Changeset 10340

Show
Ignore:
Timestamp:
08/28/08 15:53:51 (3 months ago)
Author:
asterix
Message:

[erlehmann] some typo in german translation

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/po/de.po

    r10167 r10340  
    1212"Project-Id-Version: gajim 0.11\n" 
    1313"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    14 "POT-Creation-Date: 2008-08-07 23:34+0200\n" 
     14"POT-Creation-Date: 2008-08-28 15:53+0200\n" 
    1515"PO-Revision-Date: 2008-08-07 15:57+0200\n" 
    1616"Last-Translator: Fabian Fingerle <fabian@datensalat.eu>\n" 
     
    3434 
    3535#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:1 
    36 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:8 
     36#: ../data/glade/roster_window.glade.h:7 
    3737msgid "Join _Group Chat..." 
    3838msgstr "_Chatraum beitreten ..." 
     
    296296#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:16 
    297297#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:20 
    298 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:6 ../src/common/helpers.py:1021 
    299 #: ../src/common/helpers.py:1033 ../src/notify.py:498 ../src/notify.py:529 
    300 #: ../src/notify.py:541 
     298#: ../data/glade/roster_window.glade.h:5 ../src/common/helpers.py:1030 
     299#: ../src/common/helpers.py:1042 ../src/notify.py:502 ../src/notify.py:533 
     300#: ../src/notify.py:545 
    301301msgid "Gajim" 
    302302msgstr "Gajim" 
     
    309309#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:50 
    310310#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:7 
    311 #: ../src/common/contacts.py:91 ../src/dialogs.py:100 ../src/dialogs.py:108 
    312 #: ../src/dialogs.py:162 ../src/roster_window.py:2682 
    313 #: ../src/roster_window.py:5161 
     311#: ../src/common/contacts.py:98 ../src/dialogs.py:103 ../src/dialogs.py:111 
     312#: ../src/dialogs.py:165 ../src/roster_window.py:2657 
     313#: ../src/roster_window.py:5137 
    314314msgid "General" 
    315315msgstr "Allgemein" 
     
    376376#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 
    377377#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:36 
    378 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1543 
    379 #: ../src/config.py:2038 ../src/config.py:3640 
     378#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1551 
     379#: ../src/config.py:2051 
    380380msgid "No key selected" 
    381381msgstr "Kein Schlüssel gewählt" 
    382382 
    383383#. None means no proxy profile selected 
    384 #. GPG Key 
    385384#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:29 
    386385#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:38 
    387 #: ../data/glade/change_mood_dialog.glade.h:3 ../src/config.py:1132 
    388 #: ../src/config.py:1203 ../src/config.py:1451 ../src/config.py:1456 
    389 #: ../src/config.py:1945 ../src/config.py:2023 ../src/config.py:2037 
    390 #: ../src/config.py:3136 ../src/config.py:3204 ../src/config.py:3630 
    391 #: ../src/config.py:3639 ../src/dialogs.py:287 ../src/dialogs.py:289 
    392 #: ../src/dialogs.py:506 ../src/roster_window.py:2751 
    393 #: ../src/roster_window.py:2758 ../src/roster_window.py:2765 
     386#: ../data/glade/change_mood_dialog.glade.h:3 ../src/config.py:1140 
     387#: ../src/config.py:1211 ../src/config.py:1459 ../src/config.py:1464 
     388#: ../src/config.py:1959 ../src/config.py:2037 ../src/config.py:2050 
     389#: ../src/config.py:3153 ../src/config.py:3221 ../src/dialogs.py:293 
     390#: ../src/dialogs.py:295 ../src/dialogs.py:514 ../src/roster_window.py:2725 
     391#: ../src/roster_window.py:2731 ../src/roster_window.py:2736 
    394392msgid "None" 
    395393msgstr "Kein" 
     
    560558#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:32 
    561559#: ../data/glade/zeroconf_information_window.glade.h:4 
    562 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:13 ../src/dialogs.py:663 
     560#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:13 ../src/dialogs.py:670 
    563561msgid "Jabber ID:" 
    564562msgstr "Jabber-ID:" 
     
    575573 
    576574#. Rename 
    577 #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:44 ../src/roster_window.py:5113 
     575#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:44 ../src/roster_window.py:5088 
    578576msgid "Re_name" 
    579577msgstr "_Umbenennen" 
     
