root/trunk/po/nl.po

Revision 10639, 255.8 kB (checked in by asterix, 3 weeks ago)

[Sergiy Yegorov] added ukrenian translation

Line 
1# Dutch translations for gajim package.
2# Nederlandse vertaling voor het gajim pakket.
3# Copyright (C) 2005 GAJIM'S COPYRIGHT HOLDER
4# This file is distributed under the same license as the gajim package.
5# Stéphan Kochen <stephan@kochen.nl>, 2005.
6#
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: gajim\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2008-11-11 23:40+0100\n"
13"PO-Revision-Date: 2005-12-19 18:44+0100\n"
14"Last-Translator: Stéphan Kochen <stephan@kochen.nl>\n"
15"Language-Team: none\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21# TODO: Loop alles na, zet zinnen in de goede vorm, volg GNOME NL richtlijnen,
22#       ruim mnemonics op. Zie ook: http://nl.gnome.org/
23#: ../data/gajim.desktop.in.in.h:1
24msgid "A GTK+ Jabber client"
25msgstr "Een GTK+ Jabber client"
26
27#: ../data/gajim.desktop.in.in.h:2
28msgid "Gajim Instant Messenger"
29msgstr ""
30
31#: ../data/gajim.desktop.in.in.h:3
32msgid "Jabber IM Client"
33msgstr "Jabber IM Client"
34
35#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:1
36#: ../data/glade/roster_window.glade.h:7
37#, fuzzy
38msgid "Join _Group Chat..."
39msgstr "Neem deel aan _Groepsgesprek"
40
41#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:2
42msgid "_Add Contact..."
43msgstr "_Contact Toevoegen..."
44
45#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:3
46#: ../data/glade/roster_window.glade.h:16
47msgid "_Discover Services"
48msgstr "Ontdek Services"
49
50#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:4
51msgid "_Execute Command..."
52msgstr ""
53
54#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:5
55#, fuzzy
56msgid "_Modify Account"
57msgstr "Account Be_werken..."
58
59#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:6
60#, fuzzy
61msgid "_Open Gmail Inbox"
62msgstr "_Open Email Samensteller"
63
64#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:7
65#, fuzzy
66msgid "_Personal Events"
67msgstr "Persoonlijke Informatie"
68
69#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:8
70#: ../data/glade/roster_window.glade.h:24
71#, fuzzy
72msgid "_Start Chat..."
73msgstr "_Start Gesprek"
74
75#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:9
76#: ../data/glade/zeroconf_context_menu.glade.h:2
77msgid "_Status"
78msgstr "_Status"
79
80#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:1
81#, fuzzy
82msgid ""
83"<b>Connecting to server</b>\n"
84"\n"
85"Please wait..."
86msgstr ""
87"<b>Account wordt aangemaakt</b>\n"
88"\n"
89"Een ogenblik geduld..."
90
91#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:4
92msgid "<b>Please choose one of the options below:</b>"
93msgstr "<b>Kies een van de volgende opties:</b>"
94
95#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:5
96#, fuzzy
97msgid "<b>Please fill in the data for your existing account</b>"
98msgstr "<b>Vul de informatie in voor je nieuwe account</b>"
99
100#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:6
101msgid "<b>Please select a server</b>"
102msgstr ""
103
104#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:7
105msgid ""
106"Add this certificate to the list of trusted certificates.\n"
107"SHA1 fingerprint of the certificate:\n"
108msgstr ""
109
110#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:10
111msgid "Click to see features (like MSN, ICQ transports) of jabber servers"
112msgstr ""
113"Klik om mogelijkheden (zoals MSN, ICQ transporten) van jabber servers te zien"
114
115#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:11
116msgid "Connect when I press Finish"
117msgstr "Verbind zodra ik Afronden druk"
118
119#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:12
120msgid "Gajim: Account Creation Wizard"
121msgstr "Gajim: Wizard Account Aanmaken"
122
123#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:13
124#, fuzzy
125msgid "I already have an account I want to _use"
126msgstr "Ik heb al een account die ik wil gebruiken"
127
128#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:14
129msgid "I want to _register for a new account"
130msgstr "Ik wil een nieuwe account _registreren"
131
132#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:15
133#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:20
134#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:25
135msgid "If checked, Gajim will remember the password for this account"
136msgstr "Indien aangevinkt zal Gajim het wachtwoord onthouden voor deze account"
137
138#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:16
139#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:26
140#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:34
141msgid "Manage..."
142msgstr "Beheer..."
143
144#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:17
145#, fuzzy
146msgid "Prox_y:"
147msgstr "Proxy:"
148
149#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:18
150#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:40
151#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:48
152msgid "Save pass_word"
153msgstr "Sla _wachtwoord op"
154
155#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:19
156msgid "Servers Features"
157msgstr "Server Mogelijkheden"
158
159#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:20
160#, fuzzy
161msgid "Set my profile when I connect"
162msgstr "Stel een contactafbeelding in zodra ik verbinding maak"
163
164#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:21
165#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:45
166#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:53
167msgid "Use custom hostname/port"
168msgstr "Gebruik aangepaste hostnaam/poort"
169
170#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:22
171msgid ""
172"You need to have an account in order to connect\n"
173"to the Jabber network."
