Changeset 211 for trunk

Show
Ignore:
Timestamp:
07/01/04 23:56:53 (4 years ago)
Author:
asterix
Message:

new french traduction .po file

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/Messages/fr/LC_MESSAGES/gajim.po

    r196 r211  
    99"Project-Id-Version: gajim 2\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2004-06-09 11:36-0400\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2004-07-01 17:47-0400\n" 
    1212"PO-Revision-Date: 2004-05-16 19:40-0400\n" 
    1313"Last-Translator: Automatically generated\n" 
     
    3232msgstr "crée %s" 
    3333 
    34 #: core/core.py:157 core/core.py:347 
     34#: core/core.py:157 core/core.py:362 
    3535msgid "I would like to add you to my roster." 
    3636msgstr "Je souhaiterai t'ajouter à ma liste de contactes" 
    3737 
    38 #: core/core.py:214 
     38#: core/core.py:218 
    3939#, python-format 
    4040msgid "Couldn't connect to %s" 
    4141msgstr "Impossible de se connecter à %s" 
    4242 
    43 #: core/core.py:220 
     43#: core/core.py:224 core/core.py:230 
    4444#, python-format 
    4545msgid "Couldn't connect to %s : %s" 
    4646msgstr "Impossible de se connecter à %s : %s" 
    4747 
    48 #: core/core.py:244 
     48#: core/core.py:254 
    4949#, python-format 
    5050msgid "Authentification failed with %s, check your login and password" 
    51 msgstr "Impossible de s'authentifier à %s, vérifiez votre login et votre mot de passe" 
    52  
    53 #: core/core.py:467 
     51msgstr "" 
     52"Impossible de s'authentifier à %s, vérifiez votre login et votre mot de passe" 
     53 
     54#: core/core.py:494 
    5455#, python-format 
    5556msgid "Unknown Command %s" 
    5657msgstr "Commande inconnue %s" 
    5758 
    58 #: core/core.py:521 
     59#: core/core.py:548 
    5960msgid "Keyboard Interrupt : Bye!" 
    6061msgstr "Interruption au clavier : Au revoir !" 
     
    7677msgstr "Module logger chargé" 
    7778 
    78 #: plugins/gtkgui/config.py:101 plugins/gtkgui/config.py:480 
     79#: plugins/gtkgui/config.py:102 plugins/gtkgui/config.py:494 
    7980msgid "You must be connected to get your informations" 
    8081msgstr "Vous devez être connecté pour récupérer vos informations" 
    8182 
    82 #: plugins/gtkgui/config.py:105 
     83#: plugins/gtkgui/config.py:106 
    8384msgid "You must be connected to publish your informations" 
    8485msgstr "Vous devez être connecté pour publier vos informations" 
    8586 
    86 #: plugins/gtkgui/config.py:387 
     87#: plugins/gtkgui/config.py:398 
    8788msgid "You must enter a name for this account" 
    8889msgstr "Vous devez entrer un nom pour ce compte" 
    8990 
    90 #: plugins/gtkgui/config.py:390 
     91#: plugins/gtkgui/config.py:401 
    9192msgid "Spaces are not permited in account name" 
    9293msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser d'espace pour le nom du compte" 
    9394 
    94 #: plugins/gtkgui/config.py:393 
     95#: plugins/gtkgui/config.py:404 
    9596msgid "" 
    9697"You must enter a Jabber ID for this account\n" 
     
    100101"Par exemple : login@serveur" 
    101102 
    102 #: plugins/gtkgui/config.py:399 
     103#: plugins/gtkgui/config.py:411 
    103104msgid "Proxy Port must be a port number" 
    104105msgstr "Le Port du proxy doivent être un numéro de port" 
    105106 
    106 #: plugins/gtkgui/config.py:405 
     107#: plugins/gtkgui/config.py:414 
     108msgid "You must enter a proxy host to use proxy" 
     109msgstr "Vous devez entrer un nom de proxy pour utiliser le proxy" 
     110 
     111#: plugins/gtkgui/config.py:419 
    107112msgid "Priority must be a number" 
    108113msgstr "La Priorité doit être un numéro" 
    109114 
    110 #: plugins/gtkgui/config.py:445 
     115#: plugins/gtkgui/config.py:459 
    111116msgid "An account already has this name" 
    112117msgstr "Un autre compte porte déjà ce nom" 
    113118 
    114 #: plugins/gtkgui/config.py:539 
     119#: plugins/gtkgui/config.py:553 
    115120#, python-format 
    116121msgid "Are you sure you want to remove this account (%s) ?" 
    117122msgstr "Etes vous sur de vouloir supprimer ce compte (%s) ?" 
    118123 
    119 #: plugins/gtkgui/config.py:589 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:117 
    120 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:131 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:167 
     124#: plugins/gtkgui/config.py:603 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:118 
     125#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:132 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:168 
    121126msgid "Name" 
    122127msgstr "Nom" 
    123128 
    124 #: plugins/gtkgui/config.py:592 
     129#: plugins/gtkgui/config.py:606 
    125130msgid "Server" 
    126131msgstr "Serveur" 
    127132 
    128 #: plugins/gtkgui/config.py:641 
     133#: plugins/gtkgui/config.py:659 
    129134#, python-format 
    130135msgid "Register to %s" 
    131136msgstr "S'enregistrer à %s" 
    132137 
    133 #: plugins/gtkgui/config.py:715 
     138#: plugins/gtkgui/config.py:733 
    134139msgid "You must be connected to view Agents" 
    135140msgstr "Vous devez être connecté pour voir les Agents" 
     