    794792 
    795793#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:8 
    796 #: ../src/common/commands.py:96 ../src/common/helpers.py:270 
     794#: ../src/common/commands.py:102 ../src/common/helpers.py:277 
    797795msgid "Away" 
    798796msgstr "Abwesend" 
     
    811809 
    812810#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:12 
    813 #: ../src/common/helpers.py:280 
     811#: ../src/common/helpers.py:287 
    814812msgid "Invisible" 
    815813msgstr "Unsichtbar" 
     
    820818 
    821819#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:14 
    822 #: ../src/common/helpers.py:253 
     820#: ../src/common/helpers.py:260 
    823821msgid "Not Available" 
    824822msgstr "Nicht verfügbar" 
     
    10531051#: ../data/glade/roster_window.glade.h:20 
    10541052#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:6 
    1055 #: ../src/roster_window.py:5788 
     1053#: ../src/roster_window.py:5768 
    10561054msgid "_History" 
    10571055msgstr "_Verlauf" 
     
    10941092 
    10951093#: ../data/glade/esession_info_window.glade.h:1 
    1096 msgid "(ESession info)" 
     1094#, fuzzy 
     1095msgid "(<b>ESession</b> info)" 
    10971096msgstr "(Esession-Verschlüsselung Information)" 
    10981097 
    10991098#: ../data/glade/esession_info_window.glade.h:2 
    1100 msgid "Close" 
    1101 msgstr "Schließen" 
    1102  
    1103 #: ../data/glade/esession_info_window.glade.h:3 
    1104 msgid "" 
    1105 "To be certain that only the expected person can read your messages or send " 
    1106 "you messages, you need to verify their identity." 
    1107 msgstr "" 
    1108 "Um sicher zu gehen, dass nur die erwarteten Person Nachrichten von Ihnen " 
    1109 "oderSie Nachrichten von dieser lesen können, ist es ratsam die Identität zu " 
    1110 "überprüfen." 
    1111  
    1112 #: ../data/glade/esession_info_window.glade.h:4 
    1113 msgid "Verify remote identity" 
    1114 msgstr "Idenität überprüfen" 
     1099msgid "_Verify" 
     1100msgstr "" 
    11151101 
    11161102#: ../data/glade/features_window.glade.h:2 
    11171103msgid "<b>List of possible features in Gajim:</b>" 
    1118 msgstr "<b>Liste möglicher Gajim-Features:</b>" 
     1104msgstr "<b>Liste möglicher Gajim-Fähigkeiten:</b>" 
    11191105 
    11201106#: ../data/glade/features_window.glade.h:3 
    11211107msgid "Features" 
    1122 msgstr "Features" 
     1108msgstr "Fähigkeiten" 
    11231109 
    11241110#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:1 
     
    11771163msgstr "Zeige eine Benachrichtigung, wenn die Datei komplett übertragen wurde." 
    11781164 
    1179 #: ../data/glade/filetransfers.glade.h:13 ../src/filetransfers_window.py:796 
     1165#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:13 ../src/filetransfers_window.py:795 
    11801166msgid "_Continue" 
    11811167msgstr "_Fortsetzen" 
     
    11851171msgstr "_Benachrichtige mich, wenn der Dateitransfer abgeschlossen ist" 
    11861172 
    1187 #: ../data/glade/filetransfers.glade.h:15 ../src/filetransfers_window.py:191 
     1173#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:15 ../src/filetransfers_window.py:190 
    11881174msgid "_Open Containing Folder" 
    11891175msgstr "_Öffne Ordner" 
     
    12331219msgstr "Weg" 
    12341220 
    1235 #: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:11 ../src/common/pep.py:76 
     1221#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:11 ../src/common/pep.py:101 
    12361222msgid "Inactive" 
    12371223msgstr "Inaktiv" 
     
    13411327msgstr "Neue Nachricht" 
    13421328 
    1343 #: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:2 ../src/common/helpers.py:295 
     1329#: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:2 ../src/common/helpers.py:302 
    13441330msgid "From" 
    13451331msgstr "Von" 
    13461332 
    13471333#. holds subject 
    1348 #: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:3 ../src/history_manager.py:165 
    1349 #: ../src/history_manager.py:196 
     1334#: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:3 ../src/history_manager.py:171 
     1335#: ../src/history_manager.py:202 
    13501336msgid "Subject" 
    13511337msgstr "Betreff" 
     