174msgstr ""
175"Je hebt een account nodig om verbinding te maken\n"
176"met het Jabber netwerk."
177
178#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:24
179msgid "Your JID:"
180msgstr "Jouw JID:"
181
182#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:25
183#: ../data/glade/roster_window.glade.h:14
184msgid "_Advanced"
185msgstr "Gea_vanceerd"
186
187#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:26
188msgid "_Finish"
189msgstr "_Afronden"
190
191#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:27
192#, fuzzy
193msgid "_Hostname:"
194msgstr "Hostnaam: "
195
196#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:28
197#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:50
198#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:58
199msgid "_Password:"
200msgstr "_Wachtwoord:"
201
202#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:29
203#: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:11
204msgid "_Port:"
205msgstr "_Poort:"
206
207#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:30
208msgid "_Server:"
209msgstr "_Server:"
210
211#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:31
212#: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:12
213msgid "_Username:"
214msgstr "_Gebruikersnaam:"
215
216#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:1
217#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:1
218#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:11
219msgid "<b>Miscellaneous</b>"
220msgstr "<b>Overige</b>"
221
222#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:2
223#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:2
224#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:1
225msgid "<b>OpenPGP</b>"
226msgstr "<b>OpenPGP</b>"
227
228#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:3
229#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:3
230#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:2
231msgid "<b>Personal Information</b>"
232msgstr "<b>Persoonlijke Informatie</b>"
233
234#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:4
235#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:5
236msgid "Account"
237msgstr "Account"
238
239#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:5
240msgid "Account Modification"
241msgstr "Account Wijziging"
242
243#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:6
244#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:7
245#, fuzzy
246msgid "Administration operations"
247msgstr "_Administrator"
248
249#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:7
250#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:8
251#, fuzzy
252msgid "Auto-reconnect when connection is lost"
253msgstr "Automatisch verbinding herstellen als deze verbroken wordt"
254
255#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:8
256#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:9
257#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:3
258msgid "C_onnect on Gajim startup"
259msgstr "Automatisch _verbinding maken als Gajim opstart"
260
261#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:9
262#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:10
263msgid "Chan_ge Password"
264msgstr "Verander Wachtwoord"
265
266#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:10
267msgid ""
268"Check this so Gajim will connect in port 5223 where legacy servers are "
269"expected to have SSL capabilities. Note that Gajim uses TLS encryption by "
270"default if broadcasted by the server, and with this option enabled TLS will "
271"be disabled"
272msgstr ""
273"Vink dit aan als je wilt dat Gajim verbinding maakt met SSL over poort 5223. "
274"Let op, deze functionaliteit werkt mogelijk alleen bij oudere servers. Gajim "
275"gebruikt standaard al TLS waar mogelijk. Deze optie schakelt TLS echter uit."
276
277#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:11
278#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:12
279#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:4
280msgid "Choose _Key..."
281msgstr "Kies _Sleutel..."
282
283#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:12
284#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:13
285msgid "Click to change account's password"
286msgstr "Klik om het wachtwoord van de account te veranderen"
287
288#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:13
289#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:14
290msgid "Click to request authorization to all contacts of another account"
291msgstr ""
292
293#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:14
294#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:15
295msgid "Connection"
296msgstr "Verbinding"
297
298#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:15
299#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:17
300msgid "Edit Personal Information..."
301msgstr "Wijzig Persoonlijke Informatie..."
302
303#. No configured account
304#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:16
305#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:20
306#: ../data/glade/roster_window.glade.h:5 ../src/common/helpers.py:1043
307#: ../src/common/helpers.py:1055 ../src/notify.py:501 ../src/notify.py:532
308#: ../src/notify.py:544
309msgid "Gajim"
310msgstr "Gajim"
311
312#. FIXME: Ugly workaround.
313#. FIXME: Ugly workaround. Maybe we haven't been in any group (defaults to General)
314#. General group cannot be changed
315#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:17
316#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:21
317#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:49
318#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:7
319#: ../src/common/contacts.py:98 ../src/dialogs.py:103 ../src/dialogs.py:111
320#: ../src/dialogs.py:166 ../src/roster_window.py:2673
321#: ../src/roster_window.py:5158
322msgid "General"
323msgstr "Algemeen"
324
325#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:18
326#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:22
327msgid "Hostname: "
328msgstr "Hostnaam: "
329
330#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:19
331#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:23
332msgid ""
333"If checked, Gajim will also broadcast some more IPs except from just your "
334"IP, so file transfer has higher chances of working."