    140145msgstr "Requête d'inscription de la part de %s" 
    141146 
    142 #: plugins/gtkgui/gtkgui.py:60 
     147#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:142 
    143148msgid "bad arguments" 
    144149msgstr "Mauvais arguments" 
    145150 
    146 #: plugins/gtkgui/gtkgui.py:284 
     151#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:368 
    147152msgid "Status is now : " 
    148153msgstr "L'état est maintenant : " 
    149154 
    150 #: plugins/gtkgui/gtkgui.py:580 
     155#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:672 
    151156#, python-format 
    152157msgid "%s is now %s (%s)" 
    153158msgstr "%s est maintenant %s (%s)" 
    154159 
    155 #: plugins/gtkgui/gtkgui.py:614 
     160#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:686 
     161#, python-format 
     162msgid "Are you sure you want to remove the agent %s from your roster ?" 
     163msgstr "Etes vous sur de vouloir supprimer %s de votre liste ?" 
     164 
     165#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:715 
    156166msgid "Start chat" 
    157167msgstr "Envoyer un message" 
    158168 
    159 #: plugins/gtkgui/gtkgui.py:617 
     169#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:718 
    160170msgid "Rename" 
    161171msgstr "Renomer" 
    162172 
    163 #: plugins/gtkgui/gtkgui.py:622 
     173#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:723 
    164174msgid "Subscription" 
    165175msgstr "Autorisation" 
    166176 
    167 #: plugins/gtkgui/gtkgui.py:627 
     177#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:728 
    168178msgid "Resend authorization to" 
    169179msgstr "Renvoyer l'autorisation à" 
    170180 
    171 #: plugins/gtkgui/gtkgui.py:630 
     181#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:731 
    172182msgid "Rerequest authorization from" 
    173183msgstr "Redemander l'autorisation à" 
    174184 
    175 #: plugins/gtkgui/gtkgui.py:633 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:67 
     185#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:734 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:67 
    176186msgid "I would like to add you to my contact list, please." 
    177187msgstr "Je souhaiterai t'ajouter à ma contact list" 
    178188 
    179 #: plugins/gtkgui/gtkgui.py:637 
     189#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:738 plugins/gtkgui/gtkgui.py:792 
    180190msgid "Remove" 
    181191msgstr "Supprimer" 
    182192 
    183 #: plugins/gtkgui/gtkgui.py:643 
     193#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:744 
    184194msgid "Informations" 
    185195msgstr "" 
    186196 
    187 #: plugins/gtkgui/gtkgui.py:646 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:23 
     197#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:747 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:23 
    188198msgid "History" 
    189199msgstr "Historique" 
    190200 
    191 #: plugins/gtkgui/gtkgui.py:656 
     201#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:758 
    192202msgid "grp1" 
    193203msgstr "" 
    194204 
    195 #: plugins/gtkgui/gtkgui.py:658 
     205#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:760 
    196206msgid "grp2" 
    197207msgstr "" 
    198208 
    199 #: plugins/gtkgui/gtkgui.py:660 
     209#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:762 
    200210msgid "grp3" 
    201211msgstr "" 
    202212 
    203 #: plugins/gtkgui/gtkgui.py:673 
     213#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:776 
    204214msgid "Log on" 
    205215msgstr "Connecter" 
    206216 
    207 #: plugins/gtkgui/gtkgui.py:679 
     217#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:782 
    208218msgid "Log off" 
    209219msgstr "Déconnecter" 
    210220 
    211 #: plugins/gtkgui/gtkgui.py:716 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:116 
     221#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:828 plugins/gtkgui/gtkgui.py:1370 
     222#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:117 
    212223msgid "Status" 
    213224msgstr "Etat" 
    214225 
    215 #: plugins/gtkgui/gtkgui.py:721 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:16 
     226#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:833 plugins/gtkgui/gtkgui.py:1374 
     227#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:16 
    216228msgid "Online" 
    217229msgstr "En ligne" 
    218230 
    219 #: plugins/gtkgui/gtkgui.py:724 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:17 
     231#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:836 plugins/gtkgui/gtkgui.py:1377 
     232#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:17 
    220233msgid "Away" 
    221234msgstr "Absent" 
    222235 
    223 #: plugins/gtkgui/gtkgui.py:727 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:18 
     236#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:839 plugins/gtkgui/gtkgui.py:1380 
     237#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:18 
    224238msgid "NA" 
    225239msgstr "Non Disponible" 
    226240 
    227 #: plugins/gtkgui/gtkgui.py:730 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:19 
     241#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:842 plugins/gtkgui/gtkgui.py:1383 
     242#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:19 
    228243msgid "DND" 
    229244msgstr "Ne Pas Déranger" 
    230245 
    231 #: plugins/gtkgui/gtkgui.py:733 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:20 
     246#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:845 plugins/gtkgui/gtkgui.py:1386 
     247#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:20 
    232248msgid "Invisible" 
    233249msgstr "" 
    234250 
    235 #: plugins/gtkgui/gtkgui.py:738 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:21 
     251#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:850 plugins/gtkgui/gtkgui.py:1391 
     252#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:21 
    236253msgid "Offline" 
    237254msgstr "Déconnecter" 
    238255 
    239 #: plugins/gtkgui/gtkgui.py:745 
     256#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:857 
    240257msgid "Edit account" 
    241258msgstr "Editer le compte" 
    242259 
    243 #: plugins/gtkgui/gtkgui.py:800 
     260#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:913 
    244261#, python-format 
    245262msgid "Are you sure you want to remove %s (%s) from your roster ?" 
    246263msgstr "Etes vous sur de vouloir supprimer %s (%s) de votre liste ?" 
    247264 
    248 #: plugins/gtkgui/gtkgui.py:836 
     265#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:949 
    249266msgid "You must setup an account before connecting to jabber network." 
    250 msgstr "Vous devez configurer un compte pour pouvoir vous connecter au réseau Jabber" 
    251  
    252 #: plugins/gtkgui/gtkgui.py:948 
     267msgstr "" 
     268"Vous devez configurer un compte pour pouvoir vous connecter au réseau Jabber" 
     269 
     270#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1069 
    253271msgid "plugin gtkgui stopped" 
    254272msgstr "Module gtkgui arrêté" 
    255273 
    256 #: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1329 
     274#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1398 
     275msgid "Chat with" 
     276msgstr "Discution avec" 
     277 
     278#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1425 
     279msgid "Quit" 
     280msgstr "Quitter" 
     281 
     282#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1610 
    257283#, python-format 
    258284msgid "You are now authorized by %s" 
    259285msgstr "%s vous a autorisé" 
    260286 
    261 #: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1331 
     287#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1614 
    262288#, python-format 
    263289msgid "You are now unsubscribed by %s" 
    264290msgstr "%s vous a supprimé" 
    265291 
    266 #: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1340 
     292#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1624 
    267293#, python-format 
    268294msgid "error contacting %s" 
    269295msgstr "Erreur survenue pour contacter %s" 
    270296 
    271 #: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1488 
     297#: plugins/gtkgui/gtkgui.py:1809 
    272298msgid "plugin gtkgui loaded" 
    273299msgstr "Module gtkgui chargé" 
     
