root/branches/gajim_0.11/po/ru.po

Revision 7990, 220.0 kB (checked in by asterix, 19 months ago)

update version number, debian file and po files for 0.11.1

<
Line 
1# translation of ru.po to Русский
2# translation of gajim.po to
3# Russian translations for gajim package
4# Русский перевод для пакета gajim.
5# Copyright (C) 2005 THE gajim'S COPYRIGHT HOLDER
6# This file is distributed under the same license as the gajim package.
7#
8#
9# <nebulam51@gmail.com>, 2005.
10#  <nebulam51@gmail.com>, 2005.
11# Yakov Bezrukov <nebulam51@gmail.com>, 2005, 2006.
12# Yakov Bezrukov <bezrukov@isp.nsc.ru>, 2005.
13#: ../src/gajim-remote.py:204 ../src/gajim-remote.py:211
14#: ../src/gajim-remote.py:237 ../src/gajim-remote.py:238
15#: ../src/gajim-remote.py:244 ../src/gajim-remote.py:245
16#: ../src/gajim-remote.py:246 ../src/gajim-remote.py:247
17msgid ""
18msgstr ""
19"Project-Id-Version: ru\n"
20"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21"POT-Creation-Date: 2007-02-18 22:20+0100\n"
22"PO-Revision-Date: 2006-11-22 18:17+0300\n"
23"Last-Translator: Alex V. Myltsev <avm@altlinux.org>\n"
24"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
25"MIME-Version: 1.0\n"
26"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
27"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
28"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
29"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
30
31#: ../data/gajim.desktop.in.in.h:1
32msgid "A GTK+ Jabber client"
33msgstr "Jabber-клиент на GTK+"
34
35#: ../data/gajim.desktop.in.in.h:2
36msgid "Gajim Instant Messenger"
37msgstr "Клиент для мгновенных сообщений Gajim"
38
39#: ../data/gajim.desktop.in.in.h:3
40msgid "Jabber IM Client"
41msgstr "Jabber-клиент на GTK+"
42
43#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:1
44msgid "Send Single _Message..."
45msgstr "Отправить одиночное _сообщение..."
46
47#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:2
48msgid "_Add Contact..."
49msgstr "_Добавить контакт..."
50
51#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:3
52msgid "_Discover Services..."
53msgstr "_Просмотреть сервисы..."
54
55#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:4 ../src/disco.py:1147
56msgid "_Execute Command..."
57msgstr "В_ыполнить команду..."
58
59#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:5
60#: ../data/glade/roster_window.glade.h:16
61#: ../data/glade/systray_context_menu.glade.h:6
62msgid "_Group Chat"
63msgstr "_Комната"
64
65#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:6
66#: ../data/glade/zeroconf_context_menu.glade.h:1
67msgid "_Modify Account..."
68msgstr "_Редактировать учетную запись..."
69
70#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:7
71msgid "_Open Gmail Inbox"
72msgstr "_Открыть Gmail"
73
74#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:8
75#: ../data/glade/zeroconf_context_menu.glade.h:2
76msgid "_Status"
77msgstr "_Статус"
78
79#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:1
80msgid ""
81"<b>Account is being created</b>\n"
82"\n"
83"Please wait..."
84msgstr ""
85"<b>Была создана учетная запись </b>\n"
86"\n"
87"Пожалуйста подождите..."
88
89#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:4
90msgid "<b>Please choose one of the options below:</b>"
91msgstr "<b>Пожалуйста, выберите одну из опций из списка ниже:</b>"
92
93#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:5
94msgid "<b>Please fill in the data for your new account</b>"
95msgstr "<b>Пожалуйста, заполните данные для вашей новой учетной записи</b>"
96
97#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:6
98msgid "Click to see features (like MSN, ICQ transports) of jabber servers"
99msgstr ""
100"Щелкните, чтобы просмотреть сервисы предоставляемые jabber сервером "
101"(например, MSN, ICQ транспорты)"
102
103#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:7
104msgid "Connect when I press Finish"
105msgstr "Подключиться, когда я нажму Конец"
106
107#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:8
108msgid "Gajim: Account Creation Wizard"
109msgstr "Gajim: мастер создания учетной записи"
110
111#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:9
112msgid "I already have an account I want to use"
113msgstr "У меня уже есть учетная запись, которую я хочу использовать"
114
115#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:10
116msgid "I want to _register for a new account"
117msgstr "Я хочу _зарегистрировать новую учетную запись"
118
119#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:11
120#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:18
121msgid "If checked, Gajim will remember the password for this account"
122msgstr "Если отмечено, то Gajim запомнит пароль учетной записи"
123
124#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:12
125#: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:6
126msgid "Pass_word:"
127msgstr "П_ароль"
128
129#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:13
130#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:38
131msgid "Save pass_word"
132msgstr "Сохранить _пароль"
133
134#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:14
135msgid "Servers Features"
136msgstr "Параметры сервера"
137
138#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:15
139msgid "Set my profile when I connect"
140msgstr "Установить мой профиль при подсоединении"
141
142#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:16
143msgid ""
144"You need to have an account in order to connect\n"
145"to the Jabber network."