335msgstr ""
336
337#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:21
338#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:26
339#, fuzzy
340msgid ""
341"If checked, Gajim will send keep-alive packets to prevent connection timeout "
342"which results in disconnection"
343msgstr ""
344"Indien aangevinkt zal Gajim keep-alive-paketten sturen om de verbinding in "
345"stand te houden"
346
347#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:22
348#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:8
349msgid ""
350"If checked, Gajim will store the password in ~/.gajim/config with 'read' "
351"permission only for you"
352msgstr ""
353"Indien aangevinkt zal Gajim wachtwoorden opslaan in ~/.gajim/config met "
354"alleen leesrechten voor allen jou"
355
356#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:23
357#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:27
358#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:9
359msgid ""
360"If checked, Gajim, when launched, will automatically connect to jabber using "
361"this account"
362msgstr ""
363"Indien aangevinkt zal Gajim automatisch verbinding maken met deze account "
364"bij het opstarten"
365
366#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:24
367#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:28
368#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:10
369msgid ""
370"If checked, any change to the global status (handled by the combobox at the "
371"bottom of the roster window) will change the status of this account "
372"accordingly"
373msgstr ""
374"Indien aangevinkt zal elke verandering in globale status (bedient met de "
375"lijstknop onderaan het roostervenster) de status van deze account "
376"meeveranderen."
377
378#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:25
379#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:31
380msgid "Information about you, as stored in the server"
381msgstr "Informatie over jou, zoals op de server opgeslagen"
382
383#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27
384#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:36
385#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1557
386#: ../src/config.py:2057
387msgid "No key selected"
388msgstr "Geen sleutel geselecteerd"
389
390#. None means no proxy profile selected
391#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:29
392#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:38
393#: ../data/glade/change_mood_dialog.glade.h:3 ../src/config.py:1147
394#: ../src/config.py:1218 ../src/config.py:1465 ../src/config.py:1470
395#: ../src/config.py:1965 ../src/config.py:2043 ../src/config.py:2056
396#: ../src/config.py:3151 ../src/config.py:3219 ../src/dialogs.py:294
397#: ../src/dialogs.py:296 ../src/dialogs.py:523 ../src/roster_window.py:2742
398#: ../src/roster_window.py:2748 ../src/roster_window.py:2753
399msgid "None"
400msgstr "Geen"
401
402#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:30
403#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:39
404#: ../data/glade/profile_window.glade.h:36
405#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:17
406msgid "Personal Information"
407msgstr "Persoonlijke Informatie"
408
409#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:31
410#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:40
411msgid "Port: "
412msgstr "Poort: "
413
414#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:32
415#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:41
416msgid "Priori_ty:"
417msgstr "Priori_teit"
418
419#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:33
420#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:42
421msgid ""
422"Priority is used in Jabber to determine who gets the events from the jabber "
423"server when two or more clients are connected using the same account; The "
424"client with the highest priority gets the events"
425msgstr ""
426"Prioriteit wordt in Jabber gebruikt om te bepalen welke client berichten  "
427"ontvangt als er twee keer op dezelfde account ingelogd is; de hoogste  "
428"prioriteit wint."
429
430#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:34
431#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:43
432msgid "Priority will change automatically according to your status."
433msgstr ""
434
435#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:35
436msgid "Proxy:"
437msgstr "Proxy:"
438
439#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:36
440#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:45
441#, fuzzy
442msgid "Resour_ce:"
443msgstr "_Bron: "
444
445#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:37
446#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:46
447msgid ""
448"Resource is sent to the Jabber server in order to separate the same JID in "
449"two or more parts depending on the number of the clients connected in the "
450"same server with the same account. So you might be connected in the same "
451"account with resource 'Home' and 'Work' at the same time. The resource which "
452"has the highest priority will get the events. (see below)"
453msgstr ""
454"De bron wordt verstuurd naar de Jabber server om onderscheid te maken tussen "
455"twee of meer dezelfde JIDs. Op deze manier is het mogelijk om bijvoorbeeld "
456"met zowel met een bron 'Thuis' als een bron 'Werk' ingelogd te zijn. De "
457"prioriteit bepaald dan wie berichten ontvangt. (zie hieronder)"
458
459#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:38
460#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:18
461msgid "Save _passphrase (insecure)"
462msgstr "Sla _wachtwoord op (onveilig)"
463
464#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:39
465#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:47
466#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:19
467msgid "Save conversation _logs for all contacts"
468msgstr "Sla gespreks_logboek op voor alle contacten"
469
470#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:41
471#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:49
472msgid "Send keep-alive packets"
473msgstr "Keep-alive-pakketten verzenden"
474
475#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:42
476#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:50
477#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:20
478msgid "Synch_ronize account status with global status"
479msgstr "Synch_roniseer account status met globale status"
480
481#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:43
482#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:51
483#: ../data/glade/synchronise_contacts_dialog.glade.h:2
484#: ../data/glade/synchronise_select_account_dialog.glade.h:2
485#, fuzzy
486msgid "Synchronise contacts"
487msgstr "_Offline Contacten Weergeven"
488
489#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:44
490msgid "Use _SSL (legacy)"
491msgstr "Gebruik _SSL (verouderd)"
492
493#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:46
494#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:55
495#, fuzzy
496msgid "Use file transfer proxies"
497msgstr "bestandsoverdrachtlijst"
498
499#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:47
500#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:56
501msgid "_Adjust to status"
502msgstr ""
503
504#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:48
505#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:57
506msgid "_Jabber ID:"
507msgstr "_Jabber ID:"
508
509#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:49
510#, fuzzy
511msgid "_Name:"
512msgstr "_Naam: "
513
514#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:4
515#, fuzzy
516msgid "<b>Proxy</b>"
517msgstr "<b>Eigenschappen</b>"
518
519#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:6
520msgid "Accounts"
521msgstr "Accounts"
522
523#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:11
524msgid ""
525"Check this so Gajim will ask you before sending your password over an "
526"insecure connection."
