Changeset 3129

Show
Ignore:
Timestamp:
08/18/05 23:49:12 (3 years ago)
Author:
nk
Message:

[www]commit es po. thanks membris

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • www-website/locale/es_ES/LC_MESSAGES/msg.po

    r3068 r3129  
    88"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2005-08-17 12:12+0300\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2005-08-18 23:46+0300\n" 
    1111"PO-Revision-Date: 2005-06-01 19:05+0300\n" 
    1212"Last-Translator:  <membriskhan@gmail.com>\n" 
     
    619619 
    620620#: downloads.php:10 
    621 #, fuzzy 
    622621msgid "you are advised to use the " 
    623622msgstr "te aconsejamos usar el" 
     
    625624#: downloads.php:17 
    626625msgid "    If you use Debian unstable do" 
    627 msgstr "" 
     626msgstr "    Si usas Debian unstable haz" 
    628627 
    629628#: downloads.php:18 
    630629msgid "\n" 
    631 msgstr "" 
     630msgstr "\n" 
    632631 
    633632#: downloads.php:18 
    634633msgid "    Ubuntu and other Debian-based users" 
    635 msgstr "" 
     634msgstr "    Los usuarios de Ubunto y otras basadas en Debian" 
    636635 
    637636#: downloads.php:18 
    638637msgid " to get the deb" 
    639 msgstr "" 
     638msgstr " para obtener el deb" 
    640639 
    641640#: downloads.php:23 
     
    646645#, fuzzy 
    647646msgid "    Just " 
    648 msgstr "    Simplemente haz emerge gajim" 
     647msgstr "    Simplemente " 
    649648 
    650649#: downloads.php:30 
     
    670669#: downloads.php:47 
    671670msgid "    Gajim is at the moment in ready repository and can be installed by " 
    672 msgstr "" 
     671msgstr "    Gajim está en un repositorio preparado y puede ser instalada mediante " 
    673672 
    674673#: downloads.php:51 
     
    830829#: downloads.php:139 
    831830msgid "    Daily Snapshots\n" 
    832 msgstr "" 
     831msgstr "    Snapshots diarios\n" 
    833832 
    834833#: downloads.php:142 
     
    840839#: downloads.php:142 
    841840msgid "Here to get them" 
    842 msgstr "" 
     841msgstr "Aquí para obtenerlos" 
    843842 
    844843#: downloads.php:147 
     
    876875 
    877876#: index.php:25 
    878 #, fuzzy 
    879877msgid "Group chat support (with MUC protocol)" 
    880878msgstr "Salones de conversación (con el protocolo MUC)" 
     
    882880#: index.php:26 
    883881msgid "Emoticons, Avatars, File transfer, URL grabber, Bookmarks" 
    884 msgstr "" 
     882msgstr "Emoticonos, Avatares, Transferencias de archivos, capturador de URLs, Marcadores" 
    885883 
    886884#: index.php:27 
    887 #, fuzzy 
    888885msgid "Systray icon, Speller" 
    889886msgstr "Icono en el área de notificación" 
    890887 
    891888#: index.php:28 
    892 #, fuzzy 
    893889msgid "TLS and GPG support (with SSL legacy support)" 
    894890msgstr "Soporte TLS y GPG (con soporte SSL)" 
     
    904900#: index.php:31 
    905901msgid "Wikipedia, dictionary and search engine lookup" 
    906 msgstr "" 
     902msgstr "Integración con Wikipedia (diccionario y sistema de búsqueda)" 
    907903 
    908904#: index.php:32 
     
    912908#: index.php:33 
    913909msgid "DBus Capabilities. Read" 
    914 msgstr "" 
     910msgstr "Capacidades DBus. Leer" 
    915911 
    916912#: index.php:33 
    917913msgid "more information" 
    918 msgstr "" 
     914msgstr "más información" 
    919915 
    920916#: index.php:34 
    921917msgid "XML Console" 
    922 msgstr "" 
     918msgstr "Consola XML" 
    923919 
    924920#: index.php:35 
    925 #, fuzzy 
    926921msgid "" 
    927922"Gajim is available in 10 languages: English, French, German, Russian, " 
    928923"Spanish, Polish, Portugese, Greek, Bulgarian, Czech and Norwegian" 
    929924msgstr "" 
    930 "Gajim está disponible en Inglés, Francés, Alemán, Ruso, Español, Polaco, " 
    931 "Portugués, Griego y Búlgaro" 
     925"Gajim está disponible en 10 idiomas Inglés, Francés, Alemán, Ruso, " 
     926"Español, Polaco, Portugués, Griego, Búlgaro, Checo y Noruego" 
    932927 
    933928#: index.php:45 
     
