Changeset 10340
- Timestamp:
- 08/28/08 15:53:51 (3 months ago)
- Files:
-
- 1 modified
-
trunk/po/de.po (modified) (276 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/po/de.po
r10167 r10340 12 12 "Project-Id-Version: gajim 0.11\n" 13 13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 14 "POT-Creation-Date: 2008-08- 07 23:34+0200\n"14 "POT-Creation-Date: 2008-08-28 15:53+0200\n" 15 15 "PO-Revision-Date: 2008-08-07 15:57+0200\n" 16 16 "Last-Translator: Fabian Fingerle <fabian@datensalat.eu>\n" … … 34 34 35 35 #: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:1 36 #: ../data/glade/roster_window.glade.h: 836 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:7 37 37 msgid "Join _Group Chat..." 38 38 msgstr "_Chatraum beitreten ..." … … 296 296 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:16 297 297 #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:20 298 #: ../data/glade/roster_window.glade.h: 6 ../src/common/helpers.py:1021299 #: ../src/common/helpers.py:10 33 ../src/notify.py:498 ../src/notify.py:529300 #: ../src/notify.py:54 1298 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:5 ../src/common/helpers.py:1030 299 #: ../src/common/helpers.py:1042 ../src/notify.py:502 ../src/notify.py:533 300 #: ../src/notify.py:545 301 301 msgid "Gajim" 302 302 msgstr "Gajim" … … 309 309 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:50 310 310 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:7 311 #: ../src/common/contacts.py:9 1 ../src/dialogs.py:100 ../src/dialogs.py:108312 #: ../src/dialogs.py:16 2 ../src/roster_window.py:2682313 #: ../src/roster_window.py:51 61311 #: ../src/common/contacts.py:98 ../src/dialogs.py:103 ../src/dialogs.py:111 312 #: ../src/dialogs.py:165 ../src/roster_window.py:2657 313 #: ../src/roster_window.py:5137 314 314 msgid "General" 315 315 msgstr "Allgemein" … … 376 376 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 377 377 #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:36 378 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:15 43379 #: ../src/config.py:20 38 ../src/config.py:3640378 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1551 379 #: ../src/config.py:2051 380 380 msgid "No key selected" 381 381 msgstr "Kein Schlüssel gewählt" 382 382 383 383 #. None means no proxy profile selected 384 #. GPG Key385 384 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:29 386 385 #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:38 387 #: ../data/glade/change_mood_dialog.glade.h:3 ../src/config.py:1132 388 #: ../src/config.py:1203 ../src/config.py:1451 ../src/config.py:1456 389 #: ../src/config.py:1945 ../src/config.py:2023 ../src/config.py:2037 390 #: ../src/config.py:3136 ../src/config.py:3204 ../src/config.py:3630 391 #: ../src/config.py:3639 ../src/dialogs.py:287 ../src/dialogs.py:289 392 #: ../src/dialogs.py:506 ../src/roster_window.py:2751 393 #: ../src/roster_window.py:2758 ../src/roster_window.py:2765 386 #: ../data/glade/change_mood_dialog.glade.h:3 ../src/config.py:1140 387 #: ../src/config.py:1211 ../src/config.py:1459 ../src/config.py:1464 388 #: ../src/config.py:1959 ../src/config.py:2037 ../src/config.py:2050 389 #: ../src/config.py:3153 ../src/config.py:3221 ../src/dialogs.py:293 390 #: ../src/dialogs.py:295 ../src/dialogs.py:514 ../src/roster_window.py:2725 391 #: ../src/roster_window.py:2731 ../src/roster_window.py:2736 394 392 msgid "None" 395 393 msgstr "Kein" … … 560 558 #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:32 