527msgstr ""
528
529#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:16
530#: ../data/glade/zeroconf_information_window.glade.h:2
531#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:5
532msgid "E-Mail:"
533msgstr "E-Mail:"
534
535#. XML Console enable checkbutton
536#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:18
537#: ../data/glade/xml_console_window.glade.h:4
538msgid "Enable"
539msgstr "Inschakelen"
540
541#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:19
542#: ../data/glade/zeroconf_information_window.glade.h:3
543#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:6
544#, fuzzy
545msgid "First Name:"
546msgstr "Naam:"
547
548#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:24
549#, fuzzy
550msgid "If checked, Gajim will get the password from a GPG agent like seahorse"
551msgstr "Indien aangevinkt zal Gajim het wachtwoord onthouden voor deze account"
552
553#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:29
554#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:11
555msgid ""
556"If the default port that is used for incoming messages is unfitting for your "
557"setup you can select another one here.\n"
558"You might consider to change possible firewall settings."
559msgstr ""
560
561#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:32
562#: ../data/glade/zeroconf_information_window.glade.h:4
563#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:13 ../src/dialogs.py:688
564msgid "Jabber ID:"
565msgstr "Jabber ID:"
566
567#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:33
568#: ../data/glade/zeroconf_information_window.glade.h:5
569#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:14
570#, fuzzy
571msgid "Last Name:"
572msgstr "Naam:"
573
574#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:35
575#, fuzzy
576msgid "Mer_ge accounts"
577msgstr "Accounts _samenvoegen"
578
579#. Rename
580#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:44 ../src/roster_window.py:5109
581msgid "Re_name"
582msgstr "Her_noem"
583
584#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:52
585msgid "Use GPG _Agent"
586msgstr ""
587
588#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:54
589#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:21
590#, fuzzy
591msgid "Use custom port:"
592msgstr "Gebruik aangepaste hostnaam/poort"
593
594#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:59
595msgid "_Warn before using an insecure connection"
596msgstr ""
597
598#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:60
599msgid "gtk-add"
600msgstr ""
601
602#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:61
603#: ../data/glade/features_window.glade.h:4
604msgid "gtk-close"
605msgstr ""
606
607#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:62
608msgid "gtk-remove"
609msgstr ""
610
611#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:63
612msgid "use HTTP_PROXY environment variable"
613msgstr ""
614
615#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:1
616#, fuzzy
617msgid "A_ccount:"
618msgstr "Account"
619
620#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:2
621#, fuzzy
622msgid "A_llow this contact to view my status"
623msgstr "Sta hem/haar toe mijn status te zien"
624
625#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:3
626msgid "Add New Contact"
627msgstr "Nieuwe Contact Toevoegen"
628
629#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:4
630msgid "I would like to add you to my contact list."
631msgstr "Ik wil je graag toevoegen aan mijn contactlijst"
632
633#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:5
634msgid ""
635"You have to register with this transport\n"
636"to be able to add a contact from this\n"
637"protocol. Click on register button to\n"
638"proceed."
639msgstr ""
640
641#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:9
642msgid ""
643"You must be connected to the transport to be able\n"
644"to add a contact from this protocol."
645msgstr ""
646
647#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:11
648#, fuzzy
649msgid "_Group:"
650msgstr "Groep:"
651
652#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:12
653#, fuzzy
654msgid "_Nickname:"
655msgstr "Bijnaam:"
656
657#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:13
658#, fuzzy
659msgid "_Protocol:"
660msgstr "Protocol:"
661
662#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:14
663#, fuzzy
664msgid "_Register"
665msgstr "Re_gistreer"
666
667#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:15
668#, fuzzy
669msgid "_User ID:"
670msgstr "Gebruikers ID:"
671
672#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:1
673#, fuzzy
674msgid "<b>An error has occurred:</b>"
675msgstr "Een protocolfout is opgetreden:"
676
677#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:2
678msgid "<b>Choose command to execute:</b>"
679msgstr ""
680
681#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:3
682msgid "Ad-hoc Commands - Gajim"
683msgstr ""
684
685#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:4
686msgid "Check once more"
687msgstr ""
688
689#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:5
690#, fuzzy
691msgid "Error description..."
692msgstr "Beschrijving"
693
694#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:6
695#, fuzzy
696msgid "Please wait while retrieving command list..."
697msgstr "Een ogenblik geduld terwijl je logboeken omgezet worden..."
698
699#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:7
700#, fuzzy
701msgid "Please wait while the command is sending..."
702msgstr "Een ogenblik geduld terwijl je logboeken omgezet worden..."
703
704#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:8
705msgid "Please wait..."
706msgstr ""
707
708#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:9
709msgid "This jabber entity does not expose any commands."