146msgstr ""
147"Необходимо создать учетную запись для присоединения \n"
148"к сети Jabber."
149
150#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:18
151msgid "Your JID:"
152msgstr "Ваш JID:"
153
154#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:19
155#: ../data/glade/roster_window.glade.h:11
156msgid "_Advanced"
157msgstr "_Дополнительные действия"
158
159#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:20
160msgid "_Finish"
161msgstr "_Закончить"
162
163#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:21
164#: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:9
165msgid "_Host:"
166msgstr "_Хост: "
167
168#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:22
169#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:47
170msgid "_Password:"
171msgstr "_Пароль:"
172
173#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:23
174#: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:10
175msgid "_Port:"
176msgstr "_Порт:"
177
178#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:24
179msgid "_Retype Password:"
180msgstr "_Пароль для проверки:"
181
182#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:25
183msgid "_Server:"
184msgstr "_Сервер:"
185
186#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:26
187msgid "_Use proxy"
188msgstr "_Использовать прокси"
189
190#: ../data/glade/account_creation_wizard_window.glade.h:27
191#: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:11
192msgid "_Username:"
193msgstr "_Имя пользователя:"
194
195#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:1
196#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:8
197msgid "<b>Miscellaneous</b>"
198msgstr "<b>Прочее</b>"
199
200#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:2
201#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:1
202msgid "<b>OpenPGP</b>"
203msgstr "<b>OpenPGP</b>"
204
205#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:3
206#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:2
207msgid "<b>Personal Information</b>"
208msgstr "<b>Личная информация</b>"
209
210#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:4
211msgid "Account"
212msgstr "Учетные записи"
213
214#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:5
215msgid "Account Modification"
216msgstr "Изменение учетной записи"
217
218#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:6
219#, fuzzy
220msgid "Auto-reconnect when connection is lost"
221msgstr "Автоподключение при разрыве связи"
222
223#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:7
224#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:3
225msgid "C_onnect on Gajim startup"
226msgstr "_Соединяться при запуске Gajim"
227
228#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:8
229msgid "Chan_ge Password"
230msgstr "И_зменить пароль"
231
232#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:9
233msgid ""
234"Check this so Gajim will connect in port 5223 where legacy servers are "
235"expected to have SSL capabilities. Note that Gajim uses TLS encryption by "
236"default if broadcasted by the server, and with this option enabled TLS will "
237"be disabled"
238msgstr ""
239"Если отмечено, то Gajim будет соединяться с портом 5223, на котором старые "
240"сервера обычно ожидают подключения по SSL. Заметьте, что Gajim использует "
241"TLS шифрование по умолчанию, если сервер предоставляет такую возможность, с "
242"этой же опцией TLS отключается"
243
244#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:10
245#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:4
246msgid "Choose _Key..."
247msgstr "Выбрать _ключ..."
248
249#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:11
250msgid "Click to change account's password"
251msgstr "Щелкните для изменения пароля"
252
253#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:12
254msgid "Connection"
255msgstr "Соединение"
256
257#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:13
258msgid "Edit Personal Information..."
259msgstr "Редактировать личную информацию..."
260
261#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:14
262#: ../data/glade/roster_window.glade.h:5 ../src/notify.py:457
263#: ../src/notify.py:479 ../src/notify.py:491 ../src/common/helpers.py:914
264msgid "Gajim"
265msgstr "Gajim"
266
267#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:15
268#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:51
269#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:7
270#: ../src/roster_window.py:346 ../src/roster_window.py:1224
271#: ../src/roster_window.py:1435 ../src/roster_window.py:2111
272#: ../src/roster_window.py:2153 ../src/common/contacts.py:284
273msgid "General"
274msgstr "Общие"
275
276#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:16
277msgid "Hostname: "
278msgstr "Хост: "
279
280#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:17
281msgid ""
282"If checked, Gajim will also broadcast some more IPs except from just your "
283"IP, so file transfer has higher chances of working."
284msgstr ""
285"Если отмечено, Gajim будет передавать еще несколько IP адресов в дополнение "
286"к вашему, так что передача файла имеет больше шансов на успех."