561 559 #: ../data/glade/zeroconf_information_window.glade.h:4 562 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:13 ../src/dialogs.py:6 63560 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:13 ../src/dialogs.py:670 563 561 msgid "Jabber ID:" 564 562 msgstr "Jabber-ID:" … … 575 573 576 574 #. Rename 577 #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:44 ../src/roster_window.py:5 113575 #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:44 ../src/roster_window.py:5088 578 576 msgid "Re_name" 579 577 msgstr "_Umbenennen" … … 794 792 795 793 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:8 796 #: ../src/common/commands.py: 96 ../src/common/helpers.py:270794 #: ../src/common/commands.py:102 ../src/common/helpers.py:277 797 795 msgid "Away" 798 796 msgstr "Abwesend" … … 811 809 812 810 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:12 813 #: ../src/common/helpers.py:28 0811 #: ../src/common/helpers.py:287 814 812 msgid "Invisible" 815 813 msgstr "Unsichtbar" … … 820 818 821 819 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:14 822 #: ../src/common/helpers.py:2 53820 #: ../src/common/helpers.py:260 823 821 msgid "Not Available" 824 822 msgstr "Nicht verfügbar" … … 1053 1051 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:20 1054 1052 #: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:6 1055 #: ../src/roster_window.py:57 881053 #: ../src/roster_window.py:5768 1056 1054 msgid "_History" 1057 1055 msgstr "_Verlauf" … … 1094 1092 1095 1093 #: ../data/glade/esession_info_window.glade.h:1 1096 msgid "(ESession info)" 1094 #, fuzzy 1095 msgid "(<b>ESession</b> info)" 1097 1096 msgstr "(Esession-Verschlüsselung Information)" 1098 1097 1099 1098 #: ../data/glade/esession_info_window.glade.h:2 1100 msgid "Close" 1101 msgstr "Schließen" 1102 1103 #: ../data/glade/esession_info_window.glade.h:3 1104 msgid "" 1105 "To be certain that only the expected person can read your messages or send " 1106 "you messages, you need to verify their identity." 1107 msgstr "" 1108 "Um sicher zu gehen, dass nur die erwarteten Person Nachrichten von Ihnen " 1109 "oderSie Nachrichten von dieser lesen können, ist es ratsam die Identität zu " 1110 "überprüfen." 1111 1112 #: ../data/glade/esession_info_window.glade.h:4 1113 msgid "Verify remote identity" 1114 msgstr "Idenität überprüfen" 1099 msgid "_Verify" 1100 msgstr "" 1115 1101 1116 1102 #: ../data/glade/features_window.glade.h:2 1117 1103 msgid "<b>List of possible features in Gajim:</b>" 1118 msgstr "<b>Liste möglicher Gajim-F eatures:</b>"1104 msgstr "<b>Liste möglicher Gajim-Fähigkeiten:</b>" 1119 1105 1120 1106 #: ../data/glade/features_window.glade.h:3 1121 1107 msgid "Features" 1122 msgstr "F eatures"1108 msgstr "Fähigkeiten" 1123 1109 1124 1110 #: ../data/glade/filetransfers.glade.h:1 … … 1177 1163 msgstr "Zeige eine Benachrichtigung, wenn die Datei komplett übertragen wurde." 1178 1164 1179 #: ../data/glade/filetransfers.glade.h:13 ../src/filetransfers_window.py:79 61165 #: ../data/glade/filetransfers.glade.h:13 ../src/filetransfers_window.py:795 1180 1166 msgid "_Continue" 1181 1167 msgstr "_Fortsetzen" … … 1185 1171 msgstr "_Benachrichtige mich, wenn der Dateitransfer abgeschlossen ist" 1186 1172 1187 #: ../data/glade/filetransfers.glade.h:15 ../src/filetransfers_window.py:19 11173 #: ../data/glade/filetransfers.glade.h:15 ../src/filetransfers_window.py:190 1188 1174 msgid "_Open Containing Folder" 1189 1175 msgstr "_Öffne Ordner" … … 1233 1219 