710msgstr ""
711
712#: ../data/glade/advanced_configuration_window.glade.h:1
713#: ../data/glade/features_window.glade.h:1
714msgid "<b>Description</b>"
715msgstr "<b>Beschrijving</b>"
716
717#: ../data/glade/advanced_configuration_window.glade.h:2
718msgid "<b>NOTE:</b> You should restart Gajim for some settings to take effect"
719msgstr ""
720
721#: ../data/glade/advanced_configuration_window.glade.h:3
722msgid "Advanced Configuration Editor"
723msgstr "Geavanceerde Configuratie Wijzigen"
724
725#: ../data/glade/advanced_configuration_window.glade.h:4
726msgid "Filter:"
727msgstr "Filter:"
728
729#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:1
730msgid "Delete MOTD"
731msgstr "Wis MOTD"
732
733#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:2
734msgid "Deletes Message of the Day"
735msgstr "Zal het Bericht van de Dag wissen"
736
737#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:3
738#, fuzzy
739msgid "Edit _Privacy Lists..."
740msgstr "Start Gesprek"
741
742#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:4
743#, fuzzy
744msgid "Sends a message to users currently connected to this server"
745msgstr "Stuurt een bericht naar gebruikers momenteel verbonden met deze server"
746
747#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:5
748#, fuzzy
749msgid "Set MOTD..."
750msgstr "Stel MOTD in"
751
752#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:6
753msgid "Sets Message of the Day"
754msgstr "Stelt het Bericht van de Dag in"
755
756#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:7
757msgid "Show _XML Console"
758msgstr "_XML Console Weergeven"
759
760#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:8
761#, fuzzy
762msgid "Update MOTD..."
763msgstr "MOTD Bijwerken"
764
765#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:9
766msgid "Updates Message of the Day"
767msgstr "Werkt Bericht van de Dag bij"
768
769#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:10
770msgid "_Administrator"
771msgstr "_Administrator"
772
773#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:11
774#, fuzzy
775msgid "_Send Server Message..."
776msgstr "Ver_stuur Server Bericht"
777
778#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:1
779msgid " a window/tab opened with that contact "
780msgstr ""
781
782#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:2
783#, fuzzy
784msgid "<b>Actions</b>"
785msgstr "<b>Toepassingen</b>"
786
787#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3
788#, fuzzy
789msgid "<b>Conditions</b>"
790msgstr "<b>Geluiden</b>"
791
792#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:4
793#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:15
794msgid "<b>Sounds</b>"
795msgstr "<b>Geluiden</b>"
796
797#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:5
798#, fuzzy
799msgid "Advanced Actions"
800msgstr "Gea_vanceerde Acties"
801
802#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:6
803#, fuzzy
804msgid "Advanced Notifications Control"
805msgstr "Geavanceerde Configuratie Wijzigen"
806
807#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:7
808#, fuzzy
809msgid "All statuses"
810msgstr "Status: "
811
812#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:8
813#: ../src/common/commands.py:102 ../src/common/helpers.py:291
814msgid "Away"
815msgstr "Afwezig"
816
817#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:9
818#, fuzzy
819msgid "Busy "
820msgstr "Bezig"
821
822#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:10
823msgid "Don't have "
824msgstr ""
825
826#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:11
827msgid "Have "
828msgstr ""
829
830#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:12
831#: ../src/common/helpers.py:301
832msgid "Invisible"
833msgstr "Onzichtbaar"
834
835#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:13
836#, fuzzy
837msgid "Launch a command"
838msgstr "commando"
839
840#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:14
841#: ../src/common/helpers.py:274
842msgid "Not Available"
843msgstr "Niet Beschikbaar"
844
845#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:15
846msgid "One or more special statuses..."
847msgstr ""
848
849#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:16
850#, fuzzy
851msgid "Online / Free For Chat"
852msgstr "Open voor Gesprek"
853
854#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:17
855#, fuzzy
856msgid "Play a sound"
857msgstr "Speel _geluiden af"
858
859#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:18
860msgid ""
861"Receive a Message\n"
862"Contact Disconnected \n"
863"Contact Change Status \n"
864"Group Chat Message Highlight \n"
865"Group Chat Message Received \n"
866"File Transfer Request \n"
867"File Transfer Started \n"
868"File Transfer Finished"
869msgstr ""
870
871#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:26
872msgid "When "
873msgstr ""
874
875#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:27
876msgid ""
877"_Activate window manager's UrgencyHint to make chat window in taskbar flash"
878msgstr ""
879
880#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:28
881#, fuzzy
882msgid "_Disable auto opening chat window"
883msgstr ""
884"Vraag bevestiging voor het sluiten van een groepsgespreksvenster of -tab."