287
288#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:19
289#, fuzzy
290msgid ""
291"If checked, Gajim will send keep-alive packets to prevent connection timeout "
292"which results in disconnection"
293msgstr ""
294"Если отмечено, то Gajim будет пинговать сервер, чтобы избежать разрыва "
295"соединения по таймауту"
296
297#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:20
298#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:8
299msgid ""
300"If checked, Gajim will store the password in ~/.gajim/config with 'read' "
301"permission only for you"
302msgstr ""
303"Если отмечено, то Gajim сохранит пароль в ~/.gajim/config с доступом на "
304"чтение только для вас"
305
306#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:21
307#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:9
308msgid ""
309"If checked, Gajim, when launched, will automatically connect to jabber using "
310"this account"
311msgstr ""
312"Если отмечено, Gajim, после запуска, будет автоматически подсоединяться к "
313"jabber серверу с использованием этой учетной записи"
314
315#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:22
316#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:10
317msgid ""
318"If checked, any change to the global status (handled by the combobox at the "
319"bottom of the roster window) will change the status of this account "
320"accordingly"
321msgstr ""
322"Если отмечено, то любые изменения глобального статуса (управляемого из "
323"выпадающего списка внизу окна ростера) повлекут за собой изменение статуса "
324"этой учетной записи"
325
326#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:23
327msgid "Information about you, as stored in the server"
328msgstr "Информация о вас, как она хранится на сервере"
329
330#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:24
331msgid "Manage..."
332msgstr "Управление..."
333
334#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:25
335#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1614
336#: ../src/config.py:3405
337msgid "No key selected"
338msgstr "Не выбран ключ"
339
340#. None means no proxy profile selected
341#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1194
342#: ../src/config.py:1199 ../src/config.py:1383 ../src/config.py:1604
343#: ../src/config.py:1613 ../src/config.py:1672 ../src/config.py:1746
344#: ../src/config.py:3395 ../src/config.py:3404 ../src/dialogs.py:281
345#: ../src/dialogs.py:283
346msgid "None"
347msgstr "Нет"
348
349#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:28
350#: ../data/glade/profile_window.glade.h:26
351#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:17
352msgid "Personal Information"
353msgstr "Личная информация"
354
355#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:29
356msgid "Port: "
357msgstr "Порт: "
358
359#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:30
360msgid "Priori_ty:"
361msgstr "Приори_тет:"
362
363#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:31
364msgid ""
365"Priority is used in Jabber to determine who gets the events from the jabber "
366"server when two or more clients are connected using the same account; The "
367"client with the highest priority gets the events"
368msgstr ""
369"Приоритет используется в Jabber для определения того, кто будет получать "
370"события от jabber сервера когда подсоединены два и более клиента с одной и "
371"той же учетной записью. Клиент с наибольшим приоритетом будет получать "
372"события"
373
374#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:32
375msgid "Priority will change automatically according to your status."
376msgstr "Изменять приоритет автоматически в соответствии со статусом."
377
378#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:33
379msgid "Proxy:"
380msgstr "Прокси:"
381
382#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:34
383#, fuzzy
384msgid "Resour_ce:"
385msgstr "Ресу_рс: "
386
387#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:35
388msgid ""
389"Resource is sent to the Jabber server in order to separate the same JID in "
390"two or more parts depending on the number of the clients connected in the "
391"same server with the same account. So you might be connected in the same "
392"account with resource 'Home' and 'Work' at the same time. The resource which "
393"has the highest priority will get the events. (see below)"
394msgstr ""
395"Ресурс отправляется Jabber серверу для того, чтобы 'разделить' один и тот же "
396"JID на две и более части в зависимости от числа клиентов присоединенных к "
397"одному серверу с той же самой учетной записью. Так что вы можете быть "
398"подсоединены с ресурсами 'Дом' или 'Работа' на одном учетной записи "
399"одновременно. Ресурс, который имеет больший приоритет будет получать все "
400"события. (См. ниже)"
401
402#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:36
403#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:18
404msgid "Save _passphrase (insecure)"
405msgstr "Сохранить _парольную фразу (небезопасно)"
406
407#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:37
408#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:19
409msgid "Save conversation _logs for all contacts"
410msgstr "_История всех контактов для этой учетной записи"
411
412#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:39
413msgid "Send keep-alive packets"
414msgstr "Отправить пинг"
415
416#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:40
417#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:20
418msgid "Synch_ronize account status with global status"
419msgstr "Син_хронизировать статус учетной записи с глобальным статусом"
420
421#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:41
422msgid "Use _SSL (legacy)"
423msgstr "Использовать _SSL (legacy)"
424
425#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:42
426msgid "Use custom hostname/port"
427msgstr "Использовать пользовательские хост/порт"
428
429#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:43
430msgid "Use file transfer proxies"
431msgstr "Использовать прокси для передачи файла"
432
433#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:44
434msgid "_Adjust to status"
435msgstr "В зависимости от статуса"
436
437#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:45
438msgid "_Jabber ID:"
439msgstr "_Jabber ID:"
440
441#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:46
442#, fuzzy
443msgid "_Name:"
444msgstr "_Имя: "
445
446#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:1
447msgid "Accounts"
448msgstr "Учетные записи"
449
450#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:2
451msgid ""
452"If checked, all local contacts that use a Bonjour compatible chat client "
453"(like iChat, Trillian or Gaim) will be shown in roster. You don't need to be "
454"connected to a jabber server for it to work.\n"
455"This is only available if python-avahi is installed and avahi-daemon is "
456"running."