    13971383msgstr "_Suche Datenbank" 
    13981384 
    1399 #: ../data/glade/history_window.glade.h:1 ../src/history_window.py:306 
     1385#: ../data/glade/history_window.glade.h:1 ../src/history_window.py:302 
    14001386msgid "Conversation History" 
    14011387msgstr "Unterhaltungsverlauf" 
     
    14201406msgstr "Unterhaltungs-Ver_lauf" 
    14211407 
    1422 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1706 
     1408#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1690 
    14231409msgid "Join Group Chat" 
    14241410msgstr "Betrete Gruppenchat" 
     
    14471433msgstr "Raum:" 
    14481434 
    1449 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:7 ../src/disco.py:1179 
    1450 #: ../src/disco.py:1600 
     1435#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:7 ../src/disco.py:1182 
     1436#: ../src/disco.py:1603 
    14511437msgid "_Join" 
    14521438msgstr "_Betreten" 
     
    15791565#: ../data/glade/message_window.glade.h:12 
    15801566#: ../data/glade/xml_console_window.glade.h:11 
    1581 #: ../src/filetransfers_window.py:252 
     1567#: ../src/filetransfers_window.py:251 
    15821568msgid "_Send" 
    15831569msgstr "_Senden" 
     
    19901976"anzeigen." 
    19911977 
    1992 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:86 ../src/config.py:390 
     1978#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:86 ../src/config.py:398 
    19931979msgid "Status" 
    19941980msgstr "Status" 
     
    21542140msgstr "Reihenfolge:" 
    21552141 
    2156 #: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:11 ../src/dialogs.py:2569 
     2142#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:11 ../src/dialogs.py:2559 
    21572143msgid "Privacy List" 
    21582144msgstr "Privatliste" 
     
    22982284 
    22992285#: ../data/glade/profile_window.glade.h:25 
    2300 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:29 ../src/vcard.py:299 
     2286#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:29 ../src/vcard.py:308 
    23012287msgid "<b>Role:</b>" 
    23022288msgstr "<b>Rolle:</b>" 
     
    23602346#: ../data/glade/remove_account_window.glade.h:4 
    23612347#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:19 
    2362 #: ../src/roster_window.py:5149 ../src/roster_window.py:5606 
    2363 #: ../src/roster_window.py:5735 
     2348#: ../src/roster_window.py:5125 ../src/roster_window.py:5586 
     2349#: ../src/roster_window.py:5715 
    23642350msgid "_Remove" 
    23652351msgstr "_Entfernen" 
     
    23832369#. Execute Command 
    23842370#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:5 
    2385 #: ../src/roster_window.py:5678 
     2371#: ../src/roster_window.py:5658 
    23862372msgid "Execute Command..." 
    23872373msgstr "_Befehl ausführen ..." 
     
    23902376#. Invite to Groupchat 
    23912377#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:6 
    2392 #: ../src/roster_window.py:5068 ../src/roster_window.py:5559 
     2378#: ../src/roster_window.py:5043 ../src/roster_window.py:5539 
    23932379msgid "In_vite to" 
    23942380msgstr "_Einladen zu" 
     
    23962382#. Send Custom Status 
    23972383#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:7 
    2398 #: ../src/roster_window.py:5078 ../src/roster_window.py:5644 
     2384#: ../src/roster_window.py:5053 ../src/roster_window.py:5624 
    23992385msgid "Send Cus_tom Status" 
    24002386msgstr "Benutzerdefinierten Status senden" 
     
    24222408 
    24232409#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:14 
    2424 #: ../src/roster_window.py:5140 ../src/roster_window.py:5596 
    2425 #: ../src/roster_window.py:5725 
     2410#: ../src/roster_window.py:5116 ../src/roster_window.py:5576 
     2411#: ../src/roster_window.py:5705 
    24262412msgid "_Block" 
    24272413msgstr "_Blockieren" 
     
    24492435 
    24502436#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:22 
    2451 #: ../src/roster_window.py:5134 ../src/roster_window.py:5590 
    2452 #: ../src/roster_window.py:5722 
     2437#: ../src/roster_window.py:5110 ../src/roster_window.py:5570 
     2438#: ../src/roster_window.py:5702 
    24532439msgid "_Unblock" 
    24542440msgstr "Entblocken" 
     