885
886#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:29
887msgid "_Disable existing popup window"
888msgstr ""
889
890#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:30
891msgid "_Disable existing sound for this event"
892msgstr ""
893
894#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:31
895msgid "_Disable showing event in roster"
896msgstr ""
897
898#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:32
899msgid "_Disable showing event in systray"
900msgstr ""
901
902#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:33
903msgid "_Inform me with a popup window"
904msgstr ""
905
906#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:34
907#, fuzzy
908msgid "_Open chat window with user"
909msgstr "Gebruik enkel gespreksvenster met _tabs"
910
911#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:35
912#, fuzzy
913msgid "_Show event in roster"
914msgstr "Alleen in _rooster weergeven"
915
916#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:36
917#, fuzzy
918msgid "_Show event in systray"
919msgstr "Alleen in _rooster weergeven"
920
921#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:37
922msgid "and I "
923msgstr ""
924
925#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:38
926msgid ""
927"contact(s)\n"
928"group(s)\n"
929"everybody"
930msgstr ""
931
932#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:41
933#, fuzzy
934msgid "for "
935msgstr "Poort: "
936
937#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:42
938msgid "when I'm in"
939msgstr ""
940
941#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:1
942#, fuzzy
943msgid "Entry:"
944msgstr "Land:"
945
946#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:2
947#, fuzzy
948msgid "Feed name:"
949msgstr "thema naam"
950
951#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:3
952#, fuzzy
953msgid "Last modified:"
954msgstr "Naam:"
955
956#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:4
957#, fuzzy
958msgid "New entry received"
959msgstr "Als een nieuwe gebeurtenis ontvangen is"
960
961#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:5
962msgid "You have received new entry:"
963msgstr ""
964
965#: ../data/glade/blocked_contacts_window.glade.h:1
966#, fuzzy
967msgid "Blocked Contacts"
968msgstr "_Inhoud"
969
970#: ../data/glade/change_activity_dialog.glade.h:1
971#, fuzzy
972msgid "<b>Message:</b> "
973msgstr "<b>Vooraf Ingestelde Status Berichten</b>"
974
975#: ../data/glade/change_activity_dialog.glade.h:2
976msgid "Set Activity"
977msgstr ""
978
979#: ../data/glade/change_activity_dialog.glade.h:3
980msgid "Set an activity"
981msgstr ""
982
983#: ../data/glade/change_mood_dialog.glade.h:1
984#, fuzzy
985msgid "<b>Message:</b>"
986msgstr "<b>Vooraf Ingestelde Status Berichten</b>"
987
988#: ../data/glade/change_mood_dialog.glade.h:2
989#, fuzzy
990msgid "<b>Mood:</b>"
991msgstr "<b>Geluiden</b>"
992
993#: ../data/glade/change_password_dialog.glade.h:1
994msgid "Change Password"
995msgstr "Verander Wachtwoord"
996
997#: ../data/glade/change_password_dialog.glade.h:2
998msgid "Enter it again for confirmation:"
999msgstr "Geef opnieuw op ter bevestiging:"
1000
1001#: ../data/glade/change_password_dialog.glade.h:3
1002msgid "Enter new password:"
1003msgstr "Geef nieuw wachtwoord op:"
1004
1005#: ../data/glade/change_status_message_dialog.glade.h:1
1006#, fuzzy
1007msgid "<b>Type your new status message</b>"
1008msgstr "Typ je nieuwr statusbericht:"
1009
1010#: ../data/glade/change_status_message_dialog.glade.h:2
1011#, fuzzy
1012msgid "Preset messages:"
1013msgstr "statusbericht"
1014
1015#: ../data/glade/change_status_message_dialog.glade.h:3
1016#, fuzzy
1017msgid "Save as Preset..."
1018msgstr "Sla Bestand op als..."
1019
1020#: ../data/glade/chat_context_menu.glade.h:1
1021msgid "Join _Group Chat"
1022msgstr "Neem deel aan _Groepsgesprek"
1023
1024#: ../data/glade/chat_context_menu.glade.h:2
1025#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:13
1026#, fuzzy
1027msgid "_Add to Roster..."
1028msgstr "_Toevoegen aan Roster"
1029
1030#: ../data/glade/chat_context_menu.glade.h:3
1031msgid "_Copy JID/Email Address"
1032msgstr "_Kopieer JID/Email Adres"
1033
1034#: ../data/glade/chat_context_menu.glade.h:4
1035msgid "_Copy Link Location"
1036msgstr "_Kopieer Link Lokatie"
1037
1038#: ../data/glade/chat_context_menu.glade.h:5
1039msgid "_Open Email Composer"
1040msgstr "_Open Email Samensteller"
1041
1042#: ../data/glade/chat_context_menu.glade.h:6
1043msgid "_Open Link in Browser"
1044msgstr "_Open Link in Browser"
1045
1046#: ../data/glade/chat_context_menu.glade.h:7
1047#: ../data/glade/subscription_request_popup_menu.glade.h:1
1048#: ../data/glade/systray_context_menu.glade.h:7
1049msgid "_Start Chat"
1050msgstr "_Start Gesprek"
1051
1052#: ../data/glade/chat_control_popup_menu.glade.h:1
1053#, fuzzy
1054msgid "Invite _Contacts"
1055msgstr "_Inhoud"
1056
1057#: ../data/glade/chat_control_popup_menu.glade.h:2
1058#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:3
1059#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:4
1060msgid "Send _File"
1061msgstr "_Bestand Verzenden"
1062
1063#: ../data/glade/chat_control_popup_menu.glade.h:3
1064#, fuzzy
1065msgid "Toggle End to End Encryption"
1066msgstr "Schakel Open_PGP Codering om"
1067
1068#: ../data/glade/chat_control_popup_menu.glade.h:4
1069msgid "Toggle Open_PGP Encryption"
1070msgstr "Schakel Open_PGP Codering om"
1071
1072#: ../data/glade/chat_control_popup_menu.glade.h:5
1073#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:4
1074msgid "_Add to Roster"
1075msgstr "_Toevoegen aan Roster"
1076
1077#: ../data/glade/chat_control_popup_menu.glade.h:6
1078#: ../data/glade/gc_control_popup_menu.glade.h:6
1079#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:7
1080#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:17
1081#: ../data/glade/roster_window.glade.h:20
1082#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:6
1083#: ../src/roster_window.py:5805
1084msgid "_History"
1085msgstr "_Geschiedenis"
1086
1087#: ../data/glade/chat_to_muc_window.glade.h:1
1088#, fuzzy
1089msgid "In_vite"
1090msgstr "Onzichtbaar"
1091
1092#: ../data/glade/chat_to_muc_window.glade.h:2
1093msgid "Invite Friends!"