457msgstr ""
458
459#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:4
460#, fuzzy
461msgid ""
462"If you have 2 or more accounts and this is checked, Gajim will list all "
463"contacts as if you had one account"
464msgstr ""
465"Если у вас 2 и более учетных записей, то, отметив здесь, вы заставите Gajim "
466"показывать вместе контакты из всех учетных записей"
467
468#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:5
469msgid "Mer_ge accounts"
470msgstr "_Объединить учетные записи"
471
472#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:6
473msgid "_Enable link-local messaging"
474msgstr ""
475
476#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:7
477msgid "_Modify"
478msgstr "_Изменить"
479
480#: ../data/glade/accounts_window.glade.h:8
481#: ../data/glade/remove_account_window.glade.h:4
482msgid "_Remove"
483msgstr "_Удалить"
484
485#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:1
486msgid "A_ccount:"
487msgstr "Учётная запись:"
488
489#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:2
490msgid "A_llow this contact to view my status"
491msgstr "Позволить ему или ей видеть мой статус"
492
493#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:3
494msgid "Add New Contact"
495msgstr "Добавить новый контакт"
496
497#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:4
498msgid "I would like to add you to my contact list."
499msgstr "Вы не возражаете, если я добавлю Вас в контакт лист?"
500
501#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:5
502#, fuzzy
503msgid ""
504"You have to register with this transport\n"
505"to be able to add a contact from this\n"
506"protocol. Click on register button to\n"
507"proceed."
508msgstr ""
509"Необходимо зарегистрироваться в этом транспорте,\n"
510"чтобы можно было добавить в ростер контакт,\n"
511"использующий данный протокол.\n"
512"Нажмите «Зарегистрироваться», чтобы это сделать."
513
514#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:9
515msgid ""
516"You must be connected to the transport to be able\n"
517"to add a contact from this protocol."
518msgstr ""
519"Чтобы добавить контакт этого протокола,\n"
520"нужно соединиться с транспортом."
521
522#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:11
523msgid "_Group:"
524msgstr "Группа:"
525
526#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:12
527msgid "_Nickname:"
528msgstr "Ник:"
529
530#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:13
531msgid "_Protocol:"
532msgstr "Протокол:"
533
534#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:14
535msgid "_Register"
536msgstr "За_регистрироваться"
537
538#: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:15
539msgid "_User ID:"
540msgstr "ID пользователя:"
541
542#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:1
543#, fuzzy
544msgid "<b>An error has occurred:</b>"
545msgstr "<b>Произошла ошибка:</b>"
546
547#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:2
548msgid "<b>Choose command to execute:</b>"
549msgstr "<b>Выберите команду:</a>"
550
551#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:3
552msgid "Ad-hoc Commands - Gajim"
553msgstr "Специальные команды - Gajim"
554
555#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:4
556msgid "Check once more"
557msgstr ""
558
559#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:5
560msgid "Error description..."
561msgstr "Описание ошибки..."
562
563#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:6
564msgid "Please wait while retrieving command list..."
565msgstr "Получаю список команд. Подождите..."
566
567#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:7
568msgid "Please wait while the command is sending..."
569msgstr "Происходит отправка команды. Подождите..."
570
571#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:8
572msgid "Please wait..."
573msgstr "Подождите..."
574
575#: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:9
576msgid "This jabber entity does not expose any commands."
577msgstr ""
578
579#: ../data/glade/advanced_configuration_window.glade.h:1
580msgid "<b>Description</b>"
581msgstr "<b>Описание</b>"
582
583#: ../data/glade/advanced_configuration_window.glade.h:2
584#, fuzzy
585msgid "<b>NOTE:</b> You should restart Gajim for some settings to take effect"
586msgstr ""
587"<b>ПРИМЕЧАНИЕ:</b> Вы должны перезапустить gajim, чтобы некоторые настройки "
588"были применены"
589
590#: ../data/glade/advanced_configuration_window.glade.h:3
591msgid "Advanced Configuration Editor"
592msgstr "Расширенный редактор настроек"
593
594#: ../data/glade/advanced_configuration_window.glade.h:4
595msgid "Filter:"
596msgstr "Фильтр:"
597
598#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:1
599msgid "Delete MOTD"
600msgstr "Удалить MOTD"
601
602#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:2
603msgid "Deletes Message of the Day"
604msgstr "Удаляет сообщение дня."