    24592445 
    24602446#: ../data/glade/roster_window.glade.h:1 
    2461 msgid "A_ccounts" 
    2462 msgstr "_Konten" 
    2463  
    2464 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:2 
    24652447msgid "Add _Contact..." 
    24662448msgstr "Kontakt _hinzufügen ..." 
    24672449 
     2450#: ../data/glade/roster_window.glade.h:2 
     2451msgid "Fea_tures" 
     2452msgstr "Fähigkei_ten" 
     2453 
    24682454#: ../data/glade/roster_window.glade.h:3 
    2469 msgid "Fea_tures" 
    2470 msgstr "Fähigkei_ten des Servers" 
    2471  
    2472 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:4 
    24732455msgid "File _Transfers" 
    24742456msgstr "_Dateitransfers" 
    24752457 
    2476 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:5 
     2458#: ../data/glade/roster_window.glade.h:4 
    24772459msgid "Frequently Asked Questions (online)" 
    24782460msgstr "Häufig gestellte Fragen (online)" 
    24792461 
    2480 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:7 
     2462#: ../data/glade/roster_window.glade.h:6 
    24812463msgid "Help online" 
    24822464msgstr "Online-Hilfe" 
    24832465 
    2484 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:9 
     2466#: ../data/glade/roster_window.glade.h:8 
    24852467msgid "Profile, A_vatar" 
    24862468msgstr "Profile, A_vatar" 
    24872469 
    2488 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:10 
     2470#: ../data/glade/roster_window.glade.h:9 
    24892471msgid "Show Trans_ports" 
    24902472msgstr "Zeige Trans_porte" 
    24912473 
    2492 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:11 
     2474#: ../data/glade/roster_window.glade.h:10 
    24932475msgid "Show _Offline Contacts" 
    24942476msgstr "_Abgemeldete Kontakte anzeigen" 
    24952477 
    2496 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:12 
     2478#: ../data/glade/roster_window.glade.h:11 
    24972479msgid "Show _roster" 
    24982480msgstr "_Kontaktliste anzeigen" 
     2481 
     2482#: ../data/glade/roster_window.glade.h:12 
     2483#, fuzzy 
     2484msgid "_Accounts" 
     2485msgstr "Konten" 
    24992486 
    25002487#. Make sure the character after "_" is not M/m (conflicts with Alt+M that is supposed to show the Emoticon Selector) 
     
    25082495msgstr "In_halte" 
    25092496 
    2510 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:17 ../src/disco.py:1333 
     2497#: ../data/glade/roster_window.glade.h:17 ../src/disco.py:1336 
    25112498msgid "_Edit" 
    25122499msgstr "_Ändern" 
     
    25492536 
    25502537#. Information 
    2551 #: ../data/glade/search_window.glade.h:4 ../src/roster_window.py:5747 
     2538#: ../data/glade/search_window.glade.h:4 ../src/roster_window.py:5727 
    25522539msgid "_Information" 
    25532540msgstr "Informationen" 
    25542541 
    2555 #: ../data/glade/search_window.glade.h:5 ../src/disco.py:1191 
     2542#: ../data/glade/search_window.glade.h:5 ../src/disco.py:1194 
    25562543msgid "_Search" 
    25572544msgstr "_Suche" 
     
    27722759#. Edit Groups 
    27732760#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:3 
    2774 #: ../src/roster_window.py:5579 
     2761#: ../src/roster_window.py:5559 
    27752762msgid "Edit _Groups" 
    27762763msgstr "_Gruppen bearbeiten" 
     
    27782765#. Rename 
    27792766#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:8 
    2780 #: ../src/roster_window.py:5705 
     2767#: ../src/roster_window.py:5685 
    27812768msgid "_Rename" 
    27822769msgstr "_Umbenennen" 
     