1094msgstr ""
1095
1096#: ../data/glade/chat_to_muc_window.glade.h:3
1097#, fuzzy
1098msgid "MUC server"
1099msgstr "Server"
1100
1101#: ../data/glade/chat_to_muc_window.glade.h:4
1102msgid "Please select a MUC server."
1103msgstr ""
1104
1105#: ../data/glade/chat_to_muc_window.glade.h:5
1106msgid ""
1107"You are going to begin a Multi-User Chat.\n"
1108"Select the contacts you want to invite"
1109msgstr ""
1110
1111#: ../data/glade/data_form_window.glade.h:1
1112#, fuzzy
1113msgid "Fill in the form."
1114msgstr "In de groep"
1115
1116#: ../data/glade/data_form_window.glade.h:2
1117msgid "Room Configuration"
1118msgstr "Ruimte Configuratie"
1119
1120#: ../data/glade/edit_groups_dialog.glade.h:1
1121msgid "Edit Groups"
1122msgstr "Wijzig Groepen"
1123
1124#: ../data/glade/esession_info_window.glade.h:1
1125#, fuzzy
1126msgid "(<b>ESession</b> info)"
1127msgstr "<b>Beschrijving</b>"
1128
1129#: ../data/glade/esession_info_window.glade.h:2
1130msgid "_Verify"
1131msgstr ""
1132
1133#: ../data/glade/features_window.glade.h:2
1134msgid "<b>List of possible features in Gajim:</b>"
1135msgstr ""
1136
1137#: ../data/glade/features_window.glade.h:3
1138#, fuzzy
1139msgid "Features"
1140msgstr "Server Mogelijkheden"
1141
1142#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:1
1143msgid "A list of active, completed and stopped file transfers"
1144msgstr "Een lijst van actieve, afgeronde en gestopte bestandsoverdrachten"
1145
1146#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:2
1147msgid "Cancel file transfer"
1148msgstr "Bestandsoverdracht annuleren"
1149
1150#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:3
1151msgid "Cancels the selected file transfer"
1152msgstr "Annuleert de geselecteerde bestandsoverdracht"
1153
1154#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:4
1155msgid "Cancels the selected file transfer and removes incomplete file"
1156msgstr ""
1157"Annuleert de geselecteerde bestandsoverdracht en verwijdert het onvolledige "
1158"bestand"
1159
1160#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:5
1161msgid "Clean _up"
1162msgstr "Ruim _op"
1163
1164#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:6
1165msgid "File Transfers"
1166msgstr "Bestandsoverdrachten"
1167
1168#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:7
1169msgid "Hides the window"
1170msgstr "Verbergt het venster"
1171
1172#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:8
1173msgid "Remove file transfer from the list."
1174msgstr "Verwijder bestandsoverdracht van de lijst."