605
606#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:3
607#, fuzzy
608msgid "Sends a message to users currently connected to this server"
609msgstr ""
610"Отправляет сообщение пользователям подсоединенным к серверу в данный момент"
611
612#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:4
613msgid "Set MOTD"
614msgstr "Установить MOTD"
615
616#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:5
617msgid "Sets Message of the Day"
618msgstr "Устанавливает фортунку"
619
620#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:6
621msgid "Show _XML Console"
622msgstr "Показать консоль _XML"
623
624#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:7
625msgid "Update MOTD"
626msgstr "Обновить MOTD"
627
628#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:8
629msgid "Updates Message of the Day"
630msgstr "Обновляет фортунку"
631
632#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:9
633msgid "_Administrator"
634msgstr "_Администрирование"
635
636#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:10
637msgid "_Privacy Lists"
638msgstr "Списки доступа"
639
640#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:11
641msgid "_Send Server Message"
642msgstr "_Отправить сообщение сервера"
643
644#: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:12
645msgid "_Send Single Message"
646msgstr "О_тправить одиночное сообщение"
647
648#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:1
649msgid " a window/tab opened with that contact "
650msgstr ""
651
652#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:2
653msgid "<b>Actions</b>"
654msgstr "<b>Действия</b>"
655
656#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3
657msgid "<b>Conditions</b>"
658msgstr "<b>Условия</b>"
659
660#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:4
661#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:10
662msgid "<b>Sounds</b>"
663msgstr "<b>Звуки</b>"
664
665#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:5
666#, fuzzy
667msgid "Advanced Actions"
668msgstr "Расширенный"
669
670#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:6
671#, fuzzy
672msgid "Advanced Notifications Control"
673msgstr "Расширенный редактор настроек"
674
675#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:7
676#, fuzzy
677msgid "All statuses"
678msgstr "Статус: "
679
680#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:8
681#: ../src/common/commands.py:91 ../src/common/helpers.py:243
682msgid "Away"
683msgstr "Ушел"
684
685#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:9
686#, fuzzy
687msgid "Busy "
688msgstr "Занят"
689
690#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:10
691msgid "Don't have "
692msgstr ""
693
694#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:11
695msgid "Have "
696msgstr ""
697
698#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:12
699#: ../src/common/helpers.py:253
700msgid "Invisible"
701msgstr "Невидимка"
702
703#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:13
704#, fuzzy
705msgid "Launch a command"
706msgstr "команда"
707
708#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:14
709#: ../src/common/helpers.py:226
710msgid "Not Available"
711msgstr "Недоступен"
712
713#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:15
714msgid "One or more special statuses..."
715msgstr ""
716
717#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:16
718#, fuzzy
719msgid "Online / Free For Chat"
720msgstr "Готов поболтать"
721
722#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:17
723#, fuzzy
724msgid "Play a sound"
725msgstr "Проигрывать _звук"
726
727#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:18
728msgid ""
729"Receive a Message\n"
730"Contact Disconnected \n"
731"Contact Change Status \n"
732"Group Chat Message Highlight \n"
733"Group Chat Message Received \n"
734"File Transfer Request \n"
735"File Transfer Started \n"
736"File Transfer Finished"
737msgstr ""
738
739#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:26
740msgid "When "
741msgstr ""
742
743#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:27
744msgid ""
745"_Activate window manager's UrgencyHint to make chat window in taskbar flash"
746msgstr ""
747
748#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:28
749#, fuzzy
750msgid "_Disable auto opening chat window"
751msgstr "Скрывает кнопки окна комнаты"
752
753#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:29
754msgid "_Disable existing popup window"
755msgstr ""
756
757#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:30
758msgid "_Disable existing sound for this event"
759msgstr ""
760
761#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:31
762msgid "_Disable showing event in roster"
763msgstr ""
764
765#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:32
766msgid "_Disable showing event in systray"
767msgstr ""
768
769#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:33
770msgid "_Inform me with a popup window"
771msgstr ""
772
773#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:34
774msgid "_Open chat window with user"
775msgstr ""
776
777#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:35
778#, fuzzy
779msgid "_Show event in roster"
780msgstr "Показывать только в _ростере"
781
782#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:36
783#, fuzzy
784msgid "_Show event in systray"
785msgstr "Показывать только в _ростере"
786
787#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:37
788msgid "and I "
789msgstr ""
790
791#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:38
792msgid ""
793"contact(s)\n"
794"group(s)\n"
795"everybody"
796msgstr ""
797
798#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:41
799#, fuzzy
800msgid "for "
801msgstr "Порт: "
802
803#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:42
804msgid "when I'm in"
805msgstr ""
806
807#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:1
808#, fuzzy
809msgid "Entry:"
810msgstr "Страна:"
811
812#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:2
813#, fuzzy
814msgid "Feed name:"
815msgstr "имя тeмы"
816
817#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:3
818#, fuzzy
819msgid "Last modified:"
820msgstr "Имя:"
821
822#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:4
823#, fuzzy
824msgid "New entry received"
825msgstr "Когда получено новое сообытие"
826
827#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:5
828msgid "You have received new entry:"
829msgstr ""
830
831#: ../data/glade/change_password_dialog.glade.h:1
832msgid "Change Password"
833msgstr "Изменить пароль"
834
835#: ../data/glade/change_password_dialog.glade.h:2
836msgid "Enter it again for confirmation:"
837msgstr "Введите опять для подтверждения:"
838
839#: ../data/glade/change_password_dialog.glade.h:3
840msgid "Enter new password:"
841msgstr "Введите новый пароль"
842
843#: ../data/glade/change_status_message_dialog.glade.h:1
844msgid "<b>Type your new status message</b>"
845msgstr "<b>Введите ваше новое сообщение о статусе</b>"
846
847#: ../data/glade/change_status_message_dialog.glade.h:2
848msgid "Preset messages:"
849msgstr "Предустановленные сообщения:"
850
851#: ../data/glade/change_status_message_dialog.glade.h:3
852msgid "Save as Preset..."