msgstr "Weg" 1234 1220 1235 #: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:11 ../src/common/pep.py: 761221 #: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:11 ../src/common/pep.py:101 1236 1222 msgid "Inactive" 1237 1223 msgstr "Inaktiv" … … 1341 1327 msgstr "Neue Nachricht" 1342 1328 1343 #: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:2 ../src/common/helpers.py: 2951329 #: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:2 ../src/common/helpers.py:302 1344 1330 msgid "From" 1345 1331 msgstr "Von" 1346 1332 1347 1333 #. holds subject 1348 #: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:3 ../src/history_manager.py:1 651349 #: ../src/history_manager.py: 1961334 #: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:3 ../src/history_manager.py:171 1335 #: ../src/history_manager.py:202 1350 1336 msgid "Subject" 1351 1337 msgstr "Betreff" … … 1397 1383 msgstr "_Suche Datenbank" 1398 1384 1399 #: ../data/glade/history_window.glade.h:1 ../src/history_window.py:30 61385 #: ../data/glade/history_window.glade.h:1 ../src/history_window.py:302 1400 1386 msgid "Conversation History" 1401 1387 msgstr "Unterhaltungsverlauf" … … 1420 1406 msgstr "Unterhaltungs-Ver_lauf" 1421 1407 1422 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1 7061408 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1690 1423 1409 msgid "Join Group Chat" 1424 1410 msgstr "Betrete Gruppenchat" … … 1447 1433 msgstr "Raum:" 1448 1434 1449 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:7 ../src/disco.py:11 791450 #: ../src/disco.py:160 01435 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:7 ../src/disco.py:1182 1436 #: ../src/disco.py:1603 1451 1437 msgid "_Join" 1452 1438 msgstr "_Betreten" … … 1579 1565 #: ../data/glade/message_window.glade.h:12 1580 1566 #: ../data/glade/xml_console_window.glade.h:11 1581 #: ../src/filetransfers_window.py:25 21567 #: ../src/filetransfers_window.py:251 1582 1568 msgid "_Send" 1583 1569 msgstr "_Senden" … … 1990 1976 "anzeigen." 1991 1977 1992 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:86 ../src/config.py:39 01978 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:86 ../src/config.py:398 1993 1979 msgid "Status" 1994 1980 msgstr "Status" … … 2154 2140 msgstr "Reihenfolge:" 2155 2141 2156 #: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:11 ../src/dialogs.py:25 692142 #: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:11 ../src/dialogs.py:2559 2157 2143 msgid "Privacy List" 2158 2144 msgstr "Privatliste" … … 2298 2284 2299 2285 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:25 2300 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:29 ../src/vcard.py: 2992286 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:29 ../src/vcard.py:308 2301 2287 msgid "<b>Role:</b>" 2302 2288 msgstr "<b>Rolle:</b>" … … 2360 2346 #: ../data/glade/remove_account_window.glade.h:4 2361 2347 #: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:19 2362 #: ../src/roster_window.py:51 49 ../src/roster_window.py:56062363 #: ../src/roster_window.py:57 352348 #: ../src/roster_window.py:5125 ../src/roster_window.py:5586 2349 #: ../src/roster_window.py:5715 2364 2350 msgid "_Remove" 2365 2351 msgstr "_Entfernen" … … 2383 2369 #. Execute Command 2384 2370 #: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:5 2385 #: ../src/roster_window.py:56 782371 #: ../src/roster_window.py:5658 2386 2372 msgid "Execute Command..." 