    329355msgstr "_Modifier" 
    330356 
    331 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:28 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:165 
    332 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:201 
     357#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:28 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:166 
     358#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:202 
    333359msgid "About" 
    334360msgstr "A Propos" 
     
    357383#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:49 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:53 
    358384#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:55 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:66 
    359 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:87 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:110 
    360 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:118 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:125 
    361 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:137 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:138 
    362 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:139 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:140 
    363 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:141 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:142 
    364 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:149 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:150 
    365 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:151 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:152 
    366 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:153 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:154 
    367 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:160 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:161 
    368 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:162 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:163 
    369 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:173 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:174 
    370 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:175 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:176 
    371 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:177 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:178 
    372 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:185 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:186 
    373 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:187 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:188 
    374 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:189 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:190 
    375 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:196 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:197 
    376 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:198 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:199 
     385#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:93 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:111 
     386#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:119 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:126 
     387#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:138 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:139 
     388#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:140 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:141 
     389#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:142 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:143 
     390#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:150 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:151 
     391#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:152 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:153 
     392#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:154 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:155 
     393#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:161 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:162 
     394#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:163 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:164 
     395#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:174 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:175 
     396#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:176 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:177 
     397#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:178 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:179 
     398#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:186 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:187 
     399#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:188 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:189 
     400#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:190 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:191 
     401#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:197 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:198 
     402#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:199 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:200 
    377403msgid "*" 
    378404msgstr "" 
     