853msgstr "Сохранить как предустановленный параметр..."
854
855#: ../data/glade/chat_context_menu.glade.h:1
856msgid "Join _Group Chat"
857msgstr "Войти в _комнату"
858
859#: ../data/glade/chat_context_menu.glade.h:2
860#: ../data/glade/chat_control_popup_menu.glade.h:4
861#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:2
862#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:10
863msgid "_Add to Roster"
864msgstr "Добавить в ростер"
865
866#: ../data/glade/chat_context_menu.glade.h:3
867msgid "_Copy JID/Email Address"
868msgstr "_Скопировать JID/почтовый адрес"
869
870#: ../data/glade/chat_context_menu.glade.h:4
871msgid "_Copy Link Location"
872msgstr "_Копировать адрес ссылки"
873
874#: ../data/glade/chat_context_menu.glade.h:5
875msgid "_Open Email Composer"
876msgstr "_Отправить письмо"
877
878#: ../data/glade/chat_context_menu.glade.h:6
879msgid "_Open Link in Browser"
880msgstr "_Просмотреть ссылку в браузере"
881
882#: ../data/glade/chat_context_menu.glade.h:7
883#: ../data/glade/roster_window.glade.h:20
884#: ../data/glade/subscription_request_popup_menu.glade.h:1
885#: ../data/glade/systray_context_menu.glade.h:7
886msgid "_Start Chat"
887msgstr "Начать беседу"
888
889#: ../data/glade/chat_control_popup_menu.glade.h:1
890msgid "Click to see past conversations with this contact"
891msgstr "Щелкните для просмотра бесед с этим человеком"
892
893#: ../data/glade/chat_control_popup_menu.glade.h:2
894#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:8
895#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:4
896msgid "Send _File"
897msgstr "Отправить _файл"
898
899#: ../data/glade/chat_control_popup_menu.glade.h:3
900msgid "Toggle Open_PGP Encryption"
901msgstr "Включить Open_PGP шифрование"
902
903#: ../data/glade/chat_control_popup_menu.glade.h:5
904#: ../data/glade/gc_control_popup_menu.glade.h:6
905msgid "_Compact View    Alt+C"
906msgstr "_Компактный вид    Alt-C"
907
908#: ../data/glade/chat_control_popup_menu.glade.h:6
909#: ../data/glade/gc_control_popup_menu.glade.h:7
910#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:5
911#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:13
912#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:6
913msgid "_History"
914msgstr "_История"
915
916#: ../data/glade/data_form_window.glade.h:1
917msgid "Fill in the form."
918msgstr "Заполните форму."
919
920#: ../data/glade/data_form_window.glade.h:2
921msgid "Room Configuration"
922msgstr "Настройки комнаты"
923
924#: ../data/glade/edit_groups_dialog.glade.h:1
925msgid "Edit Groups"
926msgstr "Редактировать группы"
927
928#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:1
929msgid "A list of active, completed and stopped file transfers"
930msgstr "Список активных, завершенных и остановленных передач файлов"
931
932#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:2
933msgid "Cancel file transfer"
934msgstr "Отменить передачу"
935
936#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:3
937msgid "Cancels the selected file transfer"
938msgstr "Отменяет выбранную передачу"
939
940#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:4
941msgid "Cancels the selected file transfer and removes incomplete file"
942msgstr "Отменяет выбранную передачу и удаляет неполные файлы"
943
944#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:5
945msgid "Clean _up"
946msgstr "_Очистить"
947
948#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:6
949msgid "File Transfers"
950msgstr "Передача файлов"
951
952#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:7
953msgid "Hides the window"
954msgstr "Скрывает окно"
955
956#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:8
957msgid "Remove file transfer from the list."
958msgstr "Удалить передачу из списка."