2387 2373 msgstr "_Befehl ausführen ..." … … 2390 2376 #. Invite to Groupchat 2391 2377 #: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:6 2392 #: ../src/roster_window.py:50 68 ../src/roster_window.py:55592378 #: ../src/roster_window.py:5043 ../src/roster_window.py:5539 2393 2379 msgid "In_vite to" 2394 2380 msgstr "_Einladen zu" … … 2396 2382 #. Send Custom Status 2397 2383 #: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:7 2398 #: ../src/roster_window.py:50 78 ../src/roster_window.py:56442384 #: ../src/roster_window.py:5053 ../src/roster_window.py:5624 2399 2385 msgid "Send Cus_tom Status" 2400 2386 msgstr "Benutzerdefinierten Status senden" … … 2422 2408 2423 2409 #: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:14 2424 #: ../src/roster_window.py:51 40 ../src/roster_window.py:55962425 #: ../src/roster_window.py:57 252410 #: ../src/roster_window.py:5116 ../src/roster_window.py:5576 2411 #: ../src/roster_window.py:5705 2426 2412 msgid "_Block" 2427 2413 msgstr "_Blockieren" … … 2449 2435 2450 2436 #: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:22 2451 #: ../src/roster_window.py:51 34 ../src/roster_window.py:55902452 #: ../src/roster_window.py:57 222437 #: ../src/roster_window.py:5110 ../src/roster_window.py:5570 2438 #: ../src/roster_window.py:5702 2453 2439 msgid "_Unblock" 2454 2440 msgstr "Entblocken" … … 2459 2445 2460 2446 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:1 2461 msgid "A_ccounts"2462 msgstr "_Konten"2463 2464 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:22465 2447 msgid "Add _Contact..." 2466 2448 msgstr "Kontakt _hinzufügen ..." 2467 2449 2450 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:2 2451 msgid "Fea_tures" 2452 msgstr "Fähigkei_ten" 2453 2468 2454 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:3 2469 msgid "Fea_tures"2470 msgstr "Fähigkei_ten des Servers"2471 2472 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:42473 2455 msgid "File _Transfers" 2474 2456 msgstr "_Dateitransfers" 2475 2457 2476 #: ../data/glade/roster_window.glade.h: 52458 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:4 2477 2459 msgid "Frequently Asked Questions (online)" 2478 2460 msgstr "Häufig gestellte Fragen (online)" 2479 2461 2480 #: ../data/glade/roster_window.glade.h: 72462 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:6 2481 2463 msgid "Help online" 2482 2464 msgstr "Online-Hilfe" 2483 2465 2484 #: ../data/glade/roster_window.glade.h: 92466 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:8 2485 2467 msgid "Profile, A_vatar" 2486 2468 msgstr "Profile, A_vatar" 2487 2469 2488 #: ../data/glade/roster_window.glade.h: 102470 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:9 2489 2471 msgid "Show Trans_ports" 2490 2472 msgstr "Zeige Trans_porte" 2491 2473 2492 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:1 12474 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:10 2493 2475 msgid "Show _Offline Contacts" 2494 2476 msgstr "_Abgemeldete Kontakte anzeigen" 2495 2477 2496 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:1 22478 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:11 2497 2479 msgid "Show _roster" 2498 2480 msgstr "_Kontaktliste anzeigen" 2481 2482 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:12 2483 #, fuzzy 2484 msgid "_Accounts" 2485 msgstr "Konten" 2499 2486 2500 2487 #. Make sure the character after "_" is not M/m (conflicts with Alt+M that is supposed to show the Emoticon Selector) … … 2508 2495 msgstr "In_halte" 2509 2496 2510 