    510536msgstr "Attention" 
    511537 
    512 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:82 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:107 
     538#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:82 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:108 
    513539msgid "Message" 
    514540msgstr "" 
     
    522548msgstr "Apparence" 
    523549 
    524 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:85 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:100 
     550#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:85 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:101 
    525551msgid "Events" 
    526552msgstr "Evénements" 
    527553 
    528 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:86 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:106 
     554#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:86 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:107 
    529555msgid "Presence" 
    530556msgstr "Présence" 
    531557 
     558#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:87 
     559msgid "Outgoing Messages" 
     560msgstr "Messages sortants" 
     561 
    532562#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:88 
     563msgid "Status Messages" 
     564msgstr "Messages d'état" 
     565 
     566#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:89 
     567msgid "Incoming Messages" 
     568msgstr "Messages entrant" 
     569 
     570#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:90 
     571msgid "Color" 
     572msgstr "Couleur" 
     573 
     574#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:91 
     575msgid "Icon in systray" 
     576msgstr "Icône dans la barre systême" 
     577 
     578#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:92 
     579msgid "Systray" 
     580msgstr "Barre systême" 
     581 
     582#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:94 
    533583msgid "Icon Style" 
    534584msgstr "Style d'Icône" 
    535585 
    536 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:89 
    537 msgid "Outgoing Messages" 
    538 msgstr "Messages sortants" 
    539  
    540 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:90 
    541 msgid "Status Messages" 
    542 msgstr "Messages d'état" 
    543  
    544 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:91 
    545 msgid "Incoming Messages" 
    546 msgstr "Messages entrant" 
    547  
    548 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:92 
    549 msgid "Color" 
    550 msgstr "Couleur" 
    551  
    552 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:93 
     586#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:95 
    553587msgid "Look" 
    554588msgstr "" 
    555589 
    556 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:94 
     590#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:96 
    557591msgid "" 
    558592"AutoPopup new\n" 
     