959
960#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:9
961#, fuzzy
962msgid "Removes completed, cancelled and failed file transfers from the list"
963msgstr "Удаляет завершеные, отмененные и неудачные передачи из списка"
964
965#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:10
966#, fuzzy
967msgid "Shows a list of file transfers between you and others"
968msgstr "Показывает список передач между вами и остальными"
969
970#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:11
971msgid ""
972"This action removes single file transfer from the list. If the transfer is "
973"active, it is first stopped and then removed"
974msgstr ""
975"Это действие удаляет единичную передачу из списка. Если передача еще "
976"активна, она сначала останавливается, а затем удаляется"
977
978#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:12
979msgid "When a file transfer is complete show a popup notification"
980msgstr "Показать уведомление по окончании загрузки"
981
982#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:13 ../src/filetransfers_window.py:769
983msgid "_Continue"
984msgstr "_Продолжить"
985
986#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:14
987msgid "_Notify me when a file transfer is complete"
988msgstr "_Уведомить меня, когда передача файлов закончится"
989
990#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:15 ../src/filetransfers_window.py:190
991msgid "_Open Containing Folder"
992msgstr "_Открыть папку с принятым файлом"
993
994#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:16
995msgid "_Pause"
996msgstr "_Приостановить"
997
998#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:17
999msgid "file transfers list"
1000msgstr "список передач"
1001
1002#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:1
1003msgid "<b>Chatstate Tab Colors</b>"
1004msgstr "<b>Цвета вкладок с чатами</b>"
1005
1006#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:2
1007msgid ""
1008"Account row\n"
1009"Group row\n"
1010"Contact row\n"
1011"Chat Banner"
1012msgstr ""
1013"Учетная запись\n"
1014"Группа\n"
1015"Контакт\n"
1016"Баннер"
1017
1018#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:6
1019msgid "Bold"
1020msgstr "Жирный"
1021
1022#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:7
1023msgid "Composing"
1024msgstr "Печатает"
1025
1026#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:8
1027msgid "Font style:"
1028msgstr "Начертание:"
1029
1030#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:9
1031msgid "Gajim Themes Customization"
1032msgstr "Настройка тем для Gajim"
1033
1034#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:10
1035msgid "Gone"
1036msgstr "Ушел"
1037
1038#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:11
1039msgid "Inactive"
1040msgstr "Неактивен"
1041
1042#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:12
1043msgid "Italic"
1044msgstr "Курсив"
1045
1046#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:13
1047msgid ""
1048"MUC\n"
1049"Messages"
1050msgstr "Сообщения MUC"
1051
1052#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:15
1053msgid ""
1054"MUC Directed\n"
1055"Messages"
1056msgstr ""
1057"Адресованные\n"
1058"сообщения MUC"
1059
1060#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:17
1061msgid "Paused"
1062msgstr "Приостановился"
1063
1064#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:18
1065msgid "Text _color:"
1066msgstr "Цвет _текста:"
1067
1068#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:19
1069msgid "Text _font:"
1070msgstr "_Шрифт:"
1071
1072#: ../data/glade/gajim_themes_window.glade.h:20
1073msgid "_Background:"
1074msgstr "Цвет _фона"
1075
1076#: ../data/glade/gc_control_popup_menu.glade.h:1
1077msgid "Change _Nickname"
1078msgstr "Изменить _ник"
1079
1080#: ../data/glade/gc_control_popup_menu.glade.h:2
1081msgid "Change _Subject"
1082msgstr "Изменить _тему"
1083
1084#: ../data/glade/gc_control_popup_menu.glade.h:3
1085msgid "Click to see past conversation in this room"
1086msgstr "Щелкните для просмотра бесед в этой комнате"
1087
1088#: ../data/glade/gc_control_popup_menu.glade.h:4
1089msgid "Configure _Room"
1090msgstr "Настроить _комнату"
1091
1092#: ../data/glade/gc_control_popup_menu.glade.h:5
1093msgid "_Bookmark This Room"
1094msgstr "Добавить эту комнату в _закладки"
1095
1096#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:1
1097msgid "Mo_derator"
1098msgstr "_Модератор"
1099
1100#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:3
1101msgid "_Admin"
1102msgstr "_Админ"
1103
1104#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:4
1105msgid "_Ban"
1106msgstr "_Забанить"
1107
1108#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:6
1109msgid "_Kick"
1110msgstr "_Выгнать"
1111
1112#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:7
1113msgid "_Member"
1114msgstr "_Участник"
1115
1116#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:8
1117msgid "_Occupant Actions"
1118msgstr "_Действия над посетителем"
1119
1120#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:9
1121msgid "_Owner"
1122msgstr "_Владелец"
1123
1124#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:10
1125msgid "_Send Private Message"
1126msgstr "_Отправить личное сообщение"
1127
1128#: ../data/glade/gc_occupants_menu.glade.h:11
1129msgid "_Voice"
1130msgstr "_Право говорить"
1131
1132#: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:1
1133#, fuzzy
1134msgid "Create new post"
1135msgstr "Новое сообщение"
1136
1137#: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:2 ../src/common/helpers.py:268
1138msgid "From"
1139msgstr "От"
1140
1141#. holds subject
1142#: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:3 ../src/history_manager.py:141
1143#: ../src/history_manager.py:172
1144msgid "Subject"
1145msgstr "Тема"
1146
1147#: ../data/glade/history_manager.glade.h:1
1148msgid ""
1149"<big><b>Welcome to Gajim History Logs Manager</b></big>\n"
1150"\n"
1151"You can select logs from the left and/or search database from below.\n"
1152"\n"
1153"<b>WARNING:</b>\n"
1154"If you plan to do massive deletions, please make sure Gajim is not running. "
1155"Generally avoid deletions with contacts you currently chat with."