    28062793msgstr "Konto bearbeiten" 
    28072794 
    2808 #: ../src/adhoc_commands.py:251 
     2795#: ../src/adhoc_commands.py:264 
    28092796msgid "Cancel confirmation" 
    28102797msgstr "Bestätigung abbrechen" 
    28112798 
    2812 #: ../src/adhoc_commands.py:252 
     2799#: ../src/adhoc_commands.py:265 
    28132800msgid "" 
    28142801"You are in process of executing command. Do you really want to cancel it?" 
    28152802msgstr "Sie führen einen Befehl aus. Wollen Sie wirklich abbrechen?" 
    28162803 
    2817 #: ../src/adhoc_commands.py:297 
     2804#: ../src/adhoc_commands.py:304 
    28182805msgid "Service changed the session identifier." 
    28192806msgstr "Dienst änderte die Sitzungskennung." 
    28202807 
    2821 #: ../src/adhoc_commands.py:310 
     2808#: ../src/adhoc_commands.py:317 
    28222809msgid "Service sent malformed data" 
    28232810msgstr "Dienst sendete unzureichende Daten" 
    28242811 
    28252812#. when stanza doesn't have error description 
    2826 #: ../src/adhoc_commands.py:391 
     2813#: ../src/adhoc_commands.py:398 
    28272814msgid "Service returned an error." 
    28282815msgstr "Dienst gab einen Fehler zurück." 
    28292816 
    28302817#. For i18n 
    2831 #: ../src/advanced.py:56 
     2818#: ../src/advanced.py:60 
    28322819msgid "Activated" 
    28332820msgstr "Aktiviert" 
    28342821 
    2835 #: ../src/advanced.py:56 
     2822#: ../src/advanced.py:60 
    28362823msgid "Deactivated" 
    28372824msgstr "Deaktiviert" 
    28382825 
    2839 #: ../src/advanced.py:58 
     2826#: ../src/advanced.py:62 
    28402827msgid "Boolean" 
    28412828msgstr "Boolean" 
    28422829 
    2843 #: ../src/advanced.py:59 
     2830#: ../src/advanced.py:63 
    28442831msgid "Integer" 
    28452832msgstr "Ganzzahl" 
    28462833 
    2847 #: ../src/advanced.py:60 
     2834#: ../src/advanced.py:64 
    28482835msgid "Text" 
    28492836msgstr "Text" 
    28502837 
    2851 #: ../src/advanced.py:61 
     2838#: ../src/advanced.py:65 
    28522839msgid "Color" 
    28532840msgstr "Farbe" 
    28542841 
    2855 #: ../src/advanced.py:70 
     2842#: ../src/advanced.py:74 
    28562843msgid "Preference Name" 
    28572844msgstr "Einstellungsname" 
    28582845 
    2859 #: ../src/advanced.py:76 
     2846#: ../src/advanced.py:80 
    28602847msgid "Value" 
    28612848msgstr "Wert" 
    28622849 
    2863 #: ../src/advanced.py:84 
     2850#: ../src/advanced.py:88 
    28642851msgid "Type" 
    28652852msgstr "Typ" 
    28662853 
    28672854#. we talk about option description in advanced configuration editor 
    2868 #: ../src/advanced.py:140 
     2855#: ../src/advanced.py:144 
    28692856msgid "(None)" 
    28702857msgstr "(Kein)" 
    28712858 
    28722859#. we talk about password 
    2873 #: ../src/advanced.py:243 
     2860#: ../src/advanced.py:247 
    28742861msgid "Hidden" 
    28752862msgstr "Versteckt" 
     