    562596"les nouveaux messages" 
    563597 
    564 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:96 
     598#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:98 
    565599msgid "" 
    566600"Allow AutoPopup \n" 
    567 "when NOT onlie" 
     601"when NOT online" 
    568602msgstr "" 
    569603"autoriser l'autopopup\n" 
    570604"lorsqu'on est pas en ligne" 
    571605 
    572 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:98 
    573 msgid "checkbutton5" 
    574 msgstr "" 
    575  
    576 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:99 
     606#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:100 
    577607msgid "AutoPopup" 
    578608msgstr "Popup automatique" 
    579609 
    580 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:101 
     610#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:102 
    581611msgid "Auto Away After" 
    582612msgstr "Passer absent après" 
    583613 
    584 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:102 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:104 
     614#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:103 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:105 
    585615msgid "Minutes" 
    586616msgstr "" 
    587617 
    588 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:103 
     618#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:104 
    589619msgid "Auto eXtanded Away After" 
    590620msgstr "Passer Non Disponible après" 
    591621 
    592 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:105 
     622#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:106 
    593623msgid "Auto Status" 
    594624msgstr "Etat automatique" 
    595625 
    596 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:108 
     626#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:109 
    597627msgid "Enter your message :" 
    598628msgstr "Entrez votre message :" 
    599629 
    600 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:109 
     630#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:110 
    601631msgid "Or choose your message :" 
    602632msgstr "Ou choisissez votre message :" 
    603633 
    604 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:111 
     634#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:112 
    605635msgid "Information" 
    606636msgstr "" 
    607637 
    608 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:112 
     638#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:113 
    609639msgid "name" 
    610640msgstr "nom" 
    611641 
    612 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:113 
     642#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:114 
    613643msgid "ID" 
    614644msgstr "Identifiant" 
    615645 
    616 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:114 
     646#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:115 
    617647msgid "id" 
    618648msgstr "identfiant" 
    619649 
    620 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:115 
     650#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:116 
    621651msgid "status" 
    622652msgstr "état" 
    623653 
    624 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:119 
     654#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:120 
    625655msgid "Resource :" 
    626656msgstr "Ressource :" 
    627657 
    628 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:120 
     658#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:121 
    629659msgid "resource" 
    630660msgstr "ressource" 
    631661 
    632 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:121 
     662#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:122 
    633663msgid "Subscription :" 
    634664msgstr "Inscription :" 
    635665 
    636 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:122 
     666#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:123 
    637667msgid "sub" 
    638668msgstr "" 
    639669 
    640 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:123 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:143 
    641 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:179 
     670#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:124 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:144 
     671#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:180 
    642672msgid "General" 
    643673msgstr "Général" 
    644674 
    645 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:124 
     675#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:125 
    646676msgid "New Group :" 
    647677msgstr "Nouveau Groupe :" 
    648678 
    649 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:126 
     679#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:127 
    650680msgid "Available groups" 
    651681msgstr "Groupes possibles" 
    652682 
    653 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:127 
     683#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:128 
    654684msgid "Add ->" 
    655685msgstr "Ajouter ->" 
    656686 
    657 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:128 
     687#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:129 
    658688msgid "<- Remove" 
    659689msgstr "<- Supprimer" 
    660690 
    661 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:129 
     691#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:130 
    662692msgid "Current groups" 
    663693msgstr "Groupes actuels" 
    664694 
    665 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:130 
     695#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:131 
    666696msgid "Groups" 
    667697msgstr "Groupes" 
    668698 
    669 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:132 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:168 
     699#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:133 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:169 
    670700msgid "Nickname" 
    671701msgstr "Surnom" 
    672702 
    673 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:133 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:169 
     703#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:134 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:170 
    674704msgid "Birthday" 
    675705msgstr "Anniversaire" 
    676706 
    677 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:134 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:170 
     707#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:135 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:171 
    678708msgid "E-Mail" 
    679709msgstr "" 
    680710 
    681 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:135 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:171 
     711#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:136 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:172 
    682712msgid "Homepage" 
    683713msgstr "Page d'accueil" 
    684714 
    685 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:136 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:172 
     715#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:137 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:173 
    686716msgid "Phone #" 
    687717msgstr "Téléphone" 
    688718 
    689 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:144 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:180 
     719#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:145 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:181 
    690720msgid "Street" 
    691721msgstr "Rue" 
    692722 
    693 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:145 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:181 
     723#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:146 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:182 
    694724msgid "City" 
    695725msgstr "Ville" 
    696726 
    697 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:146 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:182 
     727#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:147 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:183 
    698728msgid "State" 
    699729msgstr "Etat" 
    700730 
    701 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:147 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:183 
     731#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:148 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:184 
    702732msgid "Postal Code" 
    703733msgstr "Code postal" 
    704734 
    705 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:148 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:184 
     735#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:149 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:185 
    706736msgid "Country" 
    707737msgstr "Pays" 
    708738 
    709 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:155 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:191 
     739#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:156 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:192 
    710740msgid "Location" 
    711741msgstr "Adresse" 
    712742 
    713 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:156 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:192 
     743#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:157 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:193 
    714744msgid "Company" 
    715745msgstr "Companie" 
    716746 
    717 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:157 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:193 
     747#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:158 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:194 
    718748msgid "Department" 
    719749msgstr "Département" 
    720750 
    721 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:158 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:194 
     751#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:159 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:195 
    722752msgid "Position" 
    723753msgstr "" 
    724754 
    725 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:159 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:195 
     755#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:160 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:196 
    726756msgid "Role" 
    727757msgstr "Rôle" 
    728758 
    729 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:164 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:200 
     759#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:165 plugins/gtkgui/messagesGlade.c:201 
    730760msgid "Work" 
    731761msgstr "Emploi" 
    732762 
    733 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:166 
     763#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:167 
    734764msgid "jid" 
    735765msgstr "" 
    736766 
    737 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:202 
     767#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:203 
    738768msgid "Publish" 
    739769msgstr "Publier" 
    740770 
    741 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:203 
     771#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:204 
    742772msgid "Retrieve" 
    743773msgstr "Récupérer" 
    744774 
    745 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:204 
     775#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:205 
    746776msgid "Close" 
    747777msgstr "Fermer" 
    748778 
    749 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:205 
     779#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:206 
    750780msgid "Log" 
    751781msgstr "Historique" 
    752782 
    753 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:206 
     783#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:207 
    754784msgid "earliest" 
    755785msgstr "premiers" 
    756786 
    757 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:207 
     787#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:208 
    758788msgid "Previous" 
    759789msgstr "Précédent" 
    760790 
    761 #: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:208 
     791#: plugins/gtkgui/messagesGlade.c:209 
    762792msgid "latest" 
    763793msgstr "derniers"