    936931 
    937932#: index.php:48 
    938 #, fuzzy 
    939933msgid "Gajim 0.8 is here!" 
    940 msgstr "¡Gajim 0.7.1 está aquí!" 
     934msgstr "¡Gajim 0.8 está aquí!" 
    941935 
    942936#: index.php:50 
    943 msgid "XX August 2005" 
    944 msgstr "" 
     937msgid "18 August 2005" 
     938msgstr "18 Agosto 2005" 
    945939 
    946940#: index.php:52 
    947 #, fuzzy 
    948941msgid "Version 0.8 of Gajim has been released." 
    949 msgstr "Ya está disponible la versión 0.7.1 de Gajim." 
     942msgstr "Ha sido publicada la versión 0.8 de Gajim." 
    950943 
    951944#: index.php:54 
    952 #, fuzzy 
    953945msgid "What's new since " 
    954 msgstr "Cambios desde la versión 0.7:" 
     946msgstr "Cambios desde " 
    955947 
    956948#: index.php:56 
    957949msgid "Avatars (JEP-0153)" 
    958 msgstr "" 
     950msgstr "Avatares (JEP-0153" 
    959951 
    960952#: index.php:57 
    961953msgid "Chat state notifications aka. typing notification (JEP-0085)" 
    962 msgstr "" 
     954msgstr "Notificación de escritura (JEP-0085)" 
    963955 
    964956#: index.php:58 
    965957msgid "Bookmark storage (JEP-0048)" 
    966 msgstr "" 
     958msgstr "Almacenamiento de marcadores (JEP-0048)" 
    967959 
    968960#: index.php:59 
    969961msgid "File Transfer (JEP-0096)" 
    970 msgstr "" 
     962msgstr "Transferencia de archivos (JEP-0096)" 
    971963 
    972964#: index.php:60 
    973965msgid "Major changes to adhere to GNOME HIG" 
    974 msgstr "" 
     966msgstr "Mayor fidelidad con las HIG de GNOME" 
    975967 
    976968#: index.php:61 
    977969msgid "Complete vcard fields support" 
    978 msgstr "" 
     970msgstr "Vcards con soporte completo" 
    979971 
    980972#: index.php:62 
    981973msgid "New and better user interface for chat and groupchat windows" 
    982 msgstr "" 
     974msgstr "Nueva y mejorada interfaz de usuario para las ventanas de conversación y salones" 
    983975 
    984976#: index.php:63 
    985977msgid "SRV capabilities and custom hostname/port" 
    986 msgstr "" 
     978msgstr "Capacidades SRV y nombre de host/puerto personalizados" 
    987979 
    988980#: index.php:64 
     
    991983"and cycling)" 
    992984msgstr "" 
     985"Diversas mejoras en los salones de chat y emulación de IRC (ej. autocompletado de nicks)" 
    993986 
    994987#: index.php:65 
    995988msgid "Gajim can now send and receive single messages" 
    996 msgstr "" 
     989msgstr "Gajim ya puede enviar y recibir mensajes normales" 
    997990 
    998991#: index.php:66 
    999992msgid "New iconsets and new dialog for customizing the user interface" 
    1000 msgstr "" 
     993msgstr "Nuevos temas de iconos y nuevo diálogo para personalizar la interfaz" 
    1001994 
    1002995#: index.php:67 
    1003996msgid "Mouseover information for contacts in the roster window (aka tooltips)" 
    1004 msgstr "" 
     997msgstr "Información de contactos emergente al pasar el ratón en la lista de contactos" 
    1005998 
    1006999#: index.php:68 
    10071000msgid "DBus Capabilities. Now Gajim can be remote controlled" 
    1008 msgstr "" 
     1001msgstr "Capacidades DBus. Ahora Gajim puede ser controlado remotamente" 
    10091002 
    10101003#: index.php:69 
    10111004msgid "Authenticating HTTP Requests via XMPP (JEP-0070)" 
    1012 msgstr "" 
     1005msgstr "Autentificación de peticiones HTTP via XMPP (JEP-0070)" 
    10131006 
    10141007#: index.php:70 
    10151008msgid "Now you can lookup a word in Wikipedia, dictionary or in search engine" 
    1016 msgstr "" 
     1009msgstr "Ahora puedes buscar una palabra en el sistema de búsqueda o el diccionario de Wikipedia" 
    10171010 
    10181011#: index.php:71 
    10191012msgid "Gajim is now also available in norwegian and czech language" 
    1020 msgstr "" 
     1013msgstr "Gajim ahora también disponible en noruego y checo" 
    10211014 
    10221015#: index.php:72 
    10231016msgid "Notification Area Icon (aka. trayicon) support in Windows" 
    1024 msgstr "" 
     1017msgstr "Icono en el área de notificación (tray) en Windows" 
    10251018 
    10261019#: index.php:73 
    10271020msgid "Bugs closed for 0.8" 
    1028 msgstr "" 
     1021msgstr "Bugs resueltos para 0.8" 
    10291022 
    10301023#: screenshots.php:11