    28802867#. LANG=$(for i in *.po; do j=${i/.po/}; echo -n "_('"$j"')":" '"$j"', " ; done) 
    28812868#. echo "{_('en'):'en'",$LANG"}" 
    2882 #: ../src/chat_control.py:65 
     2869#: ../src/chat_control.py:69 
    28832870msgid "English" 
    28842871msgstr "Englisch" 
    28852872 
    2886 #: ../src/chat_control.py:65 
     2873#: ../src/chat_control.py:69 
    28872874msgid "Belarusian" 
    28882875msgstr "Weißrussisch" 
    28892876 
    2890 #: ../src/chat_control.py:65 
     2877#: ../src/chat_control.py:69 
    28912878msgid "Bulgarian" 
    28922879msgstr "Bulgarisch" 
    28932880 
    2894 #: ../src/chat_control.py:65 
     2881#: ../src/chat_control.py:69 
    28952882msgid "Breton" 
    28962883msgstr "Bretonisch" 
    28972884 
    2898 #: ../src/chat_control.py:65 
     2885#: ../src/chat_control.py:69 
    28992886msgid "Czech" 
    29002887msgstr "Tschechisch" 
    29012888 
    2902 #: ../src/chat_control.py:65 
     2889#: ../src/chat_control.py:69 
    29032890msgid "German" 
    29042891msgstr "Deutsch" 
    29052892 
    2906 #: ../src/chat_control.py:65 
     2893#: ../src/chat_control.py:69 
    29072894msgid "Greek" 
    29082895msgstr "Griechisch" 
    29092896 
    2910 #: ../src/chat_control.py:65 
     2897#: ../src/chat_control.py:69 
    29112898msgid "British" 
    29122899msgstr "Britisch" 
    29132900 
    2914 #: ../src/chat_control.py:65 
     2901#: ../src/chat_control.py:69 
    29152902msgid "Esperanto" 
    29162903msgstr "Esperanto" 
    29172904 
    2918 #: ../src/chat_control.py:65 
     2905#: ../src/chat_control.py:69 
    29192906msgid "Spanish" 
    29202907msgstr "Spanisch" 
    29212908 
    2922 #: ../src/chat_control.py:65 
     2909#: ../src/chat_control.py:69 
    29232910msgid "Basque" 
    29242911msgstr "Baskisch" 
    29252912 
    2926 #: ../src/chat_control.py:65 
     2913#: ../src/chat_control.py:69 
    29272914msgid "French" 
    29282915msgstr "Französisch" 
    29292916 
    2930 #: ../src/chat_control.py:65 
     2917#: ../src/chat_control.py:69 
    29312918msgid "Croatian" 
    29322919msgstr "Kroatisch" 
    29332920 
    2934 #: ../src/chat_control.py:65 
     2921#: ../src/chat_control.py:69 
    29352922msgid "Italian" 
    29362923msgstr "Italienisch" 
    29372924 
    2938 #: ../src/chat_control.py:65 
     2925#: ../src/chat_control.py:69 
    29392926msgid "Norwegian (b)" 
    29402927msgstr "Norwegisch (Bokmål)" 
    29412928 
    2942 #: ../src/chat_control.py:65 
     2929#: ../src/chat_control.py:69 
    29432930msgid "Dutch" 
    29442931msgstr "Niederländisch" 
    29452932 
    2946 #: ../src/chat_control.py:65 
     2933#: ../src/chat_control.py:69 
    29472934msgid "Norwegian" 
    29482935msgstr "Norwegisch" 
    29492936 
    2950 #: ../src/chat_control.py:65 
     2937#: ../src/chat_control.py:69 
    29512938msgid "Polish" 
    29522939msgstr "Polnisch" 
    29532940 
    2954 #: ../src/chat_control.py:65 
     2941#: ../src/chat_control.py:69 
    29552942msgid "Portuguese" 
    29562943msgstr "Portugiesisch" 
    29572944 
    2958 #: ../src/chat_control.py:65 
     2945#: ../src/chat_control.py:69 
    29592946msgid "Brazilian Portuguese" 
    29602947msgstr "Brasilianisch" 
    29612948 
    2962 #: ../src/chat_control.py:65 
     2949#: ../src/chat_control.py:69 
    29632950msgid "Russian" 
    29642951msgstr "Russsich" 
    29652952 
    2966 #: ../src/chat_control.py:65 
     2953#: ../src/chat_control.py:69 
    29672954msgid "Serbian" 
    29682955msgstr "Serbisch" 
    29692956 
    2970 #: ../src/chat_control.py:65 
     2957#: ../src/chat_control.py:69 
    29712958msgid "Slovak" 
    29722959msgstr "Slovakisch" 
    29732960 
    2974 #: ../src/chat_control.py:65 
     2961#: ../src/chat_control.py:69 
    29752962msgid "Swedish" 
    29762963msgstr "Schwedisch" 
    29772964 
    2978 #: ../src/chat_control.py:65 
     2965#: ../src/chat_control.py:69 
    29792966msgid "Chinese (Ch)" 
    29802967msgstr "Chinesisch" 
    29812968 
    2982 #: ../src/chat_control.py:331 
     2969#: ../src/chat_control.py:333 
    29832970msgid "Spelling language" 
    29842971msgstr "Sprache für die Rechtschreibprüfung" 
    29852972 
    29862973#. we are not connected 
    2987 #: ../src/chat_control.py:354 ../src/chat_control.py:581 
     2974#: ../src/chat_control.py:356 ../src/chat_control.py:549 
    29882975msgid "A connection is not available" 
    29892976msgstr "Keine Verbindung verfügbar" 
    29902977 
    2991 #: ../src/chat_control.py:355 ../src/chat_control.py:582 
     2978#: ../src/chat_control.py:357 ../src/chat_control.py:550 
    29922979msgid "Your message can not be sent until you are connected." 
    29932980msgstr "Ihre Nachricht kann erst gesendet werden, wenn Sie verbunden sind." 
    29942981 
    2995 #: ../src/chat_control.py:1168 ../src/chat_control.py:1559 
     2982#: ../src/chat_control.py:1142 ../src/chat_control.py:1529 
    29962983msgid "GPG encryption enabled" 
    29972984msgstr "Verschlüsselung aktiviert" 
     
