: 39463 #: downloads.php:47 451 464 #, fuzzy 452 465 msgid " You can install Gajim provided you have Fedora Extras repository by" … … 454 467 " Puedes instalar Gajim en FC4 con el repositorio Fedora Extras haciendo " 455 468 456 #: downloads.php: 44469 #: downloads.php:52 457 470 msgid " Gentoo\n" 458 471 msgstr "" 459 472 460 #: downloads.php: 47 downloads.php:54473 #: downloads.php:55 downloads.php:62 461 474 msgid " Just" 462 475 msgstr " Simplemente " 463 476 464 #: downloads.php:5 1477 #: downloads.php:59 465 478 msgid " Archlinux\n" 466 479 msgstr "" 467 480 468 #: downloads.php: 58481 #: downloads.php:66 469 482 msgid " SUSE\n" 470 483 msgstr "" 471 484 472 #: downloads.php:6 1485 #: downloads.php:69 473 486 msgid " You need: " 474 487 msgstr " Necesitas: " 475 488 476 #: downloads.php:6 1489 #: downloads.php:69 477 490 msgid "gajim rpm" 478 491 msgstr "rpm de gajim" 479 492 480 #: downloads.php:6 1493 #: downloads.php:69 481 494 msgid "pydns rpm" 482 495 msgstr "rpm de pydns" 483 496 484 #: downloads.php:6 1497 #: downloads.php:69 485 498 #, fuzzy 486 499 msgid "python-sqlite rpm" 487 500 msgstr "rpm de pydns" 488 501 489 #: downloads.php: 65502 #: downloads.php:73 490 503 msgid " PLD\n" 491 504 msgstr "" 492 505 493 #: downloads.php: 68506 #: downloads.php:76 494 507 msgid "" 495 508 " Gajim is at the moment in the ac-ready tree (it is turned off by " … … 501 514 "instalado escribiendo " 502 515 503 #: downloads.php: 72516 #: downloads.php:80 504 517 msgid " SourceMage\n" 505 518 msgstr "" 506 519 507 #: downloads.php: 75520 #: downloads.php:83 508 521 msgid " Use files available " 509 522 msgstr " Los archivos use están disponibles " 510 523 511 #: downloads.php: 79