1175
1176#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:9
1177#, fuzzy
1178msgid "Removes completed, cancelled and failed file transfers from the list"
1179msgstr ""
1180"Verwijdert afgeronde, geannuleerde en mislukte bestandsoverdrachten van de "
1181"lijst"
1182
1183#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:10
1184#, fuzzy
1185msgid "Shows a list of file transfers between you and others"
1186msgstr "Laat een lijst met bestandsoverdrachten zien tussen jou en ander"
1187
1188#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:11
1189msgid ""
1190"This action removes single file transfer from the list. If the transfer is "
1191"active, it is first stopped and then removed"
1192msgstr ""
1193"Deze actie verwijdert een enkele bestandsoverdracht van de lijst. Als de "
1194"overdracht actief is, wordt hij eerst gestopt en dan verwijdert"
1195
1196#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:12
1197msgid "When a file transfer is complete show a popup notification"
1198msgstr "Laat een popup zien als een bestandsoverdracht voltooid is"
1199
1200#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:13 ../src/filetransfers_window.py:793
1201msgid "_Continue"
1202msgstr "_Verder"
1203
1204#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:14
1205msgid "_Notify me when a file transfer is complete"
1206msgstr "_Stel mij op de hoogte als een bestandsoverdracht voltooid is"
1207
1208#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:15 ../src/filetransfers_window.py:200
1209msgid "_Open Containing Folder"
1210msgstr "_Open Bovenliggende Map"
1211
1212#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:16
1213msgid "_Pause"
1214msgstr "_Pauze"
1215
1216#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:17
1217msgid "file transfers list"
1218msgstr "bestandsoverdrachtlijst"
1219
1220#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:1
1221msgid "<b>Chatstate Tab Colors</b>"
1222msgstr ""
1223
1224#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:2
1225#, fuzzy
1226msgid ""
1227"Account row\n"
1228"Group row\n"
1229"Contact row\n"
1230"Chat Banner"
1231msgstr ""
1232"Account\n"
1233"Groep\n"
1234"Contact\n"
1235"Vaandel"
1236
1237#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:6
1238msgid "Bold"
1239msgstr "Vetgedrukt"
1240
1241#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:7
1242msgid "Composing"
1243msgstr ""
1244
1245#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:8
1246msgid "Font style:"
1247msgstr "Letterstijl:"
1248
1249#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:9
1250msgid "Gajim Themes Customization"
1251msgstr "Gajim Themas Aanpassen"
1252
1253#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:10
1254#, fuzzy
1255msgid "Gone"
1256msgstr "Geen"
1257
1258#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:11 ../src/common/pep.py:152
1259#, fuzzy
1260msgid "Inactive"
1261msgstr "Actief"
1262
1263#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:12
1264msgid "Italic"
1265msgstr "Schuingedrukt"
1266
1267#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:13
1268#, fuzzy
1269msgid ""
1270"MUC\n"
1271"Messages"
1272msgstr "_Bericht"
1273
1274#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:15
1275msgid ""
1276"MUC Directed\n"
1277"Messages"
1278msgstr ""
1279
1280#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:17
1281msgid "Paused"
1282msgstr "Gepauzeerd"
1283
1284#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:18
1285msgid "Text _color:"
1286msgstr "Tekst_kleur"
1287
1288#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:19
1289msgid "Text _font:"
1290msgstr "Letter_type"
1291
1292#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:20
1293msgid "_Background:"
1294msgstr "_Achtergrond:"
1295
1296#: ../data/glade/gc_control_popup_menu.glade.h:1
1297#, fuzzy
1298msgid "Change _Nickname..."
1299msgstr "Verander Bij_naam"
1300
1301#: ../data/glade/gc_control_popup_menu.glade.h:2
1302#, fuzzy
1303msgid "Change _Subject..."
1304msgstr "Verander _Onderwerp"
1305
1306#: ../data/glade/gc_control_popup_menu.glade.h:3
1307#, fuzzy
1308msgid "Configure _Room..."
1309msgstr "Configureer _Ruimte"
1310
1311#: ../data/glade/gc_control_popup_menu.glade.h:4
1312#, fuzzy
1313msgid "_Bookmark"
1314msgstr "Maak _Bladwijzer Voor Deze Ruimte"
1315
1316#: ../data/glade/gc_control_popup_menu.glade.h:5
1317msgid "_Destroy Room"
1318msgstr ""
1319
1320#: ../data/glade/gc_control_popup_menu.glade.h:7
1321#, fuzzy
1322msgid "_Manage Room"
1323msgstr "Beheer Bladwijzers"
1324
1325#: ../data/glade/gc_control_popup_menu.glade.h:8
1326msgid "_Minimize on close"
1327msgstr ""
1328
1329#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:1
1330msgid "Mo_derator"
1331msgstr "_Beheerder"
1332
1333#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:2
1334#, fuzzy
1335msgid "Occupant Actions"
1336msgstr "_Gebruiker Acties"
1337
1338#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:5
1339msgid "_Admin"
1340msgstr "_Admin"
1341
1342#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:6
1343msgid "_Ban"
1344msgstr "Ver_bannen"
1345
1346#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:8
1347msgid "_Kick"
1348msgstr "Uit_schoppen"
1349
1350#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:9
1351msgid "_Member"
1352msgstr "_Lid"
1353
1354#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:10
1355msgid "_Owner"
1356msgstr "_Eigenaar"
1357
1358#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:11
1359msgid "_Send Private Message"
1360msgstr "Ver_stuur Privé Bericht"
1361
1362#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:12
1363msgid "_Voice"
1364msgstr "_Stem"
1365
1366#: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:1
1367msgid "Create new post"
1368msgstr ""
1369
1370#: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:2 ../src/common/helpers.py:316
1371msgid "From"
1372msgstr "Van"
1373
1374#. holds subject
1375#: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:3 ../src/history_manager.py:171
1376#: ../src/history_manager.py:202
1377#, fuzzy
1378msgid "Subject"
1379msgstr "Onderwerp:"
1380
1381#: ../data/glade/history_manager.glade.h:1
1382msgid ""
1383"<b>WARNING:</b>\n"
1384"If you plan to do massive deletions, please make sure Gajim is not running. "
1385"Generally avoid deletions with contacts you currently chat with."
1386