    29992986#. Add to roster 
    30002987#. add_to_roster_menuitem 
    3001 #: ../src/chat_control.py:1189 ../src/chat_control.py:2036 
    3002 #: ../src/common/contacts.py:106 ../src/common/helpers.py:68 
    3003 #: ../src/common/helpers.py:282 ../src/conversation_textview.py:794 
    3004 #: ../src/dialogs.py:889 ../src/gajim.py:1600 ../src/roster_window.py:918 
    3005 #: ../src/roster_window.py:1519 ../src/roster_window.py:1521 
    3006 #: ../src/roster_window.py:1861 ../src/roster_window.py:5253 
    3007 #: ../src/roster_window.py:5430 
     2988#: ../src/chat_control.py:1164 ../src/chat_control.py:2010 
     2989#: ../src/common/contacts.py:113 ../src/common/helpers.py:75 
     2990#: ../src/common/helpers.py:289 ../src/conversation_textview.py:844 
     2991#: ../src/dialogs.py:896 ../src/gajim.py:1623 ../src/roster_window.py:927 
     2992#: ../src/roster_window.py:1536 ../src/roster_window.py:1538 
     2993#: ../src/roster_window.py:1878 ../src/roster_window.py:5230 
     2994#: ../src/roster_window.py:5408 
    30082995msgid "Not in Roster" 
    30092996msgstr "Nicht in der Kontaktliste" 
    30102997 
    3011 #: ../src/chat_control.py:1318 ../src/tooltips.py:622 
     2998#: ../src/chat_control.py:1293 ../src/tooltips.py:629 
    30122999msgid "Unknown Artist" 
    30133000msgstr "Unbekannter Künstler" 
    30143001 
    3015 #: ../src/chat_control.py:1320 ../src/tooltips.py:627 
     3002#: ../src/chat_control.py:1295 ../src/tooltips.py:634 
    30163003msgid "Unknown Title" 
    30173004msgstr "Unbekannter Titel" 
    30183005 
    3019 #: ../src/chat_control.py:1322 ../src/tooltips.py:632 
     3006#: ../src/chat_control.py:1297 ../src/tooltips.py:639 
    30203007msgid "Unknown Source" 
    30213008msgstr "Unbekannte Quelle" 
    30223009 
    3023 #: ../src/chat_control.py:1326 
    3024 #, python-format 
    3025 msgid "<b>\"%(title)s\"</b> by " 
    3026 msgstr "<b>\"%(title)s\"</b> von " 
    3027  
    3028 #: ../src/chat_control.py:1333 
    3029 #, python-format 
    3030 msgid "%(title)s by %(artist)s\n" 
    3031 msgstr "%(title)s von %(artist)s\n" 
    3032  
    3033 #: ../src/chat_control.py:1460 
     3010#: ../src/chat_control.py:1301 ../src/tooltips.py:641 
     3011#, fuzzy, python-format 
     3012msgid "" 
     3013"<b>\"%(title)s\"</b> by <i>%(artist)s</i>\n" 
     3014"from <i>%(source)s</i>" 
     3015msgstr "<b>\"%(title)s\"</b> von <i>%(artist)s</i>\n" 
     3016 
     3017#: ../src/chat_control.py:1306 
     3018#, fuzzy, python-format 
     3019msgid "" 
     3020"%(title)s by %(artist)s\n"