Changeset 1570
- Timestamp:
- 05/21/05 18:10:52 (4 years ago)
- Location:
- trunk
- Files:
-
- 2 modified
-
gajim.pot (modified) (4 diffs)
-
po/el/LC_MESSAGES/gajim.po (modified) (5 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/gajim.pot
r1568 r1570 9 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2005-05-21 1 8:56+0300\n"11 "POT-Creation-Date: 2005-05-21 19:07+0300\n" 12 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 13 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" … … 124 124 msgstr "" 125 125 126 #: src/config.py:1243 src/gajim.py:41 3126 #: src/config.py:1243 src/gajim.py:414 127 127 #, python-format 128 128 msgid "error contacting %s" … … 282 282 msgstr "" 283 283 284 #: src/gajim.py:10 8284 #: src/gajim.py:109 285 285 msgid "bad arguments" 286 286 msgstr "" 287 287 288 #: src/gajim.py:36 7288 #: src/gajim.py:368 289 289 msgid "error while sending" 290 290 msgstr "" 291 291 292 #: src/gajim.py:39 7292 #: src/gajim.py:398 293 293 #, python-format 294 294 msgid "You are now authorized by %s" 295 295 msgstr "" 296 296 297 #: src/gajim.py:40 0297 #: src/gajim.py:401 298 298 #, python-format 299 299 msgid "You are now unsubscribed by %s" 300 300 msgstr "" 301 301 302 #: src/gajim.py:50 3302 #: src/gajim.py:504 303 303 msgid "Your GPG passphrase is wrong, so you are connected without your GPG key" 304 304 msgstr "" … … 587 587 #: src/vcard.py:206 588 588 msgid "You must be connected to get your contact information" 589 msgstr "" 590 591 #: src/common/config.py:197 592 msgid "Nap" 593 msgstr "" 594 595 #: src/common/config.py:197 596 msgid "I'm taking a nap." 597 msgstr "" 598 599 #: src/common/config.py:198 600 msgid "Brb" 601 msgstr "" 602 603 #: src/common/config.py:198 604 msgid "Back in some minutes." 605 msgstr "" 606 607 #: src/common/config.py:199 608 msgid "Eating" 609 msgstr "" 610 611 #: src/common/config.py:199 612 msgid "I'm eating, so leave me a message." 613 msgstr "" 614 615 #: src/common/config.py:200 616 msgid "Movie" 617 msgstr "" 618 619 #: src/common/config.py:200 620 msgid "I'm watching a movie." 621 msgstr "" 622 623 #: src/common/config.py:201 624 msgid "Working" 625 msgstr "" 626 627 #: src/common/config.py:201 628 msgid "I'm working." 629 msgstr "" 630 631 #: src/common/config.py:202 632 msgid "Phone" 633 msgstr "" 634 635 #: src/common/config.py:202 636 msgid "I'm on the phone." 589 637 msgstr "" 590 638 -
trunk/po/el/LC_MESSAGES/gajim.po
r1568 r1570 8 8 "Project-Id-Version: Gajim 0.7\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2005-05-21 1 8:56+0300\n"10 "POT-Creation-Date: 2005-05-21 19:07+0300\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2005-05-17 12:19+0300\n" 12 12 "Last-Translator: Nikos Kouremenos <kourem@gmail.com>\n" … … 130 130 "πληροφορίες" 131 131 132 #: src/config.py:1243 src/gajim.py:41 3132 #: src/config.py:1243 src/gajim.py:414 133 133 #, python-format 134 134 msgid "error contacting %s" … … 290 290 msgstr "Ο κωδικός στην επαλήθευση δεν είναι ο ίδιος" 291 291 292 #: src/gajim.py:10 8292 #: src/gajim.py:109 293 293 msgid "bad arguments" 294 294 msgstr "προβληματικές παράμετροι" 295 295 296 #: src/gajim.py:36 7296 #: src/gajim.py:368 297 297 msgid "error while sending" 298 298 msgstr "σφάλμα κατά την αποστολή" 299 299 300 #: src/gajim.py:39 7300 #: src/gajim.py:398 301 301 #, python-format 302 302 msgid "You are now authorized by %s" 303 303 msgstr "Ο %s μόλις σας εξουσιοδότησε" 304 304 305 #: src/gajim.py:40 0305 #: src/gajim.py:401 306 306 #, python-format 307 307 msgid "You are now unsubscribed by %s" 308 308 msgstr "Ο %s μόλις σας αφαίρεσε την εξουσιοδότηση" 309 309 310 #: src/gajim.py:50 3310 #: src/gajim.py:504 311 311 msgid "Your GPG passphrase is wrong, so you are connected without your GPG key" 312 312 msgstr "" … … 621 621 msgstr "" 622 622 "Πρέπει να είστε συνδεδεμένος για να λάβετε τις πληροφορίες της επαφής σας" 623 624 #: src/common/config.py:197 625 msgid "Nap" 626 msgstr "Υπνάκος" 627 628 #: src/common/config.py:197 629 msgid "I'm taking a nap." 630 msgstr "Παίρνω έναν υπνάκο." 631 632 #: src/common/config.py:198 633 msgid "Brb" 634 msgstr "" 635 636 #: src/common/config.py:198 637 msgid "Back in some minutes." 638 msgstr "Πίσω σε λίγα λεπτά." 639 640 #: src/common/config.py:199 641 msgid "Eating" 642 msgstr "Τρώω" 643 644 #: src/common/config.py:199 645 msgid "I'm eating, so leave me a message." 646 msgstr "Τώρα τρώω, οπότε άφηστε μήνυμα." 647 648 #: src/common/config.py:200 649 msgid "Movie" 650 msgstr "Ταινία" 651 652 #: src/common/config.py:200 653 msgid "I'm watching a movie." 654 msgstr "Βλέπω μια ταινία." 655 656 #: src/common/config.py:201 657 msgid "Working" 658 msgstr "Δουλειά" 659 660 #: src/common/config.py:201 661 msgid "I'm working." 662 msgstr "Δουλεύω." 663 664 #: src/common/config.py:202 665 msgid "Phone" 666 msgstr "Τηλέφωνο" 667 668 #: src/common/config.py:202 669 msgid "I'm on the phone." 670 msgstr "Είμαι στο τηλέφωνο." 623 671 624 672 #: src/common/connection.py:254 src/common/connection.py:685 … … 1008 1056 "the size of it next time you run it" 1009 1057 msgstr "" 1010 "Αν επιλεγεί, το Gajim θα θυμάται την θέση και το μέγεθος του κύριου παραθύρου την επόμενη"1011 " φορά που θα εκτελεστεί"1058 "Αν επιλεγεί, το Gajim θα θυμάται την θέση και το μέγεθος του κύριου " 1059 "παραθύρου την επόμενη φορά που θα εκτελεστεί" 1012 1060 1013 1061 #: src/msg.c:91