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:17 ../src/disco.py:133 32497 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:17 ../src/disco.py:1336 2511 2498 msgid "_Edit" 2512 2499 msgstr "_Ändern" … … 2549 2536 2550 2537 #. Information 2551 #: ../data/glade/search_window.glade.h:4 ../src/roster_window.py:57 472538 #: ../data/glade/search_window.glade.h:4 ../src/roster_window.py:5727 2552 2539 msgid "_Information" 2553 2540 msgstr "Informationen" 2554 2541 2555 #: ../data/glade/search_window.glade.h:5 ../src/disco.py:119 12542 #: ../data/glade/search_window.glade.h:5 ../src/disco.py:1194 2556 2543 msgid "_Search" 2557 2544 msgstr "_Suche" … … 2772 2759 #. Edit Groups 2773 2760 #: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:3 2774 #: ../src/roster_window.py:55 792761 #: ../src/roster_window.py:5559 2775 2762 msgid "Edit _Groups" 2776 2763 msgstr "_Gruppen bearbeiten" … … 2778 2765 #. Rename 2779 2766 #: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:8 2780 #: ../src/roster_window.py:5 7052767 #: ../src/roster_window.py:5685 2781 2768 msgid "_Rename" 2782 2769 msgstr "_Umbenennen" … … 2806 2793 msgstr "Konto bearbeiten" 2807 2794 2808 #: ../src/adhoc_commands.py:2 512795 #: ../src/adhoc_commands.py:264 2809 2796 msgid "Cancel confirmation" 2810 2797 msgstr "Bestätigung abbrechen" 2811 2798 2812 #: ../src/adhoc_commands.py:2 522799 #: ../src/adhoc_commands.py:265 2813 2800 msgid "" 2814 2801 "You are in process of executing command. Do you really want to cancel it?" 2815 2802 msgstr "Sie führen einen Befehl aus. Wollen Sie wirklich abbrechen?" 2816 2803 2817 #: ../src/adhoc_commands.py: 2972804 #: ../src/adhoc_commands.py:304 2818 2805 msgid "Service changed the session identifier." 2819 2806 msgstr "Dienst änderte die Sitzungskennung." 2820 2807 2821 #: ../src/adhoc_commands.py:31 02808 #: ../src/adhoc_commands.py:317 2822 2809 msgid "Service sent malformed data" 2823 2810 msgstr "Dienst sendete unzureichende Daten" 2824 2811 2825 2812 #. when stanza doesn't have error description 2826 #: ../src/adhoc_commands.py:39 12813 #: ../src/adhoc_commands.py:398 2827 2814 msgid "Service returned an error." 2828 2815 msgstr "Dienst gab einen Fehler zurück." 2829 2816 2830 2817 #. For i18n 2831 #: ../src/advanced.py: 562818 #: ../src/advanced.py:60 2832 2819 msgid "Activated" 2833 2820 msgstr "Aktiviert" 2834 2821 2835 #: ../src/advanced.py: 562822 #: ../src/advanced.py:60 2836 2823 msgid "Deactivated" 2837 2824 msgstr "Deaktiviert" 2838 2825 2839 #: ../src/advanced.py: 582826 #: ../src/advanced.py:62 2840 2827 msgid "Boolean" 2841 2828 msgstr "Boolean" 2842 2829 2843 #: ../src/advanced.py: 592830 #: ../src/advanced.py:63 2844 2831 msgid "Integer" 2845 2832 msgstr "Ganzzahl" 2846 2833 2847 #: ../src/advanced.py:6 02834 #: ../src/advanced.py:64 2848 2835 msgid "Text" 2849 2836 msgstr "Text" 2850 2837 2851 #: ../src/advanced.py:6 12838 #: ../src/advanced.py:65 2852 2839 msgid "Color" 2853 2840 msgstr "Farbe" 2854 2841 2855 #: ../src/advanced.py:7 02842 #: ../src/advanced.py:74 2856 2843 msgid "Preference Name" 2857 2844 msgstr "Einstellungsname" 2858 2845 2859 #: ../src/advanced.py: 762846 #: ../src/advanced.py:80 2860 2847 msgid "Value" 2861 2848 msgstr "Wert" 2862 2849 2863 #: ../src/advanced.py:8 42850 #: ../src/advanced.py:88 2864 2851 msgid "Type" 2865 2852 msgstr "Typ" 2866 2853 2867 2854 #. we talk about option description in advanced configuration editor 2868 #: ../src/advanced.py:14 02855 #: ../src/advanced.py:144 2869 2856 msgid "(None)" 2870 2857 msgstr "(Kein)" 2871 2858 2872 2859 #. we talk about password 2873 #: ../src/advanced.py:24 32860 #: ../src/advanced.py:247 2874 2861 msgid "Hidden" 2875 2862 msgstr "Versteckt" … … 2880 2867 #. LANG=$(for i in *.po; do j=${i/.po/}; echo -n "_('"$j"')":" '"$j"', " ; done) 2881 2868 #. echo "{_('en'):'en'",$LANG"}" 2882 #: ../src/chat_control.py:6 52869 #: ../src/chat_control.py:69 2883 2870 msgid "English" 2884 2871 msgstr "Englisch" 2885 2872 2886 #: ../src/chat_control.py:6 52873 #: ../src/chat_control.py:69 2887 2874 msgid "Belarusian" 2888 2875 msgstr "Weißrussisch" 2889 2876 2890 #: ../src/chat_control.py:6 52877 #: ../src/chat_control.py:69 2891 2878 msgid "Bulgarian" 2892 2879 msgstr "Bulgarisch" 2893 2880 2894 #: ../src/chat_control.py:6 52881 #: ../src/chat_control.py:69 2895 2882 msgid "Breton" 2896 2883 msgstr "Bretonisch" 2897 2884 2898 #: ../src/chat_control.py:6 52885 #: ../src/chat_control.py:69 2899 2886 msgid "Czech" 2900 2887 msgstr "Tschechisch" 2901 2888 2902 #: ../src/chat_control.py:6 52889 #: ../src/chat_control.py:69 2903 2890 msgid "German" 2904 2891 msgstr "Deutsch" 2905 2892 2906 #: ../src/chat_control.py:6 52893 #: ../src/chat_control.py:69 2907 2894 msgid "Greek" 2908 2895 msgstr "Griechisch" 2909 2896 2910 #: ../src/chat_control.py:6 52897 #: ../src/chat_control.py:69 2911 2898 msgid "British" 2912 2899 msgstr "Britisch" 2913 2900 2914 #: ../src/chat_control.py:6 52901 #: ../src/chat_control.py:69 2915 2902 msgid "Esperanto" 2916 2903 msgstr "Esperanto" 2917 2904 2918 #: ../src/chat_control.py:6 52905 #: ../src/chat_control.py:69 2919 2906 msgid "Spanish" 2920 2907 msgstr "Spanisch" 2921 2908 2922 #: ../src/chat_control.py:6 52909 #: ../src/chat_control.py:69 2923 2910 msgid "Basque" 2924 2911 msgstr "Baskisch" 2925 2912 2926 #: ../src/chat_control.py:6 52913 #: ../src/chat_control.py:69 2927 2914 msgid "French" 2928 2915 msgstr "Französisch" 2929 2916 2930 #: ../src/chat_control.py:6 52917 #: ../src/chat_control.py:69 2931 2918 msgid "Croatian" 2932 2919 msgstr "Kroatisch" 2933 2920 2934 #: ../src/chat_control.py:6 52921 #: ../src/chat_control.py:69 2935 2922 msgid "Italian" 2936 2923 msgstr "Italienisch" 2937 2924 2938 #: ../src/chat_control.py:6 52925 #: ../src/chat_control.py:69 2939 2926 msgid "Norwegian (b)" 2940 2927 msgstr "Norwegisch (Bokmål)" 2941 2928 2942 #: ../src/chat_control.py:6 52929 #: ../src/chat_control.py:69 2943 2930 msgid "Dutch" 2944 2931 msgstr "Niederländisch" 2945 2932 2946 #: ../src/chat_control.py:6 52933 #: ../src/chat_control.py:69 2947 2934 msgid "Norwegian" 2948 2935 msgstr "Norwegisch" 2949 2936 2950 #: ../src/chat_control.py:6 52937 #: ../src/chat_control.py:69 2951 2938 msgid "Polish" 2952 2939 msgstr "Polnisch" 2953 2940 2954 #: ../src/chat_control.py:6 52941 #: ../src/chat_control.py:69 2955 2942 msgid "Portuguese" 2956 2943 msgstr "Portugiesisch" 2957 2944 2958 #: ../src/chat_control.py:6 52945 #: ../src/chat_control.py:69 2959 2946 msgid "Brazilian Portuguese" 2960 2947 msgstr "Brasilianisch" 2961 2948 2962 #: ../src/chat_control.py:6 52949 #: ../src/chat_control.py:69 2963 2950 msgid "Russian" 2964 2951 msgstr "Russsich" 2965 2952 2966 #: ../src/chat_control.py:6 52953 #: ../src/chat_control.py:69 2967 2954 msgid "Serbian" 2968 2955 msgstr "Serbisch" 2969 2956 2970 #: ../src/chat_control.py:6 52957 #: ../src/chat_control.py:69 2971 2958 msgid "Slovak" 2972 2959 msgstr "Slovakisch" 2973 2960 2974 #: ../src/chat_control.py:6 52961 #: ../src/chat_control.py:69 2975 2962 msgid "Swedish" 2976 2963 msgstr "Schwedisch" 2977 2964 2978 #: ../src/chat_control.py:6 52965 #: ../src/chat_control.py:69 2979 2966 msgid "Chinese (Ch)" 2980 2967 msgstr "Chinesisch" 2981 2968 2982 #: ../src/chat_control.py:33 12969 #: ../src/chat_control.py:333 2983 2970 msgid "Spelling language" 2984 2971 msgstr "Sprache für die Rechtschreibprüfung" 2985 2972 2986 2973 #. we are not connected 2987 #: ../src/chat_control.py:35 4 ../src/chat_control.py:5812974 #: ../src/chat_control.py:356 ../src/chat_control.py:549 2988 2975 msgid "A connection is not available" 2989 2976 msgstr "Keine Verbindung verfügbar" 2990 2977 2991 #: ../src/chat_control.py:35 5 ../src/chat_control.py:5822978 #: ../src/chat_control.py:357 ../src/chat_control.py:550 2992 2979 msgid "Your message can not be sent until you are connected." 2993 2980 msgstr "Ihre Nachricht kann erst gesendet werden, wenn Sie verbunden sind." 2994 2981 2995 #: ../src/chat_control.py:11 68 ../src/chat_control.py:15592982 #: ../src/chat_control.py:1142 ../src/chat_control.py:1529 2996 2983 msgid "GPG encryption enabled" 2997 2984 msgstr "Verschlüsselung aktiviert" … … 2999 2986 #. Add to roster 3000 2987 #. add_to_roster_menuitem 3001 #: ../src/chat_control.py:11 89 ../src/chat_control.py:20363002 #: ../src/common/contacts.py:1 06 ../src/common/helpers.py:683003 #: ../src/common/helpers.py:28 2 ../src/conversation_textview.py:7943004 #: ../src/dialogs.py:8 89 ../src/gajim.py:1600 ../src/roster_window.py:9183005 #: ../src/roster_window.py:15 19 ../src/roster_window.py:15213006 #: ../src/roster_window.py:18 61 ../src/roster_window.py:52533007 #: ../src/roster_window.py:54 302988 #: ../src/chat_control.py:1164 ../src/chat_control.py:2010 2989 #: ../src/common/contacts.py:113 ../src/common/helpers.py:75 2990 #: ../src/common/helpers.py:289 ../src/conversation_textview.py:844 2991 #: ../src/dialogs.py:896 ../src/gajim.py:1623 ../src/roster_window.py:927 2992 #: ../src/roster_window.py:1536 ../src/roster_window.py:1538 2993 #: ../src/roster_window.py:1878 ../src/roster_window.py:5230 2994 #: ../src/roster_window.py:5408 3008 2995 msgid "Not in Roster" 3009 2996 msgstr "Nicht in der Kontaktliste" 3010 2997 3011 #: ../src/chat_control.py:1 318 ../src/tooltips.py:6222998 #: ../src/chat_control.py:1293 ../src/tooltips.py:629 3012 2999 msgid "Unknown Artist" 3013 3000 msgstr "Unbekannter Künstler" 3014 3001 3015 #: ../src/chat_control.py:1 320 ../src/tooltips.py:6273002 #: ../src/chat_control.py:1295 ../src/tooltips.py:634 3016 3003 msgid "Unknown Title" 3017 3004 msgstr "Unbekannter Titel" 3018 3005 3019 #: ../src/chat_control.py:1 322 ../src/tooltips.py:6323006 #: ../src/chat_control.py:1297 ../src/tooltips.py:639 3020 3007 msgid "Unknown Source" 3021 3008 msgstr "Unbekannte Quelle" 3022 3009 3023 #: ../src/chat_control.py:1326 3024 #, python-format 3025 msgid "<b>\"%(title)s\"</b> by " 3026 msgstr "<b>\"%(title)s\"</b> von " 3027 3028 #: ../src/chat_control.py:1333 3029 #, python-format 3030 msgid "%(title)s by %(artist)s\n" 3031 msgstr "%(title)s von %(artist)s\n" 3032 3033 #: ../src/chat_control.py:1460 3010 #: ../src/chat_control.py:1301 ../src/tooltips.py:641 3011 #, fuzzy, python-format 3012 msgid "" 3013 "<b>\"%(title)s\"</b> by <i>%(artist)s</i>\n" 3014 "from <i>%(source)s</i>" 3015 msgstr "<b>\"%(title)s\"</b> von <i>%(artist)s</i>\n" 3016 3017 #: ../src/chat_control.py:1306 3018 #, fuzzy, python-format 3019 msgid "" 3020 "%(title)s by %(artist)s\n"