1156msgstr ""
1157"<big><b>Добро пожаловать в менеджер истории Gajim'а</b></big>\n"
1158"\n"
1159"Вы можете выбрать логи в левом поле и/или искать в базе данных в форме "
1160"внизу. \n"
1161"\n"
1162"<b>ВНИМАНИЕ:</b>\n"
1163"Если вы собираетесь устроить массовую чистку, пожалуйста удостоверьтесь что "
1164"Gajim не запущен. Избегайте удалений из логов контактов с которыми вы "
1165"разговариваете в этот момент."
1166
1167#: ../data/glade/history_manager.glade.h:7
1168msgid "Delete"
1169msgstr "Удалить"
1170
1171#: ../data/glade/history_manager.glade.h:8
1172msgid "Export"
1173msgstr "Экспорт"
1174
1175#: ../data/glade/history_manager.glade.h:9
1176msgid "Gajim History Logs Manager"
1177msgstr "Менеджер истории Gajim'а"
1178
1179#: ../data/glade/history_manager.glade.h:10
1180msgid "_Search Database"
1181msgstr "_Поиск в базе данных"
1182
1183#: ../data/glade/history_window.glade.h:1
1184msgid "Build custom query"
1185msgstr "Составить свой запрос"
1186
1187#: ../data/glade/history_window.glade.h:2
1188msgid "Conversation History"
1189msgstr "История"
1190
1191#: ../data/glade/history_window.glade.h:3
1192msgid "Query Builder..."
1193msgstr "Редактор запросов..."
1194
1195#: ../data/glade/history_window.glade.h:4
1196msgid "Search"
1197msgstr "Поиск"
1198
1199#: ../data/glade/history_window.glade.h:5
1200msgid "_Search"
1201msgstr "_Поиск"
1202
1203#: ../data/glade/invitation_received_dialog.glade.h:1
1204msgid "Accept"
1205msgstr "Принять"
1206
1207#: ../data/glade/invitation_received_dialog.glade.h:2
1208#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:8
1209msgid "Deny"
1210msgstr "Отклонить"
1211
1212#: ../data/glade/invitation_received_dialog.glade.h:3
1213msgid "Invitation Received"
1214msgstr "Получено приглашение"
1215
1216#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1149
1217msgid "Join Group Chat"
1218msgstr "Войти в комнату"
1219
1220#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:2
1221#, fuzzy
1222msgid "Join this room automatically when I connect"
1223msgstr "Установить мой профиль при подсоединении"
1224
1225#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:3
1226#: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:4
1227#: ../data/glade/profile_window.glade.h:24
1228#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:29
1229msgid "Nickname:"
1230msgstr "Ник:"
1231
1232#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:4
1233#: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:5
1234msgid "Password:"
1235msgstr "Пароль:"
1236
1237#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:5
1238msgid "Recently:"
1239msgstr "Недавно:"
1240
1241#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:6
1242#: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:7
1243msgid "Room:"
1244msgstr "Комната:"
1245
1246#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:7 ../src/disco.py:1165
1247#: ../src/disco.py:1548
1248msgid "_Join"
1249msgstr "_Присоединиться"
1250
1251#: ../data/glade/manage_accounts_window.glade.h:1
1252msgid "Manage Accounts"
1253msgstr "Управление учетными записями"
1254
1255#: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:1
1256msgid "Auto join"
1257msgstr "Автоматическое присоединение"
1258
1259#: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:2
1260msgid "If checked, Gajim will join this group chat on startup"
1261msgstr "Если отмечено, то Gajim будет входить в комнату при запуске"
1262
1263#: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:3
1264msgid "Manage Bookmarks"
1265msgstr "Управление закладками"
1266
1267#: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:6
1268msgid "Print status:"
1269msgstr "Показывать статус:"
1270
1271#: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:8
1272msgid "Server:"
1273msgstr "Сервер:"
1274
1275#: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:9
1276msgid "Title:"
1277msgstr "Заголовок:"
1278
1279#: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:1
1280msgid "<b>Properties</b>"
1281msgstr "<b>Свойства</b>"
1282
1283#: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:2
1284msgid "<b>Settings</b>"
1285msgstr "<b>Натройки</b>"
1286
1287#: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:3
1288msgid "HTTP Connect"
1289msgstr "HTTP Соединение"
1290
1291#: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:4
1292msgid "Manage Proxy Profiles"
1293msgstr "Управление профилями прокси"
1294
1295#: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:5
1296#: ../data/glade/profile_window.glade.h:23
1297#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:28
1298msgid "Name:"
1299msgstr "Имя:"
1300
1301#: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:7
1302msgid "Type:"